Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Rimage Professional™
3400 and 5400N User Guide
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rimage Professional 3400

  • Seite 1 Rimage Professional™ 3400 and 5400N User Guide Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document at any time without any prior notice. Rimage Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Rimage Corporation to notify any person or organization of such revisions or changes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Label Design Requirements ....................6 Overview ........................ 22 Print Requirements......................6 Cautionary Information ..................22 Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N ..... 7 Preventative Maintenance Schedule ..............22 Clean the Everest 400 Printer ................23 Front View ........................ 7 Clean the Print Head ......................
  • Seite 4: Introduction

    For technical information, refer to the Rimage Professional 3400 and 5400N Specification document found at www.rimage.com/support. From the The 3400 and 5400N are part of the Rimage Professional series of products. Support page select: Professional Series > Product Name > User Manuals The 3400 system consists of the 3400 autoloader and an integrated tab.
  • Seite 5: Accessory Kit

    Unpacking and Setup Instructions The Rimage Accessory Kit that shipped with your Professional 3400 or To unpack your Professional 3400 or 5400N, refer to the unpacking label on the autoloader box. For setup instructions, refer to the Setup and 5400N contains the following: Installation Guide that shipped with your product.
  • Seite 6: Learn More Online

    Technical Support Telephone: North America: 800-553-8312 Attn: Rimage Services Rimage offers a variety of service and support options for the Professional Asia/Pacific, Mexico/Latin America: 952-946-0004 3400 and 5400N, including Next Business Day On-site Agreements, Exchange Fax: 952-946-6956 Services, and Software Subscriptions and Support. Please contact your Rimage Value Added Reseller or Rimage for additional information and pricing.
  • Seite 7: Safety And Compliance Information

    Safety and Compliance Information • The Professional 3400 and 5400N contain a lithium battery. There is a risk of This manual and the indications on the product allow proper and safe explosion if the battery is replaced by an incorrect battery. Dispose of the old battery operation.
  • Seite 8: Compliance Information

    Important Information Compliance Information Product Professional 3400 Professional 5400N Model RAS26 RAS26E Notice for USA NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in a commercial environment.
  • Seite 9: Printer Requirements

    Print ribbons are also available in black (monochrome) and Cyan, Magenta, Yellow and White (CMY+W, 5400N only). Everest 400 Ribbons Tip: The media that are in Rimage Media Kits have a printable area of 118-24 Ribbon Type Number of Discs Printed mm.
  • Seite 10: Front View

    Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N This section describes the hardware and features of the 3400 and 5400N systems. Front View Control Panel Front Door Disc Dispenser Printer Door Output Bin Lift Arm Recorders PC Power Button...
  • Seite 11: Back View

    Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N Back View 3400 5400N Power Power Switch Switch Network USB Cable Cable Power Power Cord Cord 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12: Parts Information

    Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N Parts Information Name Function Rotate carousel The rotate carousel indicator light illuminates when you Control Panel indicator light (on rotate the carousel. the rotate carousel The rotate carousel indicator light flashes when the The control panel is located on the front of the 3400 and 5400N.
  • Seite 13: Power On The System

    Operate the Professional 3400 and 5400N System Power Off the System This section provides the information needed to operate your system. Power On the System 1. Close all open applications. 2. If you have an 5400N briefly press the PC power button. This shuts 1.
  • Seite 14 Important! Place the discs with the recording side facing down. Press the printer tray button. The printer tray closes. Tip: Through the Rimage software, you may designate bins 1 through 3 as input, output, reject, or a specific media type.
  • Seite 15 Operate the Professional 3400 and 5400N System Place a Disc on the Recorder Tray Use this procedure to manually place a disc on the recorder tray. Press the recorder button on the recorder you wish to open. The recorder tray opens.
  • Seite 16: Set Your Printing Preferences On A Windows Pc

    Set Your Printing Preferences on a Windows PC This section provides the information needed to set up your printing Tip: The Rimage Everest 400 printer may display as the default printer. preferences and check the amount of print and retransfer ribbon remaining using a Windows PC.
  • Seite 17: Set The Media Type, Media Size, Orientation And Ribbon Type

    Select OK to close the Custom Settings window. or Text. 4. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 400 ii. If you select CMY+W (5400N only) for the ribbon type, select Printing Preferences window, select Apply.
  • Seite 18: Adjust The Print Alignment And Color Density

    From the Color Density Settings pane, select the Modify button. closes. The Color Density Settings dialog opens. 4. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 400 ii. Select the desired Cyan, Magenta and Yellow settings to modify Printing Preferences window, select Apply.
  • Seite 19: Change The Print And Retransfer Ribbons

    23. Important! Rimage supports only the use of Rimage brand ribbons in our printers. • Printer issues that occur as a result of using ribbons from manufacturers other than Rimage are not included under your Rimage warranty or...
  • Seite 20: Install The Print Ribbon

    Set the take-up roll aside. e. Lift the print ribbon carrier off of the print ribbon and set it aside. Discard the used print ribbon. Used Take-Up Roll 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 15 for more information. h. Set the print ribbon carrier upright. The supply role should be at the top of the carrier. The printer is ready for use. 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Remove The Retransfer Ribbon

    Important! e. Lay the retransfer ribbon carrier on a flat surface. Rimage supports only the use of Rimage brand ribbons in our printers. • Printer issues that occur as a result of using ribbons by manufacturers...
  • Seite 23: Install The Retransfer Ribbon

    Place the retransfer ribbon on a clean, flat surface. c. Place the retransfer ribbon carrier on top of the retransfer ribbon. New Supply Roll New Take-Up Roll Guide Rollers 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 Slide the retransfer ribbon carrier into the printer. b. Turn the center latch clockwise to lock it. c. Close the printer cover. The printer is ready for use. Take-Up Roll 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Maintain The 3400 And 5400N

    Can of compressed air Monthly the fan at the back of the For information on autoloader and printer maintenance, refer to the Rimage autoloader. Professional 3400 and 5400N User Guide that was included with your Remove dust and debris from Vacuum Monthly autoloader.
  • Seite 26: Clean The Print Head

    Sponge Swab Notch Swab Handle Wipe Direction Area to Clean Roller a. Remove the sponge swab and the swab handle from the Everest cleaning kit. 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: Tools Required

    Install the print ribbon carrier in the printer. c. Turn the center latch clockwise to lock it. d. Close the printer cover. The system is ready for use. Print Ribbon Center Latch Carrier 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Clean The Sensors

    Disconnect the power cord from the back of the 5400N or 3400. ii. Disconnect the power cord from the power outlet. Swab 2. Locate the sensors. Handle • Print ribbon sensor • Upper sensor • Lower sensor 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29 ¼ inches from the end. This is the end that goes into the printer. d. Position the can of compressed air’s nozzle in the unnotched end of the handle. 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Operate Gemini Utilities

    Other Windows operating system navigation may differ slightly. Start Gemini Utilities 1. Close all open software applications and stop all Rimage Services. Tip: Refer to your Rimage software online help for additional information. 2. From the Windows Start menu select: All Programs >...
  • Seite 31 Rimage Professional™ 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32 Rimage Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit, ohne vorherige Ankündigung, die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und Software zu verbessern. Rimage Corporation behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit inhaltliche Änderungen vorzunehmen, ohne Verpflichtung seitens der Rimage Corporation, Personen oder Unternehmen über solche Revisionen oder Änderungen in Kenntnis zu setzen.
  • Seite 33 Everest 400-Bänder ...................... 6 Grafikdesign-Anforderungen ..................6 Übersicht ......................22 Druckanforderungen ....................6 Vorsichtsmaßnahmen ..................22 Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N ..7 Präventiver Wartungsplan ................22 Reinigen des Everest 400-Druckers ..............23 Vorderansicht .....................7 Reinigen des Druckkopfs ................... 23 Rückansicht ......................8 Reinigen der Reinigungsrollen ..................
  • Seite 34: Einführung

    Dokumentation auf dem neuesten Stand zu halten. Beachten Sie eines nicht integrierten Systems enthalten und muss gesondert bereitgestellt jedoch, dass die auf unserer Website erhältliche englische Version stets die werden. Im Dokument Rimage Professional 3400 und 5400N - Spezifikationen unter aktuellsten Informationen enthält. www.rimage.com/support finden Sie Informationen zu den PC- •...
  • Seite 35: Zubehörsatz

    Einführung Zubehörsatz Anleitung zum Auspacken und Einrichten Der im Lieferumfang des Professional 3400 oder 5400N enthaltene Rimage- Zubehörsatz enthält die folgenden Komponenten: Anweisungen zum Auspacken des Professional 3400 oder 5400N entnehmen Sie bitte dem Auspackhinweis auf der Verpackung der Roboter-Station. Anweisungen...
  • Seite 36: Wichtige Informationen

    Technische Spezifikationen zu diesem Produkt finden Sie unter www.rimage.com/ Kundendienstleistungen von Rimage in Anspruch nehmen. support. Treffen Sie auf der Support-Seite die folgende Auswahl: Professional Series (Professional-Serie) > Professional 3400 oder Professional 5400N > User Manuals Auf der Support-Homepage: Auf der Produktseite stehen folgende (Benutzerhandbücher).
  • Seite 37: Informationen Zu Sicherheit Und Standards

    Reparaturarbeiten müssen von einem von Rimage autorisierten Techniker durchgeführt Freisetzung (MPE) entsprechen sollte. Allerdings sollte es mit einem Mindestabstand von werden. Alternativ können Sie das Gerät zur Reparatur an Rimage schicken. 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und der bedienenden Person (ausschließlich ihrer Im Innern des Druckers befinden sich scharfe Kanten.
  • Seite 38: Informationen Zu Standards

