Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
© 2004 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered
trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a
trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks
may be registered in other countries. US and foreign patents
pending. Design and specifications subject to change without
notice. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by the companies in
the GN Netcom Group is under license.
www.jabra.com
User manual
Bluetooth Headset

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jabra BT130

  • Seite 1 © 2004 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks may be registered in other countries. US and foreign patents pending.
  • Seite 2 ........Sverige 020792522 UK and Northern Ireland 08000327026 Fig. 5 Rep. of Ireland 0080072252272 Email Addresses: Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Using a Jabra Bluetooth adaptor ........
  • Seite 4: Thank You

    Fig. 1 4 Answer/end button Make sure that your Jabra BT130 headset is fully charged before you start using it. Use Press to turn headset on the AC adaptor to charge from a power socket, or charge directly from your PC with Press and hold to turn headset off the USB cable provided.
  • Seite 5: Turn On Your Headset

    1 to 3. What the lights mean Wear it how you like it The Jabra BT130 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently flip and What you see What this means about your headset rotate the earhook 180°.
  • Seite 6: Using A Jabra Bluetooth Adaptor

    These functions are dependent on your phone supporting them. Please check your phone’s manual for further details. If you want to use the Jabra BT130 with a non Bluetooth mobile phone, the Jabra A210 Will the Jabra BT130 work with other Bluetooth equipment? adaptor is the answer.
  • Seite 7: Certification And Safety Approvals

    Certification and safety approvals automatically work together. Standby mode: is when the Jabra BT130 is passively waiting for a call. When you This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
  • Seite 8 Signification des voyants lumineux........16 Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra ......16 Détection des pannes et questions fréquentes .
  • Seite 9: Merci

    Mise en route A propos de votre oreillette Jabra BT130 L’oreillette Jabra BT130 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous 1 Voyant lumineux appuyez dessus.
  • Seite 10: Mise En Marche De Votre Oreillette

    Rappel du dernier numéro (selon le modèle de téléphone) • Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel L’oreillette Jabra BT130 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille Réglage du son et du volume •...
  • Seite 11: Signification Des Voyants Lumineux

    J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone indique l’inverse Vous avez peut-être effacé la connexion d’appairage de votre oreillette dans votre Si vous voulez utiliser l’oreillette Jabra BT130 avec un téléphone portable non téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage dans la section 3.
  • Seite 12: Entretien De Votre Oreillette

    à l’entière discrétion de Jabra • Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à Bluetooth compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs La marque et le logo Bluetooth®...
  • Seite 13: Glossaire

    Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne Verwendung eines Jabra-Bluetooth-Adapters ......26 fonctionneront pas si ils n’ont pas été...
  • Seite 14: Funktionen Ihres Headsets

    Vielen Dank Funktionen Ihres Headsets Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra BT130 gekauft haben. Wir hoffen, Mit Ihrem Jabra BT130 können Sie: • • dass Sie Freude daran haben! Anrufe annehmen Sprachgesteuert wählen (je nach Mobiltelefon) • •...
  • Seite 15: Einschalten Ihres Headsets

    Zur Einstellung der Lautstärke die Tasten für „lauter“ oder „leiser“ (+ oder –) drücken (Siehe Abb. 1) Das Jabra BT130 ist darauf eingerichtet, am rechten Ohr getragen zu werden. Wenn Sie es lieber am linken Ohr tragen, drehen Sie den Ohrbügel vorsichtig um 180°. (Siehe Abb. 2) Um ein optimales Betriebsverhalten zu erzielen, sollten Sie das Jabra BT130 und Ihr Handy auf derselben Körperseite oder in Sichtweite tragen.
  • Seite 16: Bedeutung Der Leuchten

    Ich habe Probleme beim Pairing, obwohl mein Mobiltelefon etwas anderes anzeigt. Möglicherweise haben Sie an Ihrem Handy die Pairing-Verbindung zum Headset Wenn Sie das Jabra BT130 mit einem Handy ohne Bluetooth verwenden wollen, ist der gelöscht. Befolgen Sie die Pairing-Anweisungen in Abschnitt 3.
  • Seite 17: Pflege Ihres Headsets

    Direktive R & TTE (99/5/EC). GN Netcom erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem andere einschlägige Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen: Weitere Informationen erhalten Sie über http://www.gnnetcom.com...
  • Seite 18 Pairing durchgeführt wurde. Utilizzo dell’adattatore Jabra Bluetooth........36 Schlüssel oder PIN: ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing...
  • Seite 19: Guida Introduttiva

