Herunterladen Diese Seite drucken
Lika ROTAPULS I58 Serie Montagehinweise

Lika ROTAPULS I58 Serie Montagehinweise

Werbung

ROTAPULS
Incremental encoders
I58 • I58S • I58SK • MI58 • MI58S • I65 • IT65
Series
More info at www.lika.biz
Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 Mount the flexible coupling 1 on the encoder shaft;
 fix the encoder either to the flange 2 or to the mounting bell by means of the
screws 3;
 mount the flexible coupling 1 on the motor shaft, then secure either the
flange 2 to the support or the mounting bell to the motor;
 make sure the misalignment tolerances of the flexible coupling 1 are
respected.
ES
Instrucciones de montaje
 Montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del encoder;
 fijar el encoder a la brida 2 (o a la campana) mediante los tornillos 3;
 montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del motor, después fijar la brida 2
al soporte (o la campana al motor);
 asegurarse de que se respetan las tolerancias de desalineamento permitidas
por el acoplamiento elástico 1.
I58, I58S, I58SK, I65, MI58, MI58S
a [mm]
I58, MI58
-
I58S, I58SK, MI58S
36 H7
I65
36 H7
Signals
A
/A
Brown
AB & AB0 outputs
Marrone
(5-wire I5 type
Braun
-
Marrón
cable)
Marron
MIL 7-pin
A
-
MIL 10-pin
A
B
M12 8-pin
3
4
M23 12-pin
1
2
Yellow
Blue
AB0, /AB0
Giallo
Blu
outputs
Gelb
Blau
(8-wire I8 type
Amarillo
Azul
cable)
Jaune
Bleu
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en
IT
 Fissare il giunto elastico 1 all'encoder;
 fissare l'encoder alla flangia di fissaggio 2 o alla campana utilizzando le viti 3;
 fissare il giunto elastico 1 al motore, poi fissare la flangia 2 al supporto o la
campana al motore;
 assicurarsi che le tolleranze di disallineamento ammesse dal giunto elastico 1
siano rispettate.
FR
 Monter le joint élastique 1 sur l'arbre du codeur;
 fixer le codeur à la bride 2 (ou à la cloche de montage) au moyen des vis 3;
 monter le joint élastique 1 sur l'arbre du moteur, puis fixer la bride 2 au
support (ou la cloche de montage au moteur);
 s'assurer que les tolérances de mauvais alignement admises par le joint
élastique 1 soient respectées.
b [mm]
c [mm]
42
50 F7
48
-
48
-
IT65
Electrical connections
B
/B
0
/0
Blue
White
Blu
Bianco
Blau
-
Weiß
-
Azul
Blanco
Bleu
Blanc
C
-
E
-
C
D
E
F
5
6
7
8
3
4
5
6
Green
Orange
White
Grey
Verde
Arancione
Bianco
Grigio
Grün
Orange
Weiß
Grau
Verde
Anaranjado
Blanco
Gris
Vert
Orange
Blanc
Gris
absence totale de tension.
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
I58, I58S, I58SK, I65, MI58, MI58S
d [mm]
4
I58, MI58
-
I58S, I58SK, MI58S
-
I65
I58S, I58SK, I65
* See the order code.
E.g. I58-L-1024ZCU1...
+Vdc *
0Vdc
Shield
Red
Black
Shield
Rosso
Nero
Schermo
Wires not used must be cut at different
Rot
Schwarz
Schirm
Rojo
Negro
Malla
Rouge
Noir
Blindage
G
F
Case
J
I
Case
2
1
Case
7
8
Case
Red
Black
Shield
Rosso
Nero
Schermo
Rot
Schwarz
Schirm
Rojo
Negro
Malla
Rouge
Noir
Blindage
DE
Montagehinweise
 Die Kupplung 1 auf den Geber montieren;
 Geber mit dem Flansch 2 bzw. der Montageglocke mittels Schrauben 3
verschrauben;
 die Kupplung 1 auf die Motorwelle montieren und den Flansch 2 auf seiner
Auflage bzw. die Montageglocke am Motor fixieren;
 es muss sichergestellt sein, dass die zulässigen Toleranzen der Kupplung 1
eingehalten werden.
with fixing clamps (order code LKM-386)
a [mm]
b [mm]
-
50 F7
36 H7
-
36 H7
-
with mounting bell (order code PF4256)
+Vdc = +5Vdc ±5%
lengths and insulated singularly
c [mm]
d [mm]
67
4
67
-
74
-
Connector type
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
MIL 7-pin
MIL 10-pin
M12 8-pin
M23 12-pin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTAPULS I58 Serie

  • Seite 1 I58 • I58S • I58SK • MI58 • MI58S • I65 • IT65 Series More info at www.lika.biz Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
  • Seite 2 Dispose separately Lika Electronic reserves the right to make changes in specifications without prior notice – Lika si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso - Die Fa. Lika Electronic behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor - Informaciones pueden ser modificadas por Lika Electronic sin previo aviso –...

Diese Anleitung auch für:

Rotapuls i58s serieRotapuls i58sk serieRotapuls mi58 serieRotapuls mi58s serieRotapuls i65 serieRotapuls it65 serie