    Wichtige Informationen Informationen zu Standards Produkt Professional 3400 Professional 5400N Modell RAS26 RAS26E Hinweis für USA HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Einsatz des Geräts in Gewerbegebieten.
  • Seite 39: Druckeranforderungen

    Bandtyp Anzahl bedruckbarer Discs 3-farbig (CMY) Tipp: Die Medien in Rimage Media Kits weisen einen bedruckbaren Bereich 4-farbig (CMY+W), nur 5400N zwischen 118 und 24 mm auf. Für die meisten Grafiken empfehlen wir eine Einstellung von 118 mm und 24 mm.
  • Seite 40: Ansicht Und Bedienelemente Des Professional 3400 Und 5400N

    Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N In diesem Abschnitt werden die Hardwarekomponenten und Funktionen der 3400- und 5400N-Systeme beschrieben. Vorderansicht Bedienfeld Vordere Gehäusetür Disc-Ausgabeablage Druckerklappe Ausgabefach Greifarm Rekorder PC-Netzschalter Karussell/Eingabefächer (nur 5400N) 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Seite 41: Rückansicht

    Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N Rückansicht 3400 5400N Netzschalter Netzschalter Netzwerkkabel USB-Kabel Netzkabel Netzkabel 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N Bedienungs- und Anzeigeelemente Name Funktion Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte „Karussell drehen“ leuchtet, wenn Sie Bedienfeld „Karussell drehen“ das Karussell drehen. (an der Taste Die Kontrollleuchte „Karussell drehen“ blinkt, wenn die Das Bedienfeld befindet sich an der Vorderseite des 3400 und 5400N. Es umfasst das Bediener-Display, die Taste „Karussell drehen“...
  • Seite 43: Bedienung Des Professional-Systems 3400 Und 5400N

    Standby-Modus. In diesem Fall braucht der Drucker zwei 2. Drücken Sie den PC-Netzschalter auf der Vorderseite des 5400N, um den bis drei Minuten zum Aufwärmen, sobald ein Auftrag gesendet wird. integrierten PC einzuschalten. PC-Netzschalter 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Anhalten Des Systems

    Wichtig! Legen Sie die Discs mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein. aufliegen. Tipp: Über die Rimage-Software können Sie die Fächer 1 bis 3 als Eingabe-, Ausgabe- Drücken Sie die Taste „Druckerschublade“. Die Druckerschublade wird und Abweisungsfach oder als Fach für einen bestimmten Medientyp definieren.
  • Seite 45: Einlegen Einer Disc In Den Rekorder

    Der Laufwerksschacht wird geöffnet. Legen Sie die Disc mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Laufwerksschacht. Drücken Sie die Rekorder-Taste. Der Laufwerksschacht wird geschlossen. Laufwerksschacht des Rekorders 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46: Festlegen Der Druckeinstellungen Auf Einem Windows-Pc

    (Eigenschaften). Das Dialogfeld Rimage Everest 400 Properties (Eigenschaften Anweisungen für Windows 7. von Rimage Everest 600) wird geöffnet. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Rimage Everest 400-Drucker. Tipp: In Windows XP wählen Sie aus dem Dropdown-Menü die Option Ein Dropdown-Menü wird geöffnet.
  • Seite 47: Einstellen Von Medientyp, Mediengröße, Ausrichtung Und Bandtyp

    Wählen Sie die Option Complete white undercoat (Vollständiger weißer Untergrund), um einen weißen Hintergrund auf den gesamten 4. Nachdem Sie Ihre Auswahl im Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences bedruckbaren Bereich der Disc anzuwenden. Der bedruckbare (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) getroffen haben, wählen Sie Apply Bereich wird auf der Registerkarte Advanced (Erweitert) definiert.
  • Seite 48: Anpassen Der Druckausrichtung Und Farbdichte

    Area Settings (Bedruckbarer Bereich – Einstellungen) wird geschlossen. Settings (Farbdichte-Einstellungen) wird geöffnet. 4. Nachdem Sie Ihre Auswahl im Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences Wählen Sie die gewünschten Einstellungen für Cyan (Cyan), Magenta (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) getroffen haben, wählen Sie Apply und Yellow (Gelb), um die Einstellungen für die Farbdichte zu ändern.
  • Seite 49: Austauschen Der Druck- Und Retransfer-Bänder

    Reinigen des Everest 400-Druckers auf Seite 23. Wichtig! • Rimage unterstützt bei seinen Druckern nur die Verwendung von Original- Rimage-Bändern. Bei Druckerproblemen, die durch die Verwendung von Druckbändern anderer Hersteller auftreten, wird die Gewährleistung für das Druckbandträger Gerät bzw. Ihr mit Rimage geschlossener Wartungsvertrag unwirksam.
  • Seite 50: Einlegen Des Druckbands

    Legen Sie die Aufnahmerolle beiseite. e. Heben Sie den Druckbandträger vom Druckband ab und legen Sie ihn beiseite. Entsorgen Sie das gebrauchte Druckband. Gebrauchte Aufnahmerolle Lasche 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 Anpassen der Druckausrichtung und Farbdichte auf Seite 15. Der Drucker ist jetzt betriebsbereit. h. Richten Sie den Druckbandträger auf. Die Zuführungsrolle muss sich oberhalb des Trägers befinden. 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52: Austauschen Des Retransfer-Bands

    System eingeschaltet ist. Wichtig! e. Legen Sie den Retransfer-Bandträger auf eine ebene Fläche. • Rimage unterstützt bei seinen Druckern nur die Verwendung von Original- Retransfer-Bandträger Rimage-Bändern. Druckerprobleme, die aufgrund der Verwendung von Bändern anderer Hersteller entstehen, sind durch die Rimage-Garantie oder den Wartungsvertrag nicht abgedeckt.
  • Seite 53: Einlegen Des Retransfer-Bands

    Zuführungsrolle befindet sich dabei auf der linken Seite.) b. Legen Sie den Retransfer-Band auf eine saubere, ebene Fläche. Zuführungsrolle Setzen Sie den Retransfer-Bandträger auf das Retransfer-Band. Neue Zuführungsrolle Neue Aufnahmerolle Führungsrollen 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54 Schieben Sie den Retransfer-Bandträger in den Drucker ein. b. Drehen Sie die mittlere Verriegelung im Uhrzeigersinn, um sie zu schließen. Schließen Sie die Druckerabdeckung. Der Drucker ist jetzt betriebsbereit. Aufnahmerolle 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Wartung Der Modelle 3400 Und 5400N

    Informationen zur Wartung der Roboter-Station und des Druckers finden Sie im Entfernen Sie Staub und Druckluftspray Monatlich Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang der Schmutzpartikel aus dem Lüfter auf Roboter-Station enthalten ist. der Rückseite der Roboter-Station.
  • Seite 56: Reinigen Des Druckkopfs

    Druckers. Die Komponente wird lediglich zu Illustrationszwecken außerhalb des Systems dargestellt. Reinigungsschwamm Kerbe Griff für den Reinigungsschwamm Wischrichtung Zu reinigender Rolle Bereich Nehmen Sie den Reinigungsschwamm und den Griff aus dem Everest- Reinigungskit. 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Reinigen Der Reinigungsrollen

    Setzen Sie den Druckbandträger in den Drucker ein. Drehen Sie die mittlere Verriegelung im Uhrzeigersinn, um sie zu schließen. d. Schließen Sie die Druckerabdeckung. Das System ist jetzt betriebsbereit. Druckbandträger Mittlere Verriegelung 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58: Reinigen Der Sensoren

    Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. 2. Machen Sie sich mit den Positionen der einzelnen Sensoren vertraut. • Druckband-Sensor Griff für den Reinigungsschwamm • Oberer Sensor • Unterer Sensor 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 Tipp: Der Griff des Reinigungsschwamms ist an einem Ende eingekerbt (etwa 6 mm (0,25 Zoll)). Dieses Ende wird in den Drucker eingeführt. d. Setzen Sie die Düse des Druckluftsprays auf das nicht eingekerbte Ende des Griffs. 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60: Ausführen Von Gemini Utilities

    Anzeigenamens des Systems und zum Aktivieren des Signaltongebers dient. Gemini mehr im Gerät vorhanden sind oder wenn ein Fehler vorliegt. Utilities ist auf dem Professional 5400N und dem Professional 3400 nur verfügbar, 1. Wählen Sie im Feld # of Beeps on Fault (Anzahl der Signaltöne bei Fehler) die wenn das Rimage Netzwerk-Softwarepaket ausgeführt wird.
  • Seite 61 Guide d’utilisation des Rimage Professional™ 3400 et 5400N Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62 Ce document peut contenir des liens vers des sites Web existants au moment de la publication, mais qui peuvent avoir été déplacés ou être devenus inactifs depuis. Il se peut que ce document contienne des liens vers des sites Internet qui appartiennent et sont exploités par des tiers. Rimage Corporation n’est en aucun cas responsable du contenu de ces sites tiers.
  • Seite 63 À propos de ce Guide de l’utilisateur ..............1 Accès aux options d’impression via CD Designer ............13 À propos des systèmes Professional 3400 et 5400N ..........1 Accès aux options d’impression pour l’impression de fichiers PDF ....... 13 Kit d’accessoires ...................... 2 Réglage du type et des dimensions du support, de l’orientation et du type de...
  • Seite 64: À Propos De Ce Guide De L'utilisateur

    Professional. Le système 3400 est constitué du chargeur automatique 3400 et d’une imprimante Everest 400 intégrée. Le système 5400N est constitué du chargeur Important ! Il se peut que votre système Rimage Professional 3400 ou 5400N ne automatique 5400N, d’une imprimante Everest 400 intégrée et d’un centre de ressemble pas exactement au modèle illustré...
  • Seite 65: Kit D'accessoires

