Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GE Öl & Gas
41005
Serie
Masoneilan* Käfig-geführtes, ausgeglichenes
Sitzventil, Bedienungsanleitung.
GE Daten-Klassifizierung: Öffentlich

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE Oil & Gas 41005 Serie

  • Seite 1 GE Öl & Gas 41005 Serie Masoneilan* Käfig-geführtes, ausgeglichenes Sitzventil, Bedienungsanleitung. GE Daten-Klassifizierung: Öffentlich...
  • Seite 2 PROJEKTSPEZIFISCHE REFERENZINFORMATIONEN ZUSÄTZLICH ZU DEN NORMALEN BETRIEBS- UND WARTUNGSPROZEDUREN FÜR DEN KUNDEN/BEDIENER. DA ES MEHRERE MÖGLICHKEITEN FÜR DEN BETRIEB UND DIE WARTUNG GIBT, MÖCHTE GE (DAS UNTERNEHMEN GENERAL ELECTRIC COMPANY SOWIE SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND PARTNER) KEINE SPEZIELLEN PROZEDUREN VORSCHREIBEN, SONDERN DIE GRUNDSÄTZLICHEN EINSCHRÄNKUNGEN UND ANFORDERUNGEN AUFZEIGEN, DIE SICH AUS DEM JEWEILIGEN GERÄTETYP ERGEBEN.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines ............... . . 4 Typenschild .
  • Seite 4: Allgemeines

    1.3 Kundendienst Das Ventil ist mit einem Stellantrieb ausgestattet. Wie für alle anderen Ventilteile gibt es auch für Stellglieder GE bietet seinen Kunden einen Kundendienst mit hoch besondere Anweisungen, die Informationen zu den qualifizierten Technikern für Betrieb, Wartung und elektrischen und pneumatischen Anschlüssen enthalten.
  • Seite 5: Nummernsystem

    Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung sind alle Standardoptionen in der Ventilserie 41005 beschrieben. Unter Umständen muss GE eine auf die besonderen Bedingungen Ihrer Anwendung maßgeschneiderte Sonderoption entwickeln, die als thematische Zusatzklausel in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird. In diesem Fall haben die in die in der Zusatzklausel gegebenen Anweisungen stets Vorrang vor den allgemeinen Anweisungen.
  • Seite 6: Installation

    3.1 Sauberkeit der Leitungen Trennventil benutzt werden. Vor dem Einbau des Ventils in der Strecke Rohrleitungen Dies bedeutet, dass das Ventil immer geöffnet werden und Ventil von allem Fremdmaterial wie Schweißspänen, muss, bevor Drucktests in der Prozessleitung oder die Wasserstein, Öl, Fett oder Schmutz reinigen.
  • Seite 7: Demontage

    4. Demontage Hinweis: Die Neumontage des Ventils muss stets mit neuen Packringen und Packungsdichtungen erfolgen; vor dem Zerlegen ist daher sicherzustellen, dass die betreffenden Teile verfügbar sind. 4.1 Stellantrieb entfernen A. Entfernen Sie die Packungsflanschmuttern (3), den (Abbildungen 15 und 16) Packungsflansch (4) und dann den Dichtungspacker (23).
  • Seite 8: Ventilverschlussteilschaft Zerlegen

    Ventilgröße Führung zerlegen Schraubengröße Verschlussteilöffnung Kompr. Zoll Menge Zoll Abbildung 1 2.25 1/4” – 20 UNC 2A 2.75 63.5 3/8” – 16 UNC 2A 101.5 63.5 Abbildung 2 GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 9: Wartung - Reparatur

    5. Wartung - Reparatur 5.1 Stopfbuchse G. Ventil wieder in Betrieb nehmen und auf Dichtigkeit prüfen. Muttern des Packungsflanschs (3) nach Die Dichtung der Stopfbuchse wird durch die Kompression Bedarf festziehen. der Packung (6) erzielt. Die Presswirkung wird durch gleichmäßiges Festziehen der Packungsflanschmuttern 5.1.2 Graphitpackungsring (3) gegen den Packungsflansch (4) erreicht.
  • Seite 10: Führungsflächen

    Zusatzführungsverschlussteils (20) müssen absolut frei Sicherung der Einheit zu gewährleisten. Wenn nur der sein von Riefen, Verschleiß und Kratzern. Ventilverschlussteilschaft ausgetauscht werden muss, kann das Ventilverschlussteil weiter verwendet werden. 10 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 11: Wiederzusammenbau Des Ventils

    6. Wiederzusammenbau 6.1.2 Verschlussteilschaft festziehen Bei diesem Vorgang darf das Ventilverschlussteil des Ventils keinesfalls bewegt werden; der Ventilverschlussteilschaft ist daher mit einem geeigneten Werkzeug zu fixieren. 6.1 Ventilverschlussteilschaft einsetzen Schrauben Sie zwei Muttern auf das Ende des neuen Ventilverschlussteilschafts und sichern Sie diese und sichern zusammen.
  • Seite 12: Sicherung