    Grazie Funzioni della cuffia auricolare Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT130 Bluetooth®. Speriamo il La cuffia auricolare Jabra BT130 consente di: • • prodotto sia di vostro gradimento! rispondere alle chiamate; parlare in viva-voce (in base al tipo di telefono);...
  • Seite 20 Luce blu lampeggiante Lampeggiante ogni tre secondi: in modalità standby Luce rossa lampeggiante Batteria quasi scarica A garanzia di prestazioni ottimali, posizionare Jabra BT130 e il cellulare sullo stesso Luce blu fissa Batteria in fase di ricarica lato del corpo o distanza di visibilità. In linea generale, le migliori performance si...
  • Seite 21: Localizzazione Guasti E Faq (Domande Frequenti)

    Jabra BT130 funziona con altri apparecchi Bluetooth? supportati dal jack per cuffia auricolare del cellulare. Jabra BT130 è stato progettato per funzionare con i cellulari Bluetooth. Può anche Accoppiamento di Jabra BT130 a Jabra A210 funzionare con altri dispositivi Bluetooth conformi a Bluetooth versione 1.1 o 1.2 e Il processo di pairing è...
  • Seite 22: Certificazione E Approvazioni Sulla Sicurezza

    Garanzia Certificazione e approvazioni sulla sicurezza Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della della Direttiva R &...
  • Seite 23 De Jabra Bluetooth adapter gebruiken ........46...
  • Seite 24: Dank U

    Dank u Wat kan uw headset? Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra BT130 Bluetooth® Headset hebt Met uw Jabra BT130 kunt u: • • aangekocht. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken!
  • Seite 25: Uw Headset Inschakelen

    • Tik op de beantwoorden/beëindigen knop om een actief gesprek te beëindigen Voordat u uw Jabra BT130 kunt gebruiken, moet u hem verbinden met uw mobiele telefoon. Een gesprek weigeren (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie ondersteunt) 1.
  • Seite 26: De Jabra Bluetooth Adapter Gebruiken

    Zorg ervoor dat de telefoon is verbonden met de headset – indien de telefoon Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en geen verbinding kan maken via het Bluetooth-menu van het toestel of met afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop.
  • Seite 27: Certificatie En Veiligheidsgoedkeuring

    Wachtwoord of PIN: is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te verbinden met uw Jabra BT130. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT130 elkaar Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de herkennen en automatisch samenwerken.
  • Seite 28 Uso de un adaptador Jabra Bluetooth ........
  • Seite 29: Gracias

    Púlselo para conectar el auricular Manténgalo pulsado para desconectar el auricular Compruebe que su Jabra BT130 esté totalmente cargado antes de empezar a utilizarlo. Presiónelo ligeramente para responder o finalizar una llamada Utilice el adaptador de CA para cargarlo desde un enchufe o cárguelo directamente Púlselo y pulse al mismo tiempo el botón de aumentar volumen (+) para que el...
  • Seite 30: Encienda El Auricular

    Pulse aumentar o reducir volumen (+ o -) para ajustar el volumen (consulte la figura 1) Llévelo como guste Significado de las luces El Jabra BT130 está listo para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere la izquierda, despliegue y gire suavemente 180° el gancho. (Consulte la figura 2) Qué se ve Qué...
  • Seite 31: Uso De Un Adaptador Jabra Bluetooth

    Es posible que haya eliminado la conexión de emparejado con el auricular de su teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejado de la sección 3. Si desea utilizar el Jabra BT130 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el adaptador No puedo utilizar las funciones rechazar llamada, retener llamada, remarcado o Jabra A210 es la solución.
  • Seite 32: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    El código secreto o PIN: es un código que se introduce en el teléfono móvil para Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 99/5/ emparejarlo con el Jabra BT130. De este modo el teléfono y el Jabra BT130 se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.
  • Seite 33 Brug af Jabra Bluetooth-adapter ........
  • Seite 34: Tak

    Tak! Headsettets funktioner Tak, fordi du valgte et Jabra BT130 Bluetooth®-headset. Vi håber, du vil få stor glæde Med Jabra BT130 kan du: • • af det! Besvare opkald Foretage stemmestyrede opkald (afhængigt af telefonen) • • Afslutte samtaler Ringe det sidst kaldte telefonnummer op igen Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at få...
  • Seite 35: Aktivering Af Headsettet

    Sådan afviser du et opkald (forudsat, telefonen understøtter denne funktion) • Før du tager Jabra BT130-headsettet i brug, skal du parre det med en mobiltelefon. Tryk på knappen “answer/end”, når telefonen ringer, hvis du vil afvise et opkald. Afhængigt af indstillingerne i telefonen vil den person, der ringer op, enten blive 1.
  • Seite 36: Brug Af Jabra Bluetooth-Adapter