    Introduction Kit d’accessoires Instructions de déballage et de configuration Le kit d’accessoires fourni avec votre système Professional 3400 ou 5400N comprend les éléments suivants : Pour déballer votre système Professional 3400 ou 5400N, reportez-vous à l’étiquette d’instructions apposée sur la boîte du chargeur automatique. Pour les instructions...
  • Seite 66: Informations Importantes

    Informations complémentaires en ligne Cette section contient les informations requises pour contacter l’assistance, des mises en garde et des avertissements concernant les systèmes Professional 3400 et 5400N. Sur www.rimage.com/support, vous découvrirez les services et l’assistance de classe Les caractéristiques techniques de ce produit se trouvent à l’adresse : mondiale offerts par Rimage.
  • Seite 67: Informations De Sécurité Et De Conformité

    • Ce produit est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau. Le Professional 3400 et le 5400N contiennent une batterie au lithium. Il existe un danger • Ce manuel et les indications sur le produit permettent un fonctionnement adéquat d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie d’un autre type.
  • Seite 68: Informations De Conformité

    Informations importantes Informations de conformité Produit Professional 3400 Professional 5400N Modèle RAS26 RAS26E Avis pour les États-Unis REMARQUE : Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux normes des appareils numériques de la classe A, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC.
  • Seite 69: Exigences D'imprimante

    Format des fichiers – Pour obtenir des résultats optimaux, sauvegardez vos • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge avec nos étiquettes aux formats JPEG ou TIFF. Notez cependant que ces formats de imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de fichier doivent être importés dans CD Designer et sauvegardés dans des fichiers...
  • Seite 70: Identification Des Pièces Des Systèmes Professional 3400 Et 5400N

    Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Cette section décrit l’équipement et les caractéristiques des systèmes 3400 et 5400N. Vue de face Panneau de commande Porte avant Distributeur de disques Porte de l’imprimante Magasin de sortie Bras de levage...
  • Seite 71: Vue Arrière

    Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Vue arrière 3400 5400N Interrupteur Interrupteur d’alimentation d’alimentation Câble Câble USB Cordon réseau Cordon d’alimentation d’alimentation 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72: Informations Relatives Aux Différentes Pièces Du Produit

    Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Informations relatives aux différentes pièces Fonction du produit Voyant de Le voyant de l’imprimante s’allume lorsque l’imprimante l’imprimante (sur le est mise sous tension et que son initialisation est terminée. bouton du plateau Le voyant de l’imprimante clignote lorsque l’imprimante...
  • Seite 73: Fonctionnement Des Systèmes Professional 3400 Et 5400N

    Fonctionnement des systèmes Professional 3400 et 5400N Mise hors tension du système Cette section fournit des informations nécessaires à l’utilisation de votre imprimante système. 1. Fermez toutes les applications en cours. Mise sous tension du système 2. Si vous possédez un système 5400N, appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension du PC.
  • Seite 74: Mise En Pause Du Système

    Conseil : Vous pouvez désigner les magasins 1 à 3 comme magasin d’entrée, de broche de centrage. sortie, de rejet ou de type de support spécifique par le biais du logiciel Rimage. Appuyez sur le bouton du plateau de l’imprimante. Le plateau de l’imprimante 1.
  • Seite 75: Positionnement D'un Disque Sur Le Plateau Du Graveur

    Fonctionnement des systèmes Professional 3400 et 5400N Positionnement d’un disque sur le plateau du graveur Procédez comme suit pour placer manuellement un disque sur le plateau du graveur. Appuyez sur le bouton du graveur que vous voulez ouvrir. Le plateau du graveur s’ouvre.
  • Seite 76: Configuration De Vos Options D'impression Sur Un Pc Windows

    2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Everest 400. Le menu déroulant Server 2008 seront les mêmes que pour Windows 7. s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Rimage Everest 400. Le menu 3. Dans le menu déroulant, sélectionnez Printer Properties (Propriétés de déroulant s’affiche.
  • Seite 77: Réglage Du Type Et Des Dimensions Du Support, De L'orientation Et Du Type De Ruban

    CD/DVD standard de 120 mm de diamètre, c’est-à-dire de régler les 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing diamètres intérieur et extérieur pour imprimer l’étiquette du disque sans recouvrir Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression), cliquez sur Apply les bords du disque.
  • Seite 78: Réglage De L'alignement D'impression Et De La Densité Des Couleurs

    Area Settings (Paramètres de la zone imprimable) se referme. Alignment Settings (Paramètres d’alignement d’impression) se referme. 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing b. Visualisez ou modifiez les Color Density Settings (Paramètres de densité...
  • Seite 79: Remplacement Des Rubans D'impression Et De Retransfert

    Important ! • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
  • Seite 80: Installation Du Ruban D'impression

    Soulevez le support du ruban d’impression pour le séparer du ruban d’impression et posez-le à côté de la machine. Mettez le ruban d’impression usagé au rebut. Rouleau d’entraînement usagé Patte 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81 Placez le support du ruban d’impression en position verticale. Le rouleau pour de plus amples informations. d’alimentation doit être situé au haut du support. L’imprimante est prête à l’utilisation. 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82: Remplacement Du Ruban De Retransfert

    Posez le support du ruban de retransfert sur une surface plane. • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Support du ruban de Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis...
  • Seite 83: Installation Du Ruban De Retransfert

    Placez le ruban de retransfert sur une surface plane et propre. d’alimentation Placez le support du ruban de retransfert sur le ruban de retransfert. Nouveau rouleau Nouveau rouleau d’alimentation d’entraînement Rouleaux de guidage 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84 Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Refermez le capot de l’imprimante. L’imprimante est prête à l’utilisation. Rouleau d’entraînement 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Maintenance Des Systèmes 3400 Et 5400N

    également le nettoyage du système. levage • le magasin Pour plus d’informations sur l’entretien du chargeur automatique et de l’imprimante, reportez-vous au Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et de sortie 5400N inclus avec votre chargeur automatique. Éliminer la poussière et les Bombe d’air comprimé...
  • Seite 86: Nettoyage De L'imprimante Everest

    à l’extérieur de l’imprimante pour mieux illustrer la procédure. Tampon éponge Poignée Encoche Direction d’essuyage tampon Zone à Rouleau nettoyer Retirez le tampon éponge et le manche du tampon du kit de nettoyage Everest. 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87: Nettoyage Des Rouleaux Amoureux

    Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. d. Refermez le capot de l’imprimante. Le système est prêt à l’utilisation. Support de ruban Loquet central d’impression 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88: Nettoyage Des Capteurs

    Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2. Localisez les capteurs. • Capteur du ruban d’impression Poignée du tampon • Capteur supérieur • Capteur inférieur 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89 Placez l’embout de la bombe d’air comprimé dans l’extrémité pleine du manche. e. Envoyez l’air comprimé dans une extrémité du manche pendant une ou deux secondes. Répétez cette action deux ou trois fois. 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 90: Fonctionnement Des Utilitaires Gemini

    7. La navigation dans les autres systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement. Lancement des utilitaires Gemini 1. Fermez toutes les applications en cours et arrêtez tous les services Rimage. Conseil : Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel Rimage.
  • Seite 91 Guía del usuario de Rimage Professional™ 3400 y 5400N Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92 Fax: +1 952 -944 -6956 Rimage Corporation se reserva el derecho de realizar mejoras al equipo y al software que describe este documento, en cualquier momento y sin aviso previo. Rimage Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y realizar cambios ocasionalmente al contenido de la misma, no siendo obligación de Rimage Corporation notificar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
  • Seite 93 Instalación de la cinta de retransferencia ..............20 Requisitos de impresión ....................6 Mantenimiento de los sistemas 3400 y 5400N ....... 22 Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N ..................... 7 Descripción general ..................22 Información de precaución ................22 Vista delantera ....................7...
  • Seite 94: Acerca De Esta Guía Del Usuario

    Everest 400 integrada. Los sistemas 5400N están compuestos por el autoloader 5400N, una impresora Everest 400 integrada y un centro de control Importante: es posible que su sistema Rimage Professional 3400 ó 5400N no tenga incorporado (equipo). Esta guía del usuario incluye información acerca de la exactamente la misma apariencia que el modelo que aparece en esta guía del...
  • Seite 95: Kit De Accesorios

    Introducción Kit de accesorios Instrucciones de desembalaje y configuración El kit de accesorios de Rimage que se envía con su Professional 3400 ó 5400N contiene lo siguiente: Para desembalar su Professional 3400 ó 5400N, consulte la etiqueta de desembalaje de la caja del autoloader. Si desea obtener instrucciones de configuración, consulte...
  • Seite 96: Información Importante

    Puede encontrar las especificaciones técnicas de este producto en de Rimage. www.rimage.com/support. En la página Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) > Professional 3400 o Professional 5400N > ficha User En la página principal de Support (Soporte): Desde la página del producto puede acceder a: Manuals (Manuales de usuario).
  • Seite 97: Precauciones De Seguridad

    • una institución de seguridad. En caso de aplicaciones fuera de Norteamérica, diríjase 之干擾。 a la oficina de Rimage más cercana para obtener asistencia en la selección de un Precauciones: cable de alimentación aprobado a nivel local. Francia: no utilizar al aire libre.
  • Seite 98: Información De Conformidad

    Información importante Información de conformidad Producto Professional 3400 Professional 5400N Modelo RAS26 RAS26E Aviso para EE. UU. NOTA: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
  • Seite 99: Requisitos De La Impresora