    Für das Einsetzen des Innenrings und danach des Graphitrings in die Käfignut öffnen Sie die Ringe leicht von Hand und schieben Sie diese nacheinander auf das Ventilverschlussteil, ohne dabei Teile zu beschädigen. Abbildung 9 12 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 13: 41405 Ventilverschlussteil Und Käfig

    Hinweis: Die Nuten jedes Rings sind um circa 180°C Vorsicht: Bei Doppelkäfigeinheiten wie folgt vorgehen: versetzt voneinander anzuordnen. • Den Innenkäfig (16) verkehrt herum stellen, 6.2.5 41375 Hochtemperaturventil (232°C bis 316°C) • Den Außenkäfig (75) auf den Innenkäfig setzen und die Einheit mit zwei Stiften (76) sichern.
  • Seite 14: Gehäuse-Stehbolzenmuttern Festziehen

    1 3/4 – 8 2200 1600 nacheinander mit gleichmäßigem und progressivem 1 3/4 – 8 2000 1500 Anzug ein, bis die Anzugsmomente der folgenden Tabelle Abbildung 10 erzielt sind. 14 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 15: Stopfbuchse Zusammenbauen

    6.7 Stopfbuchse zusammenbauen Gehen Sie für den Zusammenbau der Stopfbuchse wie in Kapitel "Wartung", Abschnitt 5.1.1 oder 5.1.2 beschrieben vor. Abbildung 11. Anzugsfolge der Muttern (8) ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten Masoneilan 41005. Kugelventil-Serie | 15...
  • Seite 16: Stellantrieb, Betätigungsvorrichtung

    (5), die Muttern (1) und (32) fest und prüfen Sie auf dass - wenn sich Luft im Stellantrieb befindet - das korrekte Funktion. Ventilverschlussteil den Sitz nicht berührt. 16 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 17 Stellen Sie die Druckluftzufuhr im Stellantrieb ab und “X” Stellantrieb “X” Stellantrieb benutzen Sie Zeiger (7) zur Einstellung der Wegskala Stellan- trieb Nr (9) in die geschlossene Ventilposition und prüfen Sie Zoll Zoll Zoll auf korrekte Funktion. 5.12 117.3 4.62 138.2 5.44 schlussteil-...
  • Seite 18: Kupplung Für Luftausdehnungs-Stellantrieb (Typ 37)

    Stellantrieben, bei denen der Kupplungsventilstellantrieb durch Kupplungsteile erzielt wird (siehe Abbildung 16) folgenden Vorgang: • § 7.5. für Stellantrieb, öffnet durch Luftausfall. • § 7.6. für Stellantrieb, schließt durch Luftausfall. 18 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 19: Teileliste

    5 32 Modell 87 Modell 88 Nr. 10-16-23 Nr. 10-16-23 Teileliste Ref. Bezeichnung 1 Sechskantmutter 2 Schaftanschluss unten 3 Zeigerschraube □ 4 Schaftanschluss oben 5 Hutschraube, Sechskantkopf □ □ 6 Einsatz im Anschluss 7 Zeiger 8 Schraube, Flachkopf (Wegkalierung) 9 Wegskalierung 10 Stellantriebschaft 31 Joch 32 Sicherungsmutter...
  • Seite 20 Typ 37 Typ 38 Luftausdehnungs-Stellantrieb Luftkompressions-Stellantrieb Kupplungsteile Kupplungsteile (Stellantriebe Nr. 18 und 18L) (Stellantrieb Nr. 24) Detail der Kupplungstypen des Ventilverschlussteilschafts Abbildung 16. Federmembranstellantrieb des Typs 37/38 20 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 21: Gehäuseuntereinheit

    Gehäuseuntereinheit 41405 VERKLEIDUNG: 2” BIS 4” 41405 TRIM : 2" to 4" 41405 VERKLEIDUNG: 6” BIS 18” 41405 TRIM : 6" to 18" Diffusor, Option diffuser option Abbildung 17. Interne Teile des vorgesteuerten Verschlussteilventils – Typ 41405 Abbildung 18. Interne Teile der VRT-Nachsaugventile – Typ 41375 ©2014 General Electric Company.
  • Seite 22 Nur bei 6” bis 24” Ventilen (150 bis 600 mm) Nur bei Ventilen der Serie 41905 Nur bei Hochtemperaturventilen der Serie 41375 ■ ▯ Nur bei Ventilen der Serie 41605 Nur bei Ventilen der Serie 41405 22 | GE Oil & Gas ©2014 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 23 DIREKTVERTRIEBSNIEDERLASSUNGEN AUSTRALIEN ITALIEN SÜDAFRIKA Brisbane: Telefon: +39-081-7892-111 Telefon: +27-11-452-1550 Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +39-081-7892-208 Fax: +27-11-452-6542 Fax: +61-7-3001-4399 JAPAN SÜD & MITTEL Perth: Chiba AMERIKA UND DIE KARIBIK Telefon: +61-8-6595-7018 Telefon: +81-43-297-9222 Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +61 8 6595-7299 Fax: +81-43-299-1115 Fax: +55-12-2134-1238 Melbourne: KOREA...

Inhaltsverzeichnis