    Du har muligvis slettet parringen af headsettet i mobiltelefonen. Følg anvisningerne til parring af enhederne, der er beskrevet i afsnit 3. Hvis du vil bruge Jabra BT130-headsettet sammen med en mobiltelefon, der ikke Jeg kan ikke anvende funktionerne “Afvis opkald”, “Stil opkald i venteposition”...
  • Seite 37: Registrering Og Sikkerhedsgodkendelse

    Adgangskode eller PIN-kode: En kode, der skal indtastes i en mobiltelefon, før den Registrering og sikkerhedsgodkendelse kan parres med en Jabra BT500-adapter. Koden sikrer, at telefonen og Jabra BT130- adapteren genkender hinanden og automatisk samarbejderStandbytilstand. Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i Standbytilstand: Den tilstand, hvor Jabra BT130-headsettet passivt venter på...
  • Seite 38 Valojen merkitykset........... . . 75 Jabra Bluetooth -sovittimen käyttäminen....... . 76 Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset.
  • Seite 39: Kiitos

    Sankaluurien lataaminen 2 Äänenvoimakkuuden nosto (+) ja lasku (–) 3 Latausliitin Varmista, että Jabra BT130 -sankaluurit on ladattu täyteen ennen käytön aloittamista. 4 Kytke sankaluurit päälle painamalla Lataa verkkovirralla käyttämällä verkkolaitetta tai lataa suoraan PC-tietokoneesta Kytke sankaluurit pois päältä pitämällä painettuna käyttämällä...
  • Seite 40: Sankaluurien Kytkeminen Päälle

    Valojen merkitykset Käytä kuten haluat Näet Mitä se merkitsee sankaluurien toiminnan kannalta Jabra BT130:tä voidaan käyttää oikealla korvalla. Jos haluat käyttää sitä vasemmalla Vilkkuva sininen valo Vilkkuu joka sekunti: aktiivinen puhelun aikana korvalla, käännä ja kierrä korvakoukkua 180°. (Katso kuva 2) Vilkkuva sininen valo Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa4...
  • Seite 41: Jabra Bluetooth -Sovittimen Käyttäminen

    Kuulen häiriöääniä Takuu Äänenlaatu on paras, kun käytät sankaluureja ja matkapuhelinta kehon samalla puolella. Sankaluureista ei kuulu mitään Jabra (GN Netcom) myöntää tälle tuotteelle takuun kaikkien materiaali- ja • Nosta sankaluurien äänenvoimakkuutta. valmistusvirheiden osalta kahdeksi vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun •...
  • Seite 42: Sertifiointi Ja Turvallisuushyväksynnät

    Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät Salasana tai PIN: on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra BT130:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT130 tunnistavat toisensa ja Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (99/5/EY) toimivat automaattisesti yhdessä.
  • Seite 43 Använda Jabra Bluetooth-adapter........
  • Seite 44: Tack

    Tack Vad ditt headset kan utföra Tack för att du har köpt headsetet Jabra BT130 med Bluetooth®. Vi hoppas att du skall få Jabra BT130 klarar allt det här: • • mycket nöje med produkten! Svara på samtal Röstuppringning (beroende på telefon) •...
  • Seite 45: Aktivera Headset

    Bär enheten så som det passar dig Det här ser du Betydelse Jabra BT130 är klar att användas på höger öra. Om du föredrar vänster öra, vrid försiktigt öronskalmen 180°. (Se figur 2) Blinkande blått ljus Blinkning varje sekund: aktivt samtal Blinkande blått ljus...
  • Seite 46: Använda Jabra Bluetooth-Adapter

    Använda Jabra Bluetooth-adapter röstuppringning Din mobiltelefon måste också ha stöd för dessa funktioner. Läs bruksanvisningen för Om du vill använda Jabra BT130 med en mobiltelefon som inte har Bluetooth så kan du din telefon och kontrollera detta. använda adaptern Jabra A210.
  • Seite 47: Certifieringar Och Säkerhetsgodkännanden

    Lösenord eller PIN-kod: är en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka obehörig tredje part medför att garantin ogiltigförklaras den till Jabra BT130. Telefonen och Jabra BT130 känner då igen varandra och arbetar automatiskt tillsammans. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden Viloläget (standby): är när Jabra BT130 passivt väntar på...
  • Seite 48 Bruke et Jabra Bluetooth-adapter ........
  • Seite 49: Tusen Takk

    Tusen takk Hodesettets funksjoner Tusen takk for at du har kjøpt Bluetooth® hodesettet Jabra BT130. Vi håper du får mye Med Jabra BT130 kan du gjøre følgende: • • glede av det! Svare på innkommende anrop Stemmeaktivert oppringing (avhengig av telefon) •...
  • Seite 50: Slå På Hodesettet

