Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FLOSSERPIK
EW-WJ800
MUNDDUSCHE
HYDROPULSEUR
IDROPULSORE
ORAL IRRIGATOR
IRRIGADOR ORAL
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Instruction Manual
Manual de Instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EDEL WHITE FLOSSERPIK EW-WJ800

  • Seite 1 FLOSSERPIK EW-WJ800 MUNDDUSCHE HYDROPULSEUR IDROPULSORE ORAL IRRIGATOR IRRIGADOR ORAL Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale d'uso Instruction Manual Manual de Instruções...
  • Seite 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines edel+white FLOSSERPIK ® Systems zur Gesundheitsförderung im Mund. Bei richtiger und konstanter Anwendung hält dieses Munddusche-System Ihren Mund frisch und unterstützt Ihre Mundgesundheit nachhaltig. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und zur korrekten Benützung die- ses Produkts immer die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden.
  • Seite 3 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO PORTUGUÊS...
  • Seite 4: Aus Sicherheitsgründen

    AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WARNUNG Mundduschen können von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen nur verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Anleitung zum sicheren Umgang mit dem Gerät und den damit verbundenen Gefahren erhalten.
  • Seite 5 • Nach Gebrauch immer den Netzstecker ziehen. Dieses System sollte nie unbeaufsichtigt bleiben, wenn es eingesteckt ist. • Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass es herunterfallen oder in die Wanne, das Waschbecken oder die Toilette gezogen werden kann. MEDIZINISCHE WARNUNG Wenn Sie in letzter Zeit eine Mund- oder Zahnfleischoperation hatten, konsultieren Sie bitte Ihren Zahnarzt, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 6 DAS FLOSSERPIK- MUNDGESUNDHEITSSYSTEM Das FLOSSERPIK-Mundgesundheitssystem trägt wesentlich zu einem gesunden Mund bei, indem es hilft, die Zähne und den Zahn- fleischrand besser zu reinigen. FLOSSERPIK bietet ein dreifaches Reinigungssystem, bestehend aus pulsierendem Wasserstrahl, Hochfrequenzmassage und einer Zahnbürste mit ultrasanften Konex HD-Borsten.
  • Seite 7: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Einlegen der Batterie Befolgen Sie diese Anweisungen, um eine Batterie hinzuzufügen. Verwenden Sie eine Münze, um die un- tere Kappe gegen den Uhrzeigersinn in die Position „Open“ zu drehen. Entfernen Sie die Kappe. Legen Sie eine AAA-Batterie (im Lieferumfang enthalten) mit dem + nach oben ein.
  • Seite 8 SO VERWENDEN SIE IHRE FLOSSERPIK MUNDDUSCHE 1. Stellen Sie den Druckregler für den ersten Gebrauch auf die niedrigste Einstellung (kleiner Punkt) ein. Bei fortgesetzter Anwendung den Druck allmählich auf eine komfortable Einstellung oder wie von Ihrem Zahnarzt angewiesen erhöhen. 2. Wenn Sie den Hochfrequenzbürstenkopf oder das Massagegerät verwenden möchten, drücken Sie die Hochfrequenz- ON/OFF-Taste am Griff.
  • Seite 9: Empfohlene Technik

    EMPFOHLENE TECHNIK Jet-Aufsatz Leicht geschlossene Lippen (wie ab- gebildet), um Spritzer zu vermeiden. Richten Sie den Jet-Aufsatz in einem Winkel von 90º zu Ihrem Zahnfleischrand. Bewegen Sie den Aufsatz langsam am Zahnfleischrand entlang. Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzschalter am Sockel drücken und den Wassertank entleeren.
  • Seite 10: Spülen Mit Wasserstrahl