    Everest 400 integrada. incorporado o no incorporado durante una instalación típica del software de Rimage, y se utiliza para diseñar etiquetas e imprimirlas con la impresora Everest Requisitos de cinta 400 integrada. CD Designer se puede utilizar para diseñar etiquetas en cualquier equipo basado en Windows.
  • Seite 100: Identificación De Las Partes De Los Modelos Professional 3400 Y 5400N

    Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N En esta sección se describen el hardware y las funciones de los sistemas 3400 y 5400N. Vista delantera Panel de control Puerta delantera Dispensador de discos Puerta de la impresora...
  • Seite 101: Vista Trasera

    Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N Vista trasera 3400 5400N Interruptor de Interruptor de encendido encendido Cable Cable USB Cable de Cable de de red alimentación alimentación 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 102: Información Sobre Las Partes

    Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N Información sobre las partes Nombre Función Luz indicadora de Esta luz se enciende cuando usted gira el carrusel. Panel de control giro del carrusel (en Además, parpadea cuando el autoloader está recibiendo el botón de giro del...
  • Seite 103: Funcionamiento Del Sistema Professional 3400 Y 5400N

    Funcionamiento del sistema Professional 3400 y 5400N Apagado del sistema En esta sección encontrará la información necesaria para utilizar el sistema. Encendido del sistema 1. Cierre todas las aplicaciones abiertas. 2. Si usted tiene un 5400N presione brevemente el botón de encendido 1.
  • Seite 104: Pausa Del Sistema

    Sugerencia: con el software de Rimage puede designar los contenedores del 1 al 3 Presione el botón de la bandeja de la impresora. Se cierra la bandeja de la como de entrada, salida, rechazo o un tipo de medio específico.
  • Seite 105: Colocación De Un Disco En La Bandeja De La Grabadora

    Funcionamiento del sistema Professional 3400 y 5400N Colocación de un disco en la bandeja de la grabadora Siga este procedimiento para colocar manualmente un disco en la bandeja de la grabadora. Presione el botón de la grabadora que desee abrir. Se abre la bandeja de la grabadora.
  • Seite 106: Configuración De Las Preferencias De Impresión En Un Equipo Con Windows

    2008 son las mismas que para Windows 7. Aparece el menú desplegable. 2. Haga clic con el botón derecho en Rimage Everest 400 printer (Impresora 3. En el menú desplegable, seleccione Printer Properties (Propiedades de la Rimage Everest 400). Aparece el menú desplegable.
  • Seite 107: Configuración Del Tamaño De Medio, Tipo De Medio, Orientación Y Tipo De Cinta

    área de (Configuración personalizada). impresión del disco. El área de impresión se define en la ficha 4. Una vez que haya configurado las opciones deseadas en la ventana Rimage Advanced (Opciones avanzadas). Everest 400 Printing Preferences (Preferencias de impresión de Rimage •...
  • Seite 108: Ajuste De La Alineación De Impresión Y De La Densidad Del Color

    Printable Area Settings (Configuración del área de impresión). Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios. Se cierra la ventana 4. Una vez que haya configurado las opciones deseadas en la ventana Rimage Print Alignment Settings (Configuración de alineación de impresión).
  • Seite 109: Cambio De Las Cintas De Impresión Y De Retransferencia

    Importante: • Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
  • Seite 110: Instalación De La Cinta De Impresión

    Eleve el soporte de la cinta de impresión para quitar la cinta de impresión y apártelo. Deseche la cinta de impresión usada. Rodillo de recogida usado Lengüeta 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 111 Coloque el soporte de la cinta de impresión en posición vertical. El rodillo La impresora está lista para utilizar. de suministro debe estar ubicado en la parte superior del soporte. 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 112: Cambio De La Cinta De Retransferencia

    Coloque el soporte de la cinta de retransferencia en una superficie plana. • Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros Soporte de la cinta fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato...
  • Seite 113: Instalación De La Cinta De Retransferencia

    Coloque la cinta de retransferencia en una superficie limpia y plana. Rodillo de Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta de suministro retransferencia. Rodillo de suministro nuevo Rodillo de recogida nuevo Rodillos guía 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 114 Deslice el soporte de la cinta de retransferencia dentro de la impresora. b. Gire el seguro central hacia la derecha para bloquearlo. Cierre la cubierta de la impresora. La impresora está lista para utilizar. Rodillo de recogida 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115: Mantenimiento De Los Sistemas 3400 Y 5400N

    • Contenedor de salida Para obtener más información acerca del mantenimiento del autoloader y la impresora, consulte la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que Quite el polvo y la suciedad Limpiador de aire Una vez al mes se incluye con su autoloader.
  • Seite 116: Limpieza De La Impresora Everest 400

    Hisopo esponja Muesca Mango hisopo Dirección de limpieza Área a limpiar Rodillo Quite el hisopo de esponja y el mango del hisopo del kit de limpieza Everest. 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 117: Limpieza De Los Rodillos Adhesivos

    Gire el seguro central hacia la derecha para bloquearlo. d. Cierre la cubierta de la impresora. El sistema está listo para ser usado. Soporte de la cinta Seguro central de impresión 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 118: Limpieza De Los Sensores

    Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Ubique los sensores. • Sensor de la cinta de impresión Mango del • Sensor superior hisopo • Sensor inferior 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119 Ubique el cartucho del limpiador de aire comprimido en el extremo sin muesca del mango. e. Aplique aire comprimido en el extremo del mango durante uno a dos segundos. 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 120: Funcionamiento De Gemini Utilities

    Gemini Utilities se encuentra disponible sólo en el Professional 5400N y en Seleccione Set Params (Configuración de parámetros) para establecer el nombre. el Professional 3400 con el conjunto de software de red de Rimage. El nombre a mostrar del panel de funcionamiento está configurado.
  • Seite 121 Rimage Professional™ 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 122 いる場合もあります。 Rimage Corporation は、 当該の第三者のサイトの内容に関しては、 責任を負いかねます。 © 2012, Rimage Corporation Rimage ® は、 Rimage Corporation の登録商標です。 Professional™ および Everest™ は、 Rimage Corporation の商標です。 Dell™ は、 Dell Computer Corporation の登録商標です。 FireWire™ は、 Apple Computer, Inc. の商標です。 Windows ® は、 Microsoft Corporation の登録商...
  • Seite 123 Gemini ユーティ リティの開始 ..................27 PC 電源ボタン ............................. 9 オートローダの表示名の変更 ..................27 ディスク ディスペンサ ........................9 警報機の有効化 ........................27 Professional 3400 および 5400N システムの操作 ..... 10 システムの電源のオン ...................... 10 システムの電源のオフ ...................... 10 システムの一時停止 ......................11 ディスクの装着 ........................11 ディスクを取り出します。 ....................11 プリンタ...
  • Seite 124: 本ユーザー ガイドについて

    内蔵しないシステムをご購入いただいた場合、 外付け PC は製品に同梱さ Name (製品名)] > [User Manual (ユーザー マニュアル)] タブの順に選択します。 れていません。 外付けコントローラ センターとして使用する PC を各自で ご用意ください。 3400 システムを使用する上での PC の最低要件について 重要 ! お使いの Rimage Professional 3400 あるいは 5400N システムは、 本ユー www.rimage.com/support は、 の 『Rimage Professional 3400 および 5400N ザー...
  • Seite 125: アクセサリー キッ ト

    概要 アクセサリー キッ ト 開梱およびセッ トアップ ガイ ド Professional 3400 もしくは 5400N に同梱されている Rimage アクセサリー キッ Professional 3400 または 5400N を開梱するには、 梱包箱に貼付の開梱法につ トには、 次が含まれています。 いてのラベルを参照してください。 セッ トアップの手順については、 製品に同梱の セッ トアップおよびインストール ガイド 『 』 を参照してください。 3400 5400N • Rimage Professional 3400 セ...
  • Seite 126: 重要情報

    Rimage のサポートおよびサービスは、 からご利 本製品の技術的仕様については、 www.rimage.com/support を参照してく ださい。 用いただけます。 [Support (サポート)] ページから、 [Professional Series (プロフ ェ ッシ ョナル シリ ーズ)] > [Professional 3400] あるいは [Professional 5400N] > [User Manuals [Support (サポート)] ページから、 製品ページから、 以下の情報にアクセ (ユーザー マニュアル)] タブの順に選択します。 スすることができます。 1. ご使用の製品シリーズを選択し サポート連絡先...
  • Seite 127 重要情報 安全性および法令順守に関する情報 本製品はオフィス用機器として設計されています。 • • Professional 3400 および 5400N ではリチウム電池を使用しています。 本マニュアルおよび製品上の表示により、 適切で安全な操作が可能になります。 リチウム電池を不適当な電池と交換すると爆発する危険があります。 古 い電池は電池のパッケージに記載された製造業者の指示に従って廃棄 以下の表示マークは、 ユーザーならびに他の人の身体的傷害および機器損傷の してください。 防止を支援します。 スイッチ、 電源、 ヒューズ、 ファン、 非ステッピング モーターなどの交流線 • 安全のための予防措置 電圧または直流低電圧を有するすべての機器は、 UL 規格によって発行 された安全承認を維持するために、 Rimage に承認されたコンポーネン 安全の確保のため、 以下の注意事項をよくお読みになり、 内容を理解された上で トと交換する必要があります。 機器をご使用ください。 プリンタ トレイを開くための十分なスペースを確保してください。 プリ...
  • Seite 128 重要情報 法令順守に関する情報 製品 Professional 3400 Professional 5400N モデル RAS26 RAS26E 米国における注意 注 : 本機は、 FCC 規則の第 15 章に基づき試験後、 A クラスのデジタルデバイスの制限に適合すると判断されています。 これらの制限 は、 本機が商業環境において操作される場合、 有害な妨害に対して妥当な保護を提供することを目的にしています。 本機は、 電磁波 を発生、 使用し、 放射することがあり、 取扱説明書に従って設置および使用されない場合、 無線通信に有害な妨害を引き起こす恐れ があります。 住宅地域で本機を動作させると、 ユーザーが、 自費で修正を要求される有害な妨害を引き起こす恐れがあります。 本製品は UL 60950-1 第 2 版に準拠しています。...
  • Seite 129 重要情報 プリンタの要件 使用可能なラベル デザイン Rimage の Windows 対応ソフトウェアには、 CD Designer™ ラベル エディタが同 本セクションでは統合された Everest 400 プリンタのリボン、 ラベルのデザイン 梱されています。 CD Designer は、 Rimage ソフトウェアの標準インストール時に および印刷の要件について説明します。 内蔵/外付け PC にインストールされ、 これを用いてデザインしたラベルが内蔵 の Everest 400 プリンタにより印刷されます。 CD Designer によるラベルのデザ リボンの要件 イン機能は、 Windows を搭載したすべての PC 上で利用可能です。...
  • Seite 130 Professional 3400 および 5400N の部品の確認 本セクションでは、 3400 および 5400N システムのハードウェアおよび機能について説明します。 正面図 コントロール パネル 前面ドア ディ スク ディ スペンサ プリンタ ドア ディ スク ディ スペンサ リフ ト アーム レコーダー PC 電源ボタン 回転トレイ/入力ビン (5400N のみ) 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 131 Professional 3400 および 5400N の部品の確認 背面図 3400 5400N 電源スイッチ 電源スイッチ ネッ トワーク USB ケーブル 電源コード 電源コード ケーブル 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 132: コントロール パネル