    1 til 3. Ha hodesettet på deg slik du ønsker Hva lysene betyr Jabra BT130 er klart til bruk på ditt høyre øre. Hvis du foretrekker å ha det på venstre Hva du ser Hva dette betyr for hodesettet øre, må...
  • Seite 51: Bruke Et Jabra Bluetooth-Adapter

    Bruke et Jabra Bluetooth-adapter stemmeaktivert oppringing. Disse funksjonene er tilgjengelige hvis telefonen har støtte for dem. Se i telefonens Hvis du ønsker å benytte Jabra BT130 med en mobiltelefon som ikke støtter Bluetooth- brukerveiledning for mer informasjon. standarden, er Jabra-adapteret A210 løsningen.
  • Seite 52: Sertifikater Og Sikkerhetsgodkjenninger

    • Sammenkobling (Pairing): lager en unik kryptert link mellom to Bluetooth-enheter, Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. og lar disse kommunisere med hverandre. Bluetooth-enheter vil ikke fungere mot Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte enheter de ikke er sammenkoblet mot.
  • Seite 53 O que significam as luzes ..........105 Utilização de um adaptador Jabra Bluetooth ......106 Resolução de problemas e perguntas frequentes .
  • Seite 54: Carregar O Seu Auricular

    Conduza sempre em segurança e respeite a legislação em vigor. Começar Acerca do seu Jabra BT130 O Jabra BT130 é muito fácil de utilizar O botão de atender/terminar uma chamada tem funções diferentes, dependentes do tempo de pressão. 1 LED Instrução:...
  • Seite 55: Ligar O Seu Auricular

    Use-o como quiser O que vê O que significa O Jabra BT130 está pronto a usar na sua orelha direita. Se preferir usá-lo na esquerda, luz azul intermitente a piscar uma vez por segundo: activo, em chamada dobre e rode 180o o clipe de orelha. (Veja a Fig. 2) luz azul intermitente a piscar de três em três segundos: em modo de...
  • Seite 56: Necessita De Mais Ajuda

    Estas funções dependem das funcionalidades suportadas pelo seu telemóvel. Por Se pretender utilizar o Jabra BT130 com um telemóvel que não suporta Bluetooth, a favor, consulte o manual do seu telemóvel para mais pormenores. resposta reside no adaptador Jabra A210.
  • Seite 57: Certificação E Aprovações De Segurança

    Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados Palavra-passe ou PIN: é o código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá- lo com o seu Jabra BT130. Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra BT130 se Certificação e aprovações de segurança reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto.
  • Seite 58 Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων ........116 Χρήση προσαρμογέα Jabra Bluetooth ........116 Αντιμετώπιση...
  • Seite 59: Σας Ευχαριστούμε

    Σας ευχαριστούμε Τι μπορεί να κάνει το ακουστικό Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT130. Ελπίζουμε να Με το Jabra BT130 μπορείτε να κάνετε τα παρακάτω: • • το ευχαριστηθείτε! Να απαντήσετε κλήσεις Να εκτελέσετε φωνητική κλήση (ανάλογα με το τηλέφωνο) •...
  • Seite 60 Φορέστε το όπως θέλετε χαρακτηριστικό) • Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού Το Jabra BT130 είναι ρυθμισμένο για να φορεθεί στο δεξί αφτί. Εάν προτιμάτε στο Ρύθμιση ήχου και έντασης αριστερό, περιστρέψτε προσεκτικά το earhook κατά 180°. (Δείτε την εικ. 2) •...
  • Seite 61: Χρειάζεστε Περισσότερη Βοήθεια

    Έχω προβλήματα ζεύξης, παρόλο που το τηλέφωνό μου υποδεικνύει το αντίθετο Ενδεχομένως να έχετε διαγράψει τη σύνδεση ζεύξης του ακουστικού στο κινητό σας Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT130 με ένα κινητό τηλέφωνο που δεν τηλέφωνο. Εκτελέστε τις οδηγίες ζεύξης στην ενότητα 3.
  • Seite 62: Φροντίδα Του Ακουστικού

    2. Προστατέψτε το από τις υψηλές θερμοκρασίες (άνω των 60°C)— π.χ. σε κλειστό • Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαµάνει καµία ευθύνη για τυν ηµίες πυ θα αυτοκίνητο ή στον ήλιο. (Η αποθήκευση σε υψηλές θερμοκρασίες επιδρά αρνητικά λάυν ώρα κατά την απστλή. Τυν εργασίες επισκευής πρϊντων της...
  • Seite 63 λειτουργούν εάν δεν έχουν συζευχθεί. Κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, προκειμένου να συζευχθεί με το Jabra BT500. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra BT130 αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα. Κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra BT500 αναμένει κάποια κλήση. Όταν...