Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MIXEUR PLONGEANT
HANF-HELF MIXER
STAAFMIXER
MX L3
STABMIXER
BATIDORA DE MANO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Listo MX L3

  • Seite 1 MIXEUR PLONGEANT STABMIXER HANF-HELF MIXER BATIDORA DE MANO STAAFMIXER MX L3...
  • Seite 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bouton marche/ Ein-/ Botón de arrêt On / Off button Aan/uit-knop Aus-Knopf encendido/ Temps Maximum time Maximumduur Maximale apagado maximum onafgebroken of continuous Dauerbe- Tiempo máximo d’utilisation en gebruik: use: triebszeit: de uso continuo: continu : 2 minuten 2 minutes 2 Minuten 2 minutos...
  • Seite 3 • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ comme un jouet. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Seite 4 ATTENTION : Évitez tout contact avec les pièces façon que ce soit, - si vous l’avez laissé tomber, en mouvement - si le bloc moteur est tombé dans l’eau • Pour éviter tout accident, maintenez les mains, • Si le cordon d’alimentation est endommagé, cheveux, vêtements ainsi que toute spatule ou il doit être remplacé...
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION ! N’introduisez pas de spatule ou tout autre ustensile dans le récipient pendant le fonctionnement de l’appareil. Vous pourrez introduire une spatule ou un autre ustensile dans le récipient uniquement lorsque Puissance : 150W max l’appareil est à l’arrêt. Alimentation : 220-240 V~ 50-60 Hz 1 vitesse N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 15 secondes à...
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS plugged in. • Do not use this appliance outdoors and store it READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE in a dry place. USING THE APPLIANCE AND KEEP THEM FOR FUTURE • Always unplug the appliance if it is to be left REFERENCE.
  • Seite 7 • Do not hang the power cord over the edge of a There is a potential risk of injury if used incorrectly. • Care must be taken when handling sharp blades table or work surface and make sure it does not during cleaning.
  • Seite 8: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS WARNING ! Do not put a spatula or other utensils into the container during operation. You may insert a spatula or other utensil into the container only Power: 150W max when the appliance is stopped. Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz 1 speed Do not use the appliance for more than 15 seconds empty (without power) or more than Stainless steel blade...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Kinderen mogen het toestel niet als speeltje gebruiken. GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN • Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN EN DEZE TE spelen. BEWAREN OM ZE TE KUNNEN RAADPLEGEN WANNEER •...
  • Seite 10 - indien het beschadigd is, op welke manier dan OPGELET: Vermijd elk contact met de bewegende ook, delen. - indien u het hebt laten vallen, • Houd handen, haren, kleding en spatels of ander - indien het motorblok in het water gevallen is. keukengerei uit de buurt van bewegende delen •...
  • Seite 11: Technische Eigenschappen

    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN OPGELET! Stop geen spatel of ander keukengerei in het recipiënt wanneer Vermogen: 150W max het toestel in werking is. Wanneer het toestel uit staat, kunt u een spatel of Voeding: 220-240 V~ 50-60 Hz ander keukengerei in het recipiënt stoppen. 1 snelheid Lemmet in inox Laat het toestel niet langer dan 15 seconden leeg (zonder voeding) of meer dan 2...
  • Seite 12 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken verstanden haben. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH • Das Gerät ist kein Spielzeug, Kinder dürfen nicht DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN damit spielen. SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. •...
  • Seite 13 • Benutzen Sie das Gerät nicht: Lüftungsöffnungen am Motorblock ein. - wenn der Stecker oder das Stromkabel beschädigt ist, ACHTUNG: Das Gerät ist nicht für den Betrieb - im Falle einer Funktionsstörung, mit einem externen Timer oder einer separaten - falls das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt Fernbedienung bestimmt.
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN utzungsIntervalle • Da es sich bei diesem Gerät nicht um ein Gerät Leistung: 150W max. für die gewerbliche Nutzung handelt, ist es nicht Stromversorgung: 220-240 V~ 50-60 Hz 1 Geschwindigkeit für den kontinuierlichen Gebrauch vorgesehen. Edelstahlklinge Die Betriebspausen müssen eingehalten werden. Plastikgehäuse Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
  • Seite 15: Praktische Tipps

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ACHTUNG! Führen Sie während des Betriebs keine Spatel oder andere Utensilien in den Behälter ein. Spatel oder andere Utensilien nur dann in den Behälter einführen, wenn das Gerät stillsteht. LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES Lassen Sie das Gerät nicht länger als 15 Sekunden leer (ohne Lebensmittel) DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA PODER laufen und benutzen Sie es nicht länger als 2 Minuten am Stück (siehe Abschnitt CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
  • Seite 16 • Los niños no deben usar el aparato como un • Si el cable de alimentación está dañado, debe juguete. ser sustituido por el distribuidor, su servicio • Los niños deben estar vigilados para asegurarse posventa o una persona que cuente con una de que no jueguen con el dispositivo.
  • Seite 17: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pelo, ropa y los utensilios de cocina alejados de las partes en movimiento con el fin de evitar Potencia: 150 W máx. riesgos de lesiones físicas o dañar el aparato. Alimentación: 220-240 V~ 50-60 Hz • Solo se puede utilizar una espátula cuando el 1 velocidad Cuchilla de acero inoxidable aparato esté...
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡PRECAUCIÓN! No introduzca una espátula ni otro utensilio en el bol mientras el aparato esté en funcionamiento. Solo puede introducir una espátula u otro utensilio en el recipiente cuando el aparato esté parado. No utilice el aparato durante más de 15 segundos en vacío (sin alimentos) ni durante más de 2 minutos seguidos (ver el capítulo "Intervalos de uso").
  • Seite 19 Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie...

Inhaltsverzeichnis