    Professional 3400 および 5400N の部品の確認 部品情報 名前 機能 トレイ回転表示 トレイ回転表示ライトは、 回転トレイを回転させた場合 コントロール パネル ライト に点灯します。 (トレイ回転ボタ また、 オートローダがホストからデータを受信した場合 コントロール パネルは、 3400 および 5400N の正面に設置されており、 オペレー ン上) にもこのライトが点灯します。 タ パネル、 トレイ回転ボタン (ボタン 1)、 プリンタ トレイ ボタン (ボタン 2)が含まれ ます。 コントロール パネルではシステムの監視および制御が可能です。...
  • Seite 133 Professional 3400 および 5400N システムの操作 システムの電源のオフ 本セクションでは、 システムの操作に必要となる情報について説明します。 システムの電源のオン 1. 開いているすべてのアプリケーシ ョン を閉じます。 2. 5400N をお使いの場合は、 PC 電源ボタンを短く押します。 これで、 ソフトウェ 1. オートローダの背面にある電源スイッチを押します。 システムおよび統合さ アおよび Windows、 内蔵 PC がシャッ トダウンされます。 れたプリンタの電源がオンになります。 3400 をお使いの場合は、 ステップ 3 に進んでください。 5400N をお使いの方はステップ 2 に進んでください。 注意:PC 電源ボタンを長押ししないようご注意ください。 PC 電源ボタン...
  • Seite 134 に、 ディスクを印刷パッ ドの上に置きます。 る手順は、 以下のとおりです。 重要 ! ディスクのレコーディング部分が、 引っ掻き傷やダメージを受けないよ 重要 ! ディスクは、 記録する面を下向きにして入れます。 うにするため、 ディスクをホールディング ピンやセンタリング ピンの上に置 かないでください。 ヒン ト:Rimage ソフトウェアを使用すると、 ビン 1 からビン 3 までを、 入力または プリンタ トレイ ボタンを押します。 プリンタ トレイが閉まります。 出力、 却下、 特定のメディアの種類に指定できます。 1. 前面ドアを開きます。 2. トレイ回転ボタンを押して、 回転トレイを回転させ、 ディスクを装着できる位 置にビンを移動させます。...
  • Seite 135 Professional 3400 および 5400N システムの操作 レコーダ トレイへのディ スクの装着 以下の手順に従い、 ディスクを手動でレコーダ トレイに装着します。 目的のレコーダ上でレコーダ ボタンを押します。 レコーダ トレイが開きま す。 印刷可能な面を上にして、 レコーダ トレイにディスクを装着します。 レコーダ ボタンを押します。 レコーダ トレイが閉まります。 レコーダ トレイ 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 136 (プリンターと FAX)] の順に選択してください。 Windows Server 2008 のナビ 3. ドロップダウン メニューの [Printer Properties (プリンターのプロパテ ィ)] ゲーションについては Windows 7 と同じです。 を選択します。 [Rimage Everest 400 Properties (Rimage Everest 400 プロパティ)] ダイア 2. Rimage Everest 400 プリンタ上で右クリックします。 ドロップダウン メニュ ログ ボックスが開きます。 ーが表示されます。 3. ドロップダウン メニューの [Printing Preferences (印刷環境設定)] を選択...
  • Seite 137: 印刷品質、 カラー マッチング、 画像調整の設定

    [OK] をクリックして [ ] ウィンド [Complete white undercoat (完全白色下塗り)] を選択すると、 • ウを閉じます。 ディスクの印刷可能エリア全体に白の背景を適用します。 印刷 Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 印 4. [ 可能エリアは、 [Advanced (詳細設定)] タブで定義されます。 刷環境設定) ] ウィンドウで希望する選択を行った後、 [Apply (適用)] を選択 • 純白ではないラベルのエリアのみを印刷する時は [Make pure します。...
  • Seite 138: 印刷位置および色濃度の調節

    [OK] を選択して変更を保存します。 [ 能エリア設定) Print Alignment Settings v. [OK] を選択して変更を保存します。 [ ] ウィンドウが閉じます。 (印刷位置設定) ] ウィンドウが閉じます。 Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 印 4. [ b. 色濃度の設定の表示または変更 刷環境設定) ] ウィンドウで希望する選択を行った後、 [Apply (適用)] を選択 します。 Color Density Settings (色濃度の設定) ] ペインから、...
  • Seite 139: 印刷リボンおよび再転写リボンの交換

    Everest プリンタのリボンを交換する際、 または初めて新しいリボンを取り付ける Everest 400 プリンタのクリーニング さい。 詳細は、 23ページの 「 」 際には、 新しいリボンが環境に馴染むまで少し待ちます。 温度や湿度の差が大き を参照してください。 い時は、 更に待ちます。 重要 ! Rimage のプリンタは、 Rimage ブランドのリボンのみをサポートしていま • す。 Rimage 以外のメーカーのリボンを使用した結果生じたプリンタの問題 印刷リボン は、 Rimage の保証または保守契約に含まれていません。 キャ リヤ • 最善の結果を得るために、 Everest のリボンは必ず華氏 41~95 度 (摂氏 5 ~35 度) の温度および...
  • Seite 140: 印刷リボンの取り付け

    いリボンを取り付けると、 リボンが回転しバーが印刷ヘッ ドを清掃します。 a. 供給ロールを右側にして、 新しい印刷リボンを十数センチ巻き戻します。 b. 清潔で平らな場所に印刷リボンを置きます。 c. 印刷リボン キャ リヤを印刷リボンの上に置きます。 ヒン ト:印刷リボンの設置作業中は、 印刷リボン キャリヤのタブ部分をテ ーブルや作業台の縁に引っ掛けるようにして固定します。 新しい巻き取りロール 新しい供給ロール c. キャリヤ左側にある巻き取りロールを持ち上げて取り外します。 d. 巻き取りロールを脇に置きます。 e. 印刷リボン キャ リヤから印刷リボンを外し、 脇に置きます。 使用済みの印刷リボンを廃棄します。 使用済みの巻き取りロール タブ 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 141 中央ラッチを時計回りに回転させてキャリヤをロックします。 c. プリンタのカバーを閉めます。 ヒン ト:リボンの色はロッ トによって異なることがあります。 場合によって ガイ ド ローラー は、 新しいリボンを取り付けた後で、 プリンタ ドライバで濃度設定を調 印刷位置および色濃 節する必要があります。 詳細は、 15ページの 「 度の調整 」 を 参照してください。 h. 印刷リボン キャ リヤを直立させます。 配給ロールはキャリヤのトップに プリンタの使用準備ができました。 位置するようにしてください。 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 142: 再転写リボンの取り外し

    重要 ! リボン キャリヤは、 システムの電源をオンにしなければ、 取り外す に待ちます。 ことはできません。 重要 ! e. 平らな場所に再転写リボン キャ リヤを置きます。 • Rimage のプリンタは、 Rimage ブランドのリボンのみをサポートしていま す。 Rimage 以外のメーカーが製造したリボンを使用した結果、 プリンタに問 再転写リボン キャ リヤ 題が発生しても、 Rimage 保証やメンテナンス契約の対象外になります。 最善の結果を得るために、 Everest のリボンは必ず華氏 41~95 度 (摂氏 5 • ~35 度) の温度および 45~85% の湿度で保管してください。...
  • Seite 143: 再転写リボンの取り付け

    供給ロールを持ち上げて、 キャリヤの左側にあるガイド ローラーを包む ように巻きます。 再転写リボンの取り付け d. 図のように下方向に押しながら供給ロールを取り付けます。 1. 包装容器から再転写リボンを取り出します。 ヒン ト:供給ロールの下側から再転写リボンが出るよう正しく装着されて 2. 再転写リボン キャリヤに再転写リボンを慎重に取り付けます。 いるかどうか確認してください。 a. 供給ロールを左側にして、 再転写リボンを数インチ巻き戻します b. 清潔で平らな場所に再転写リボンを置きます。 c. 再転写リボン キャ リヤを再転写リボンの上に置きます。 供給ロール 新しい供給ロール 新しい巻き取りロール ガイ ド ローラー 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 144 印刷リボンおよび再転写リボンの交換 4. 巻き取りロールを反時計方向に回転させ、 再転写リボンのたるみを取りま す。 5. プリンタを元に戻します。 a. 再転写リボン キャ リヤをプリンタの中に戻します。 b. 中央ラッチを時計回りに回転させてキャリヤをロックします。 c. プリンタのカバーを閉めます。 プリンタの使用準備ができました。 巻き取りロール 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 145: 3400 および 5400N のメンテナンス