    Aufsatz mit ultrasanfter Konex HD Zahnbürste ® Bürstenaufsatz in den Griff einsetzen. Zahnpasta auftragen. Stecken Sie den Bürstenaufsatz in den Mund, drücken Sie die HF-Taste und putzen Sie Ihre Zähne wie gewohnt ohne Druck. Spülen mit Wasserstrahl Halten Sie die Pausetaste gedrückt und legen Sie die Bürste in den Mund, schließen Sie die Lippen leicht, um Spritzer zu vermei- den.
  • Seite 11: Anweisungen Zur Verwendung Der Batterie

    gründlich ausspülen. Füllen Sie den Tank mit warmem Wasser bis zur untersten Füllleitung, richten Sie dann den Aufsatz in die Spüle und lassen Sie das Wasser laufen, bis der Tank leer ist. ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG DER BATTERIE • Kaufen Sie immer die richtige Größe und Qualität der Batterie für den vorgesehenen Einsatzzweck.
  • Seite 12: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Vibration funktio- 1. Leere Batterie 1. Batterie niert nicht 2. Verschmutzter auswechseln Kontakt 2. Kontakt mit 3. Batteriefachdeckel Wattetupfer säubern ist lose 3. Drehen Sie den 4. HF ON/OFF-Taste Batteriefachdeckel am Griff ist in der in die geschlossene Position OFF Position...
  • Seite 13: Empfohlene Austausch- Intervalle Der Aufsätze

    EMPFOHLENE AUSTAUSCH- INTERVALLE DER AUFSÄTZE Zahnbürstenkopf, Massageaufsatz und Aufsatz für Zahn- fleisch-Reinigung: 3 Monate. Weitere Aufsätze: alle 6 Monate GARANTIE edel+white gewährt auf seine Produkte eine nationale Herstel- ® ler-Garantie ab Kaufdatum. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder an www.edelwhite.swiss/flosserpik Diese Garantie deckt nicht ab: Mängel durch unsachgemäßen Ge- brauch, regelmäßige Abnutzung oder Handhabung, insbesondere der austauschbaren Bürste, aber auch Mängel, die den Wert oder...
  • Seite 14: Korrekte Entsorgung Dieses Produktes

    Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können die- ses Produkt dem umweltgerechten Recycling zuführen. KUNDENSERVICE-CENTER edel+white FLOSSERPIK EW-WJ800 Art. 100-166 Ersatzbürsten EW-WJR Art. 100-167 Weitere Informationen zu diesem und anderen edel+white® Produkten www.edelwhite.swiss...
  • Seite 15 FLOSSERPIK: ALLES IN EINEM MUNDDUSCHE ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE ZAHNFLEISCHMASSAGEGERÄT edel+white ist eine international eingetragene Marke von ® Scanderra GmbH, Basel, Schweiz. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 16 POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Les hydropulseurs peuvent être utilisés par des enfants âgés de 8 ans et plus, des personnes avec un handicap moteur, mental ou sensoriel, manquant d’expérience ou d‘informations à condition qu’ils soient informés et supervisés dans l’utilisation de cet outil. Ils doivent avoir conscience des risques encourus.
  • Seite 17 Ne pas utiliser en extérieur. • Débranchez toujours après utilisation. Cet appareil d’irrigation orale ne doit pas être laissé sans attention quand il est branché. • Ne pas placer ni stocker cet appareil là où il peut tomber ou être tiré dans la baignoire, le lavabo ou les toilettes. MISE EN GARDE MÉDICALE Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur vos dents ou vos gencives récemment, veuillez consulter votre dentiste...
  • Seite 18 L’HYDROPULSEUR FLOSSERPIK POUR LA SANTÉ BUCCO-DENTAIRE L’irrigation orale contribue de façon significative à votre santé bucco-dentaire, car elle permet de mieux nettoyer tout autour des dents et du sillon gingival. FLOSSERPIK exerce un triple effet nettoyant : un jet d’eau pulsé, un massage à haute fréquence, et un brossage des dents avec les soies ultra-douces Konex ®...
  • Seite 19: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Installation de la batterie Suivez ces instructions pour insérer la batterie. Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle en des- sous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour mettre en position Open (ouvert). Enlevez le couvercle. Installez une batterie AAA (incluse) avec le signe + au-dessus.
  • Seite 20 COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL FLOSSERPIK HYGIÈNE ET SANTÉ BUCCALE 1. Réglez le bouton de contrôle de pression sur le réglage le plus bas (petit point) pour la première utilisation. Pour une utilisation régulière, augmentez graduellement la pression jusqu'à un réglage confortable ou suivez les instructions de votre dentiste. 2.
  • Seite 21 TECHNIQUE RECOMMANDÉE Jet d’eau Refermez légèrement les lèvres comme indiqué sur l’illustration, de manière à éviter d’éclabousser Pointez le jet d’eau à un angle de 90º par rapport à votre ligne gingivale. Bougez doucement la canule le long de la ligne des gencives.
  • Seite 22 Technique recommandée – Brossage vibrant avec les soies ultra-douces Konex ® Insérez dans le manche la canule brosse à dents. Appliquez le dentifrice. Insérez la brosse dans la bouche, appuyez sur le bouton HF, puis brossez vos dents comme vous avez l’habitude de le faire. Rinçage avec le jet d’eau Maintenez le bouton Pause en position appuyée, puis placez la brosse dans la bouche.
  • Seite 23 Note importante : L’utilisation de certaines solutions peut écourter la durée de vie de votre appareil s’il n’est pas suffisamment rincé. Veillez à rinser en profondeur votre appareil après l’utilisation d’une solution, quelle qu’elle soit. Emplissez le réservoir avec de l’eau chaude jusqu’à...
  • Seite 24: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Vibration 1. Batterie épuisée 1. Remplacer la ne fonctionne pas 2. Des saletés batterie empêchent le bon 2. Nettoyez la zone contact contact avec un coton-tige 3. Le couvercle de 3. Tournez le la batterie est mal couvercle de la fermé...
  • Seite 25: Spécifications Techniques

