Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price W9859 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W9859:

Werbung

W9859
www.fisher-price.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price W9859

  • Seite 1 W9859 www.fisher-price.com...
  • Seite 2 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information. og bør gemmes til senere brug. • Requires four “AA” (LR6) alkaline batteries • Der skal bruges 4 alkaliske “AA“-batterier (not included) for operation.
  • Seite 3 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης CAUTION ATTENTION VORSICHT WAARSCHUWING AVVERTENZA PRECAUCIÓN ADVARSEL ATENÇÃO HUOMAUTUS FORSIKTIG VIKTIGT ΠΡΟΣΟΧΗ • This package contains small parts. For adult assembly only. •...
  • Seite 4 2 Ramps 2 ramper 3 Feet 3 fødder Dessus Topo 2 rampes 2 rampas 3 bases 3 pés Oberes Teil Yläosa 2 Rampen 2 ramppia 3 Füße 3 jalustaosaa Bovenstuk Topp 2 hellingen 2 ramper 3 voetjes 3 føtter Ripiano superiore Överdel 2 rampe 2 ramper...
  • Seite 5 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Ramps • Før tappene på ramperne ind i rillerne i benet. "Klik" Rampes ramperne fast. Rampen Tip: Ramperne kan kun sættes fast på én måde. Hvis Hellingen Pied rampen ikke passer, så...
  • Seite 6 • Før tappene på et ben ned i rillerne i en fod. “Klik” benet fast. Pied • De andre ben og fødder samles på samme måde. Tischbein Foot Poot • Inserir as linguetas de uma das pernas nas ranhuras Base Gamba de um dos pés.
  • Seite 7 Rails Rækværk Montants Rails Pied Leisten Kaiteet Tischbein Zijkanten Skinner Poot Corsie Skenor Dessus Gamba Barras laterales Κάγκελα Oberes Teil Pata Bovenstuk Ripiano superiore Perna Pieza superior Jalka Bein Topo Yläosa Πόδι Topp Överdel Επάνω Μέρος • Carefully turn the top over and place on a flat surface. •...
  • Seite 8 • Vänd upp och ner på överdelen och lägg den på ett • Inserir dois parafusos na perna e aparafusar. plant underlag. • Repetir este procedimento para montar as • Sätt i flikarna på ett ben i öppningarna i överdelen. restantes pernas.
  • Seite 9: Installation Des Piles

    Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Lösen Sie die in der Batteriefachabdeckung 1,5V x 4 befindlichen Schrauben mit einem “AA”...
  • Seite 10 • Desatornillar la tapa del compartimento con un • Lossa skruvarna i batterifackets lucka med en destornillador de estrella y retirarla. stjärnskruvmejsel och ta bort luckan. • Introducir cuatro pilas alcalinas AA/LR6 en • Lägg i 4 alkaliska AA-batterier (LR6). el compartimento.
  • Seite 11 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Seite 12 • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges voordat ze worden opgeladen. i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet. • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een kasseres.
  • Seite 13 • Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke. • Batteripolene må aldri kortsluttes. • Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type •...
  • Seite 14 Erupting Action! Balles en éruption ! Die Bälle die Rampen herunterkullern lassen! Lanceer de ballen! Azione e musica! ¡Volcán en erupción! Bolde i udbrud! Erupção de bolas! Tulivuori purkautuu! Send ut baller! Rullande action! Μπαλο-δράση! Power/Volume Switch Afbryder/lydstyrkeknap Bouton de mise en marche/volume Interruptor de ligação/volume Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler Virtakytkin/äänenvoimakkuussäädin...
  • Seite 15 • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf • Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO EIN-leise oder EIN-laut com volume baixo ou LIGADO com volume • Wird der freundliche Charakter hin- und elevado hergeschaukelt, erklingen Geräusche und Lichter • Fazer balançar a pala ativa as luzes e os sons! werden aktiviert.
  • Seite 16 CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. ASIA GREAT BRITAIN Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.