    定期的な予防メンテナンスを行うことで、 記録時のエラーをなく し、 印刷ラベル • ドア アームの 上面 をより鮮明に仕上げることができます。 また、 メンテナンスにはシステムのクリー • 出力ビン ニングも含まれています。 オートローダ背面にあるフ 圧縮空気缶 毎月 オートローダーとプリンタのメンテナンスについては、 オートローダに付属の ァンから埃や塵を取り除き Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイド 『 』 を参照してく ます。 ださい。 オートローダの背面の開口部 掃除機 毎月 注意事項 から埃や塵を取り除きます。 オートローダの前面および 圧縮空気缶 毎月...
  • Seite 146: Everest 400 プリンタのクリーニング

    • 印刷ヘッ ドの端から端まで、 途中で手を止めず一気に拭き取 ります。 • 指示された部分以外を拭き取らないよう注意してください。 • プリンタから印刷ヘッ ド コンポーネントを取り外さないでく ださい。 コンポーネントがプリンタから取り外された状態で表 示されているのは、 手順を示す目的のためです。 スポンジ スワブ スワブ ノッチ ハンドル ふき取り方向 清掃部分 ローラー a. Everest クリーニング キッ トからスポンジ スワブとスワブ用ハンドルを取 り出します。 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 147 」 を参照してください。 4. スポンジを使用して、 プリンタの内部の粘着ローラー 2 をふきます。 5. プリンタの使用準備をします。 a. 印刷リボンを印刷リボン キャリヤに取り付けます。 詳細な手順について 印刷リボンの交換 は、 16ページの 「 」 を参照してください。 b. 印刷リボン キャ リヤをプリンタに取り付けます。 c. 中央ラッチを時計回りに回してキャリヤをロックします。 d. プリンタのカバーを閉めます。 システムの使用準備ができました。 印刷リボン キャリヤ 中央ラッチ 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 148 再転写リボン キャ リヤを取り外します。 システ c. システムの電源をオフにします。 詳細な手順は、 10ページの 「 ムの電源のオフ 」 を参照してください。 5400N あるいは 3400 システムの背面から電源コードを抜きます。 ii. 電源コードをコンセントから抜きます。 2. センサーの検索 • 印刷リボン センサー スワブ ハンドル • 上部センサー • 下部センサー 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 149 下部センサーにハンドルのスロッ トがついた先端を置きます。 センサー の位置は、 を参照してください。 ヒン ト:ハンドルの先端の一方には、 端から 0.6センチ (0.25 インチ) ほど のところにノッチ (V 字型の切込み) のあるスロッ トが付いています。 こち ら側がプリンタに挿入する方です。 d. ノッチ (V 字型切込み) のないスワブ用ハンドルの先に圧縮空気缶のノ ズルを差し込みます。 e. 1~2 秒間、 圧縮空気を吹き付けます。 これを2、 3 回繰り返します。 2001431_C 詳細は rimage.com/support をご覧ください。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 150: Gemini ユーティ リティの操作

    1. すべてのアプリケーションを閉じ、 すべての Rimage サービスを終了します。 ヒント:詳細情報は、 Rimage Software オンライン ヘルプを参照してくださ い。 2. Windows の [スタート] メニューから次のいずれかを実行します。 [All Programs (すべてのプログラム)] > [Rimage] > [Utilities (ユーテ ィ リテ ィ)] > [Gemini Utilities (Gemini ユーテ ィ リテ ィ)] の順に選択します。 Gemini ユー ティ リティが開きます。 3. 必要なタスクが完了したら、 Rimage サービスを開始します。...
  • Seite 151 Guida per l’utente Rimage Professional™ 3400 e 5400N Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 152 Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare migliorie all’apparecchio e al software descritti nel presente documento, in qualsiasi momento e senza preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di rivedere il presente documento e di modificarne i contenuti senza alcun obbligo di notificare tali revisioni o modifiche a persone o organizzazioni.
  • Seite 153 Installazione del nastro di ritrasferimento ..............20 Requisiti per la creazione di etichette ................6 Manutenzione del 3400 e 5400N ........... 22 Requisiti di stampa ...................... 6 Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N ..7 Panoramica ......................22 Informazioni di avvertenza ................22 Vista anteriore ....................7 Pianificazione della manutenzione preventiva ..........22...
  • Seite 154: Introduzione

    Per informazioni tecniche, fare riferimento al documento delle Specifiche tecniche del Rimage Professional 3400 e 5400N reperibile sul sito Web Il 5400N e il 5300N fanno parte della serie di prodotti Rimage Professional. www.rimage.com/support. Dalla pagina Support (Supporto) selezionare: Il sistema 3400 è costituito dall’autoloader 3400 e dalla stampante Everest Professional Series (Serie Professional) >...
  • Seite 155: Kit Di Accessori

    Introduzione Kit di accessori Disimballaggio e istruzioni di configurazione Il Kit di accessori Rimage consegnato con il Professional 3400 o 5400N contiene Per disimballare il Professional 3400 o 5400N, consultare l’etichetta relativa gli articoli seguenti: al disimballaggio sulla confezione dell’autoloader. Per le istruzioni di configurazione, fare riferimento alla Guida per la configurazione e l’installazione...
  • Seite 156: Informazioni Importanti

    Ulteriori informazioni online Questa sezione contiene le informazioni su come contattare il servizio di assistenza, sugli avvisi e le avvertenze per il Professional 3400 e 5400N. Sul sito Web www.rimage.com/support, è possibile toccare con mano l’ottima Le Specifiche tecniche di questo prodotto sono disponibili sul sito web qualità...
  • Seite 157: Informazioni Sulla Sicurezza E Sulla Conformità

    Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità • Il Professional 3400 e 5400N sono dotati di batteria al litio. Se la batteria non Il manuale e le indicazioni sul prodotto consentono un uso corretto e sicuro. è corretta sussiste il rischio di esplosione. Smaltire la batteria usata, seguendo le I simboli riportati di seguito servono a proteggere l’utente da infortuni...
  • Seite 158: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni importanti Informazioni sulla conformità Prodotto Professional 3400 Professional 5400N Modello RAS26 RAS26E Avviso per gli USA NOTA: l’apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, secondo i dettami della Parte 15 della normativa FCC. Questi limiti sono stati pensati per fornire ragionevole protezione contro dannose interferenze quando l’apparecchiatura è...
  • Seite 159: Requisiti Della Stampante

    Everest 400 integrata. sul PC integrato o non integrato durante l’installazione standard del software Rimage ed è utilizzato per la realizzazione di etichette per la stampa tramite la Requisiti del nastro stampante integrata Everest 400. CD Designer è utilizzabile per la progettazione di etichette su qualsiasi PC basato su Windows.
  • Seite 160: Identificazione Dei Componenti Del Professional 3400 E 5400N

    Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N In questa sezione vengono descritti l’hardware dei sistemi 3400 e 5400N e le relative funzionalità. Vista anteriore Pannello di comando Sportello anteriore Distributore dischi Sportello della stampante Vassoio di uscita Braccio di sollevamento...
  • Seite 161: Vista Posteriore

    Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N Vista posteriore 3400 5400N Interruttore di Interruttore di alimentazione alimentazione Cavo di rete Cavo USB Cavo di Cavo di alimentazione alimentazione 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 162: Informazioni Sulle Parti

    Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N Informazioni sulle parti Nome Funzione Spia di rotazione del La spia di rotazione del dispositivo girevole si illumina Pannello di comando dispositivo girevole quando si fa ruotare il dispositivo girevole. (sul pulsante di La spia lampeggia quando l’autoloader sta ricevendo i dati...
  • Seite 163: Funzionamento Del Sistema Professional 3400 E 5400N

    Funzionamento del sistema Professional 3400 e 5400N Spegnimento del sistema In questa sezione sono fornite le informazioni necessarie per utilizzare il sistema. 1. Chiudere tutte le applicazioni aperte. Accensione del sistema 2. Se si possiede il 5400N premere il pulsante di accensione del PC.
  • Seite 164: Pausa Del Sistema

    Importante: per evitare di graffiare o rovinare la superficie registrabile del disco, quest’ultimo non deve poggiare sui perni di fissaggio, né su quello Suggerimento: grazie al software Rimage è possibile indicare i vassoi da 1 a 3 di centraggio. come alimentazione, scarico, rifiuto o per un tipo specifico di supporto.
  • Seite 165: Collocazione Di Un Disco Sul Vassoio Del Masterizzatore

    Funzionamento del sistema Professional 3400 e 5400N Collocazione di un disco sul vassoio del masterizzatore Utilizzare questa procedura per collocare manualmente un disco sul vassoio del masterizzatore. Per aprire i vassoi del masterizzatore desiderati, premere il pulsante del masterizzatore. Il vassoio del masterizzatore verrà aperto.
  • Seite 166: Configurazione Delle Preferenze Di Stampa Su Un Pc Windows

    Windows 7. 3. Dal menu a discesa. selezionare Printer Properties (Proprietà stampanti). Si apre la finestra d dialogo Rimage Everest 400 Properties (Proprietà di Rimage 2. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla stampante Everest 400 per visualizzare il menu a discesa.
  • Seite 167: Impostazione Delle Dimensioni, Del Tipo E Dell'orientamento Del Supporto E Del Tipo Di Nastro