    DÉLAIS DE REMPLACEMENT RECOMMANDÉS POUR LES CANULES Tête de brosse à dents, canule de massage et canule sous-gingivale : 3 mois. Autres canules : tous les 6 mois. GARANTIE edel + white accorde une garantie nationale du fabricant sur ses ®...
  • Seite 26: Service Clients

    été acheté. Ils peuvent reprendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. SERVICE CLIENTS edel+white FLOSSERPIK EW-WJ800 Art. 100-166 Brosses de rechange EW-WJR Art. 100-167 Pour en savoir plus sur ce produit et les autres produits...
  • Seite 27 FLOSSERPIK: TOUT-EN-UN IRRIGATEUR ORAL BROSSE À DENTS ÉLECTRONIQUE MASSAGE DES GENCIVES edel+white une marque internationale déposée de ® Scanderra GmbH, Bâle, Suisse. Tous droits réservés.
  • Seite 28 FOR SAFETY REASONS WARNING Oral irrigators can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe manner, and un- derstand the hazards involved.
  • Seite 29 MEDICAL WARNING If you have had oral or gum surgery lately, please consult your dentist before using the device. When you start any new oral hygiene program, your gums may initially bleed slightly. Consult your dentist if excessive bleeding continues after 10 days. Do not use mouthwashes or rinses that contain iodine, hydrogen peroxide or tree oil.
  • Seite 30 THE FLOSSERPIK ORAL WELLNESS SYSTEM Water flossing significantly contributes to a healthy mouth by helping to clean better all around teeth and the gum line. FLOS- SERPIK offers a triple cleaning system, comprising a pulsating water jet, high-frequency massaging and toothbrushing with an ultrasoft Konex HD brush.
  • Seite 31: Getting Started