    (Impostazioni personalizzate). • La selezione Complete white undercoat (Completa fondo 4. Dopo aver effettuato le selezioni desiderate, nella finestra delle Rimage bianco) applica uno sfondo bianco all’intera area di stampa Everest 400 Printing Preferences (Preferenze di stampa della stampante del disco. L’area di stampa è definita nella scheda Advanced Rimage Everest 400), selezionare Apply (Applica).
  • Seite 168: Regolazione Dell'allineamento Di Stampa E Della Densità Del Colore

    Rimage Everest 400 Status Monitor (Monitoraggio di densità delle immagini monocromatiche. stato della Rimage Everest 400) in cui è attiva la scheda Status (Stato). iv. Scegliere OK per salvare le modifiche. La finestra di dialogo Color Density Settings (Impostazioni di densità colore) si chiude.
  • Seite 169: Manutenzione Del 3400 E 5400N

    23. Importante: • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri non prodotti da Rimage, non sono coperti dalla garanzia o dagli accordi di Supporto manutenzione Rimage.
  • Seite 170: Installazione Del Nastro Di Stampa

    Mettere da parte il rullo di avvolgimento. e. Sollevare il supporto del nastro di stampa rimuovendolo e metterlo da parte. Gettare il nastro consumato. Rullo di avvolgimento usato Scheda 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 171 La stampante è pronta all’uso. h. Installare il supporto del nastro di stampa. Il rullo di alimentazione deve essere installato sulla parte superiore del supporto. 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 172: Sostituzione Del Nastro Di Ritrasferimento

    è acceso. Importante: • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I e. Collocare il supporto del nastro di ritrasferimento su una superficie piana. problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri...
  • Seite 173: Installazione Del Nastro Di Ritrasferimento

    Rullo di alimentazione c. Sistemare il supporto del nastro di ritrasferimento sul nastro di ritrasferimento. Rullo di alimentazione nuovo Rullo di avvolgimento nuovo Rulli di guida 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 174 Far scorrere il supporto del nastro nella stampante. b. Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo. c. Chiudere il coperchio della stampante. La stampante è pronta all’uso. Rullo di avvolgimento 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 175: Panoramica

    La manutenzione riguarda anche la pulizia del sistema. • Raccoglitore di uscita Per informazioni relative alla manutenzione, fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Professional 3400 e 5400N inclusa con l’autoloader. Rimuovere polvere e sporco dalla Bomboletta di aria Mensile...
  • Seite 176: Pulizia Della Stampante Everest 400

    Manico del tampone Direzione pulizia Area da pulire Rullo a. Rimuovere il tampone di spugna e il manico del tampone dal kit di pulizia Everest. 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 177: Pulizia Dei Rulli Adesivi

    Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo. d. Chiudere il coperchio della stampante. Il sistema è pronto per l’utilizzo. Supporto del Fermo centrale nastro di stampa 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 178: Pulire I Sensori

    Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 2. Individuare i sensori. • Sensore del nastro di stampa Manico del • Sensore superiore tampone • Sensore inferiore 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 179 Posizionare l’ugello della bomboletta di aria compressa all’estremità senza fessura del manico. e. Soffiare aria compressa nell’estremità del manico per uno o due secondi. Ripetere l’operazione due o tre volte. 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 180: Funzionamento Delle Utilità Gemini

    3. Nel campo Display name (Nome del display), immettere il nuovo nome. L’Utilità Gemini è disponibile solo sui Professional 5400N e Professional 3400 4. Selezionare Set Params (Imposta parametri) per impostare il nome.
  • Seite 181 Rimage Professional™ 3400 和 5400N 用户指南 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 182 的权利,且 Rimage Corporation 不承担通知任何人或组织有关此类修订或更改的义务。 本文档可能包含发布之时可以访问的网站链接,但是可能随时移除或禁用。本文档可能包含指向某些网站的链接,各网站由第三方所有并运营。 Rimage Corporation 对这类第三方网站的内容不承担任何责任。 © 2012,Rimage Corporation Rimage ® 是 Rimage Corporation 的注册商标。Professional™ 和 Everest™ 是 Rimage Corporation 的商标。Dell™ 是 Dell Computer Corporation 的商 标。FireWire™ 是 Apple Computer, Inc. 的商标。Windows ® 是 Microsoft Corporation 的注册商标。 所有其它商标和注册商标都是其各自所有者的财产。 2001431_C 有关详细信息,请访问...
  • Seite 183 Everest 400 色带 ....................6 卸下重传色带 ......................19 标签设计要求 ......................6 安装重传色带 ......................20 打印要求 .........................6 维护 3400 和 5400N ..............22 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 ......... 7 概述 ......................22 正视图 ......................7 告诫信息 ..................... 22 后视图 ......................8 预防性维护时间表 ..................22 3400 ........................8...
  • Seite 184: 关于本用户指南

    关于 Professional 3400 和 5400N 择:Professional Series(Professional 系列) > Product Name (产品名称) > User Manuals(用户手册)选项卡。 3400 和 5400N 属于 Rimage Professional 产品系列。3400 系统包括 3400 autoloader 和一台集成型 Everest 400 打印机。5400N 系统包括一 重要信息!您的 Rimage Professional 3400 或 5400N 系统外观可能与 台 5400N autoloader、一台集成型 Everest 400 打印机和一台嵌入式控...
  • Seite 185: 附件包

    简介 附件包 拆封和设置说明 您的 Professional 3400 或 5400N 系统附带的 Rimage 附件包含有: 若要打开 Professional 3400 或 5400N 的包装,请参阅 autoloader 3400 5400N 包装箱上的拆封标签。关于设置说明,请参阅产品随附的设置和安装 • • Rimage Professional 3400 设 Rimage Professional 5400N 指南。 置和安装指南 设置和安装指南 • • 用户文档光盘包含: 用户文档光盘包含: Rimage Professional Rimage Professional ƒ...
  • Seite 186: 支持联系信息

    在线了解更多信息 本部分提供有关 Professional 3400 和 5400N 的支持联系信息、注意和 警告事项。 在 www.rimage.com/support 上,您可体验到 Rimage 的世界级支持 有关本产品的技术规格,请访问 www.rimage.com/support。在 和服务。 Support(支持)页面上选择:Professional Series(Professional 系 列) > Professional 3400 或 Professional 5400N > User Manuals 在 Support(支持)主页: 可从产品页面访问: (用户手册)选项卡。 • 关于最新的软件和固件更新的信息 选择您的产品系列。 支持联系信息 • 产品规格 选择您的产品。...
  • Seite 187: 安全和合规信息

    小心: 小心: • 法国:切勿在户外使用。 • 为了持续防止火灾风险,更换保险丝时只能使用类型和额定值相同的保险丝。 • 意大利:如果在自己的场所之外使用,则需要获得常规授权。 所有维修规程应该由授权技术人员进行。 • 挪威:本小节不适用于以 NY-Alesund 为中心的半径为 20km 的地理区域。 • 仅使用随附的 AC 电源线或经安全机构认可的电源线。若在北美以外使用, 请就近咨询 Rimage 办事处获取关于选择当地认可的电源线的协助。 • 本产品设计用于办公环境。 • Professional 3400 和 5400N 包含锂电池。如果更换不正确的电池,则存在爆 炸风险。请按照电池包装上所述的制造商说明来处置废旧电池。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 188 重要信息 合规信息 产品 Professional 3400 Professional 5400N 型号 RAS26 RAS26E 用于美国的公告 注:本设备已经过测试,符合 A 类数字设备要求及 FCC 认证第 15 章的规定。这些规章内容旨在针对商业环境中使 用的此类设备的有害干扰提供合理保护。本设备可能产生、使用、放射射频能量,若未根据说明手册的要求进行安 装和使用,则可能对无线电通信造成有害干扰。在居住区操作本设备可能会导致有害干扰,在此情况下,用户需要 自费消除干扰。 本产品符合 UL 60950-1,第 2 版的规定。 用于加拿大的公告 A 类数字设备符合加拿大 ICES-003 2004 第 4 版标准。Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
  • Seite 189 重要信息 打印机要求 标签设计要求 兼容 Windows 的 Rimage 软件随附有 CD Designer™ 标签编辑器。 本部分介绍集成型 Everest 400 打印机的色带、标签设计和打印要求。 CD Designer 在 Rimage 软件的典型安装过程中安装在嵌入式或非嵌入 式 PC 上,用于设计标签以供集成型 Everest 400 打印机打印。 色带要求 CD Designer 可用于在任何基于 Windows 的 PC 上设计标签。 • 文件格式 – 为获得最佳效果,请将标签保存为 JPEG 或 TIFF 文件。...
  • Seite 190 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 本部分介绍 3400 和 5400N 系统的硬件和功能。 正视图 控制面板 前门 光盘配出器 打印机门 输出光盘筒 抬升臂 刻录机 PC 电源按钮 转盘桶/输入光盘筒 (仅 5400N) 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 191 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 后视图 3400 5400N 电源开关 电源开关 网络缆线 USB 缆线 电源线 电源线 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 192 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 部件信息 名称 功能 旋转转盘桶指示 当转动转盘桶时,旋转转盘桶指示灯亮起。 控制面板 灯(在旋转转盘 当 autoloader 从主机接收数据时,旋转转盘桶指 桶按钮上) 示灯闪烁。 控制面板位于 3400 和 5400N 的正面。它包括操作员面板、旋转转盘 桶按钮(按钮 1)和打印机托盘按钮(按钮 2)。控制面板用于监视和 控制系统。 PC 电源按钮 重要信息!必须打开 autoloader 的前门才能操作控制面板。 只有 5400N 才有 PC 电源按钮。PC 电源按钮用于接通嵌入式计算机的 电源。请参阅第 10页中的“操作 Professional 3400 和...
  • Seite 193 操作 Professional 3400 和 5400N 系统 关闭系统的电源 本部分提供操作您的系统所需的信息。 打开系统的电源 1. 关闭所有打开的应用程序。 2. 如果您拥有的是 5400N,请短按 PC 电源按钮。这会关闭软件、 1. 按 autoloader 背面的电源开关。系统(包括集成型打印机) Windows 和嵌入式 PC。 电源接通。 如果您拥有的是 3400,请继续进行步骤 3。 如果您拥有的是 5400N,请继续进行步骤 2。 小心:切勿按住 PC 电源按钮不放。若按住 PC 电源按钮不放, 则嵌入式 PC 不会正确关机。这可能导致数据丢失或损坏。 3. 请按住电源开关以关闭系统(包括集成型打印机)。...
  • Seite 194 操作 Professional 3400 和 5400N 系统 暂停系统 将光盘放在打印机托盘上 可暂停系统以向转盘桶中添加光盘。 使用此规程以手动将光盘放在打印机托盘上。 1. 打开前门。工作暂停。 1. 按控制面板上的打印机托盘按钮。打印机托盘将打开。 2. 关闭前门。恢复工作。 2. 将光盘放在打印垫上,使可打印面朝上,并使堆叠圈朝向打印垫。 重要信息!为了避免划伤或损坏光盘的刻录面,不得将光盘搁在定 装载光盘 位销或中心销上。 每个输入光盘筒中最多可装载 50 片光盘。使用下列规程向每个输入光 3. 按打印机托盘按钮。打印机托盘关闭。 盘筒装载光盘。 重要信息!放置光盘时请使刻录面朝下。 提示:通过 Rimage 软件,可将光盘筒 1 至 3 指定为输入、输出、 废弃或特定介质类型。 1. 打开前门。 2. 按旋转转盘桶按钮以转动转盘桶并将某个光盘筒定位到可装载光盘...
  • Seite 195 操作 Professional 3400 和 5400N 系统 将光盘放在刻录机托盘上 使用此规程以手动将光盘放在刻录机托盘上。 1. 按您要打开的刻录机的刻录机按钮。刻录机托盘将打开。 2. 将光盘放在刻录机托盘上,使打印面朝上。 3. 按刻录机按钮。刻录机托盘将关闭。 刻录机托盘 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 196: 通过 Windows 开始菜单访问打印首选项