    GETTING STARTED Battery Installation Follow these instructions to add a battery. Use a coin to turn bottom cap counter-clockwise to Open position and remove cap. Install one AAA battery (included) with the + facing up. Replace the cap and turn clockwise to Close position. Inserting and Removing Tips: Select the desired tip and push it firmly into place on the...
  • Seite 32 HOW TO USE YOUR FLOSSERPIK ORAL WELLNESS SYSTEM 1. Adjust the pressure regulator to the lowest setting (small dot) for first-time use. With continued use, gradually increase pressure to a comfortable setting, or as instructed by your dentist. 2. If you want to use the high-frequency brush head or massager, press the high-frequency action button on the handle.
  • Seite 33 RECOMMENDED TECHNIQUE Water Jet Slightly close lips as shown to avoid splashing. Point the water stream at a 90º angle to your gum line. Slowly move the tip along the gum line. When finished, turn off the unit by pressing the Power button on the base and empty the water tank.
  • Seite 34 Recommended Technique – Vibrating Brushing with ultrasoft Konex HD toothbrush ® Insert brush tip into handle. Apply toothpaste. Insert brush tip into mouth, press high-frequency action button and brush your teeth as you normally do. Rinsing Using Water Stream Press and hold the Pause button and place brush in mouth, slight- ly close lips to avoid splashing.
  • Seite 35: Battery Disposal

    INSTRUCTIONS FOR USING BATTERY • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. • Ensure the battery is installed correctly with regard to polarity (+ and -).
  • Seite 36: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution Vibration 1. Dead battery 1. Replace battery not working 2. Dirty contact 2. Clean contact 3. Battery cap with cotton swab is loose 3. Turn the battery 4. High-frequency cap to Closed action button on position handle is in OFF 4.
  • Seite 37: Warranty

    RECOMMENDED REPLACE- MENT INTERVALS FOR TIPS Toothbrush head, massager and subgingival tip: 3 months. Other tips: every 6 months WARRANTY edel+white grants a national manufacturer's warranty on its products ® from the date of purchase. Please refer to your dealer or to www.edelwhite.swiss/flosserpik This warranty does not cover: Defects due to inappropriate use, regular wear off or handling, especially of the exchangeable brush, but also flaws that insignificantly affect value or functionality of the device.
  • Seite 38: Correct Disposal Of This Product

    They can take this product for environmental safe recycling. CUSTOMER SERVICE CENTER edel+white FLOSSERPIK EW-WJ800 Art. 100-166 Replacement Brushes EW-WJR Art. 100-167 For more information regarding this and other...
  • Seite 39 FLOSSERPIK: ALL IN ONE: IRRIGATOR ELECTRIC TOOTHBRUSH GUM MASSAGER edel+white is an internationally registered trademark of ® Scanderra GmbH, Zurich, Switzerland. All rights reserved.
  • Seite 40 RAGIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Gli irrigatori orali possono essere utilizzati da bambini a partire da 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione e con le adeguate istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo da farne un uso sicuro e comprenderne gli eventuali rischi connessi.
  • Seite 41 corrente. • Non posizionare o conservare l'unità in luoghi dove può essere spinta o cadere nella vasca da bagno, nel lavandino o nel WC. AVVERTENZE MEDICHE Se ultimamente hai avuto un’operazione chirurgia orale o gengi- vale, ti preghiamo di consultare il tuo dentista prima di utilizzare il dispositivo.
  • Seite 42 FLOSSERPIK ORALE SISTEMA DI BENESSERE Il sistema di benessere orale FLOSSERPIK con la pulsione dell’acqua interdentale contribuisce in modo significativo nell’avere una bocca sana aiutando a pulire meglio i denti e la linea gengivale. FLOSSERPIK offre un triplo sistema di pulizia, composto da un getto d'acqua pulsante, massaggio ad alta frequenza e spazzolino da denti con uno spazzolino Konex HD ultrasoft.
  • Seite 43: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO Seguire queste istruzioni per inserire la batteria. Usa una moneta per girare il tappo inferiore in senso antiorario sulla posizione aperta e rimuove- re il coperchio. il coperchio. il coperchio. Installare una batteria AAA (inclusa) con il polo positivo rivolto verso l'alto.
  • Seite 44 COME UTILIZZARE IL SISTEMA DI BENESSERE ORALE FLOSSERPIK 1. Per il primo utilizzo regolare la manopola di controllo della pressio ne sull'impostazione più bassa (puntino piccolo). Con l'uso conti- nuato, aumentare gradualmente la pressione fino a raggiungere quella desiderata o quella indicata del proprio dentista. 2.
  • Seite 45 TECNICA RACCOMANDATA Getto d'acqua Per evitare gli schizzi, chiudere legger- mente le labbra come mostrato. Puntare il flusso d'acqua a un angolo di 90 ° rispetto alla linea gengivale. Muovere lentamente la testina lungo la linea gengivale, al termine, spegnere l'unità pre- mendo il pulsante di accensione sulla base e svuotare il serbatoio dell'acqua.
  • Seite 46 Tecnica raccomandata - Spazzolatura a vibra- zione con spazzolino HD ultrasoft Inserire la punta della testina nell'impugnatura. Applicare il denti- fricio. Inserire la testina in bocca, premere il pulsante HF e lavarsi i denti come di norma. Risciacquo con acqua corrente Premere e tenere premuto il pulsante Pausa e posizionare lo spaz- zolino in bocca, chiudere leggermente le labbra per evitare schizzi.
  • Seite 47: Istruzioni Per L'uso Della Batteria

    sciacquare accuratamente l'unità dopo aver usato qualsiasi soluzione. Riempire il serbatoio con acqua calda fino alla linea di riempimento più bassa, quindi puntare la punta nel lavandino e lasciar correre l’acqua fino a quando il serbatoio è vuoto. ISTRUZIONI PER L’USO DELLA BATTERIA •...
  • Seite 48: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione La vibrazione 1. Batteria scarica 1. Sostituire la batteria non funziona 2. Contatto sporco 2. Pulire il contatto 3. Il coperchio con un batuffolo della batteria si è di cotone allentato 3. Ruotare il coperchio 4.
  • Seite 49: Garanzia

    TEMPI DI SOSTITUZIONE RACCO- MANDATI PER LE TESTINE: Testina con lo spazzolino da denti, massaggiatore e punta sottogengivale: 3 mesi. Altre testine: ogni 6 mesi GARANZIA edel+white concede una garanzia del produttore nazionale sui ® propri prodotti a partire dalla data di acquisto. Si prega di fare riferi- mento al proprio rivenditore o su www.edelwhite.swiss/flosserpik Questa garanzia non copre: Difetti dovuti a uso inappropriato, usu- ra o trattamento regolare, in particolare della spazzola intercam-...
  • Seite 50: Servizio Clienti

    è stato acquistato il prodotto, che potrà riprendere questo prodotto consentendone un riciclaggio in tutta sicurezza per l'ambiente. SERVIZIO CLIENTI edel+white FLOSSERPIK EW-WJ800 Art. 100-166 Spazzole di ricambio EW-WJR Art. 100-167 Per ulteriori informazioni su questo e altri prodotti edel+white , visitate ®...
  • Seite 51 FLOSSERPIK: TUTTO IN UNO IRRIGATORE SPAZZOLINO ELETTRICO MASSAGGIATORE GENGIVALE edel+white è un marchio registrato a livello internazionale di ® Scanderra GmbH, Basilea, Svizzera. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 52 POR MOTIVOS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Irrigadores orais podem ser utilizados por crianças e pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida. Por pessoas com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou orientação a respeito do uso do aparelho. Para utilização de maneira segura e sem riscos .
  • Seite 53 ADVERTÊNCIA MÉDICA Caso você tenha sido submetido à uma cirurgia oral ou gengival recentemente, consulte o seu dentista antes de utilizar o dispositivo. Quando você inicia qualquer novo programa de higiene bucal, suas gengivas podem apresentar inicialmente um leve sangramento. Consulte o seu dentista caso sangramento perdure após 10 dias.
  • Seite 54 O SISTEMA DE HIGIENE BUCAL FLOSSERPIK Este sistema de escovação e irrigação oral contribui significativa- mente para uma boca saudável, ao ajudar de uma forma eficiente a limpeza completa dos dentes e gengiva. FLOSSERPIK proporciona um sistema triplo de limpeza, que consiste em um jato de água pulsante, massageador de alta frequência e escovação dental com uma escova Konex HD ultramacia.
  • Seite 55 INÍCIO Instalação da Pilha - Siga essas instruções para inserir uma bateria. Utilize uma moeda para girar a tampa inferior em sentido anti-horário para a posição Open; remova a tampa. Instale uma pilha AAA (incluída) com o lado + para cima. Recoloque a tampa e gire em sentido horário para a posição Close.
  • Seite 56 COMO UTILIZAR SEU SISTEMA DE HIGIENE BUCAL FLOSSERPIK 1. Ajuste o botão do Controle de Pressão para a configuração mais baixa (ponto pequeno) para o primeiro uso. Com o uso contínuo, aumente gradualmente a pressão para uma configuração confortável ou conforme orientado pelo seu dentista. 2.
  • Seite 57 TÉCNICA RECOMENDADA – Jato de Água Feche um pouco os lábios, conforme mostrado, para evitar respingos. Aponte o fluxo de água, em um ângulo de 90°, para a linha da sua gengiva. Mova lentamente a ponta ao longo da linha gengival. Ao terminar, desligue a uni- dade pressionando o botão Power na base e esvazie o tanque de água.
  • Seite 58 Técnica Recomendada – Escovação Vibratória com a escova de dentes ultramacia Konex ® Insira a ponta de escova no cabo. Coloque pasta de dente. Insira a ponta da escova na boca, pressione o botão HF e escove os dentes como você faz normalmente.
  • Seite 59 utilizar qualquer solução. Encha o tanque com água morna até a linha de enchimento mais baixa, depois direcione a ponta para a pia e acione até que o tanque esvazie. INSTRUÇÕES PARA USO DE PILHAS • Compre sempre o tamanho correto e o tipo de pilha mais adequado para o uso pretendido.
  • Seite 60 GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução Vibração não 1. Pilha fraca 1. Trocar a pilha funciona 2. Contato sujo 2. Limpar o contato 3. Tampa da bateria com cotonete solta 3. Girar a tampa 4. Botão HF ON/ da bateria para OFF no cabo está...
  • Seite 61: Especificações Técnicas

    INTERVALOS RECOMENDADOS PARA SUBSTITUIÇÃO DE PONTAS: cabeça de escova de dentes, massageador e ponta subgengival: 3 meses. Outras pontas: a cada 6 meses GARANTIA A edel+white concede a garantia do fabricante nacional dos seus ® produtos a partir da data de compra. Consulte seu revendedor local ou visite www.edelwhite.swiss/flosserpik Esta garantia não cobre: Defeitos em decorrência de uso inade- quado, desgaste natural ou manuseio, especialmente da escova...
  • Seite 62 Descarte correto deste produto Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado junto com outros resíduos domésticos em toda a UE. A fim de evitar possível dano ao meio ambiente ou à saúde humana por descarte não controlado de resíduos, faça a reciclagem responsável, a fim de promover o reuso sustentável de recursos materiais.
  • Seite 63 FLOSSERPIK: TUDO EM UM IRRIGADOR ESCOVA DE DENTES ELÉTRICA MASSAGEADOR DE GENGIVA edel + white é uma marca registrada internacionalmente de ® Scanderra GmbH, Basel, Suíça. Todos os direitos reservados.
  • Seite 64 edel+white is an internationally registered ® trademark of Scanderra GmbH, Basel, Switzerland. All rights and modifications reserved. www.edelwhite.swiss hotline@edel-white.com EW-WJ800 Art. 100-166...

Inhaltsverzeichnis