    开。 3. 在下拉菜单中选择 Printing Preferences(打印首选项)。Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 打印首选 提示:在 Windows XP 中,从下拉菜单中选择 Properties(属性)。 项)对话框将会打开。 4. 在 Rimage Everest 400 Properties(Rimage Everest 400 属性) 通过 CD Designer 访问打印机首选项 对话框中,选择 Advanced(高级)选项卡。 5. 在 Advanced(高级)选项卡底部,选择 Printing Defaults… 当您使用此方法时,打印首选项随标签文件保存,并用于替代此标签的 (打印默认值…)。Rimage Everest 400 Printing Defaults 打印机驱动程序设置。...
  • Seite 197: 设置介质类型、介质尺寸、方向和色带类型

    和度。 ii. 如果选择 CMY+W(仅 5400N)作为色带类型,请从下拉 v. 选择 OK(确定)以关闭 Custom Settings(自定义设置) 列表中选择 Complete white undercoat(全白底层)或 窗口。 Make pure white transparent(使纯白透明)。 4. 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 • 选择 Complete white undercoat(全白底层)以在光 打印首选项)窗口中选择所需的选项后,选择 Apply(应用)。 盘的整个可打印区域应用白色背景。在 Advanced(高 级)选项卡上定义可打印区域。 5. 选择 OK(确定)以关闭 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 打印首选项)窗口。...
  • Seite 198: 调节打印对齐和色彩密度

    选择 OK(确定)以保存更改。Print Alignment Setting e. 选择 OK(确定)保存更改。Printable Area Settings(可打印 (打印对齐设置)窗口将会打开。 区域设置)窗口关闭。 b. 查看或更改色彩密度设置。 4. 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 打印首选项)窗口中选择所需的选项后,选择 Apply(应用)。 在 Color Density Settings(色彩密度设置)窗格中,选择 Modify(修改)按钮。Color Density Settings(色彩密度 5. 选择 OK(确定)以关闭 Rimage Everest 400 Printing 设置)对话框显示出来。...
  • Seite 199: 更换打印和重传色带

    更换打印色带 在更换或首次安装新 Everest 打印色带前,请留出一段时间让新色带适 提示:在卸下打印色带后执行清洁规程。有关更多信息,请参 应工作环境。温度和湿度差越大,所需时间越长。 阅第 23页中的“清洁 Everest 400 打印机”部分。 重要信息! • Rimage 只支持在我们的打印机上使用 Rimage 品牌的色带。 因使用非 Rimage 生产的色带导致的打印机问题不在 Rimage 保修 或维护协议范围内。 • 为达到最佳效果,确保将 Everest 色带贮存在温度介于 41°和 打印色带盒 95°F(5°和 35°C)之间且湿度水平介于 45% 和 85% 之间的 环境中。 • 避免潮湿和阳光直射。 • 切勿重复使用色带。...
  • Seite 200 向上抬进给辊将其从色带盒右侧取出。 2. 将打印色带安装到打印色带盒中。 b. 将进给辊放在一旁。 重要信息!在将新打印色带安装到打印色带盒的过程中,旋转色带 用过的进给辊 时不要超过黑色的清洁棒。当将新色带安装到集成型 Everest 400 打印机中以后,色带会进给,且清洁棒会清洁打印头。 a. 让进给辊处于右侧,将新打印色带退绕几英寸。 b. 将打印色带放置在清洁平整的表面上。 c. 将打印色带盒放置在打印色带上方。 提示:若要在安装打印色带的过程中使打印色带盒保持原位, 请在放置色带盒时将凸舌搁在桌面或工作台的边缘上。 新收紧辊 新进给辊 c. 向上抬收紧辊将其从色带盒左侧取出。 d. 将收紧辊放在一旁。 e. 向上抬打印色带盒使其与打印色带分离,然后将其放在一旁。 f. 丢弃用过的打印色带。 用过的收紧辊 凸舌 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 201 • 可能需要将色带从粘性辊上抬起以拉直色带。 • 旋转色带时切勿超出色带前方的清洁棒。 • 如果安装的是黑色(单色)色带,请进给色带使其带有墨水 的部分到达收紧辊。 3. 重新组装打印机。 a. 将打印色带盒滑入打印机中。 进给辊 粘性辊 导向辊 f. 向上抬收紧辊绕过色带盒左侧的导向辊。 g. 按下以安装收紧辊,如图所示。 收紧辊 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 c. 关闭打印机盖。 提示:色带颜色可能因批次而异。装载新色带后,可能需要在 打印机驱动程序中调节密度设置。请参阅第 15页中的“调节 导向辊 打印对齐和色彩密度”部分,获取更多信息。 打印机已准备好,可以使用了。 h. 将打印色带盒竖直放置。进给辊应该位于色带盒顶部。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 202: 更换重传色带

    更换重传色带 c. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 d. 将重传色带盒完全拉出打印机。 在更换或初次安装 Everest 重传色带前,请留出一段时间让新色带适应 工作环境。温度和湿度差越大,所需时间越长。 重要信息!在接通系统电源之前无法将色带盒从打印机上拆下。 重要信息! e. 将重传色带盒放置在平整表面上。 • Rimage 只支持在我们的打印机上使用 Rimage 品牌的色带。因使 用非 Rimage 生产的色带导致的打印机问题不在 Rimage 保修或维 重传色带盒 护协议范围内。 • 为达到最佳效果,确保将 Everest 色带贮存在温度介于 41°和 95°F(5°和 35°C)之间且湿度水平介于 45% 和 85% 之间的 环境中。 • 避免潮湿和阳光直射。 •...
  • Seite 203 向上抬收紧辊并绕过色带盒右侧的导向辊。 e. 向上抬重传色带盒使其与用过的重传色带分离,然后将其放在 b. 按下以安装收紧辊,如图所示。 一旁。 收紧辊 f. 丢弃用过的重传色带。 用过的进给辊 导向辊 c. 向上抬进给辊并绕过色带盒左侧的导向辊。 d. 按下以安装进给辊,如图所示。 安装重传色带 提示:确保重传色带在进给辊下方绕起。 1. 将新的重传色带从包装中取出。 2. 将重传色带定位到重传色带盒中。 进给辊 a. 让进给辊处于左侧,将重传色带退绕几英寸。 b. 将重传色带放置在清洁平整的表面上。 c. 将重传色带盒放置在重传色带上方。 新进给辊 新收紧辊 导向辊 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 204 更换打印和重传色带 4. 逆时针旋转收紧辊以收紧重传色带。 5. 重新组装打印机。 a. 将重传色带盒滑入打印机中。 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 c. 关闭打印机盖。 打印机已准备好,可以使用了。 收紧辊 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 205: 告诫信息

    清除 autoloader 背部风扇 压缩空气罐 每月 维护也包括清洁系统。 上的灰尘和杂屑。 有关 autoloader 和打印机的维护信息,请参阅 autoloader 随附的 清除 autoloader 背部开口 吸尘器 每月 《Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南》。 处的灰尘和杂屑。 告诫信息 清除 autoloader 前部和内 压缩空气罐 每月 部的灰尘和杂屑。 小心:为了防止在维护过程中损坏 3400 或 5400N: 集成型 Everest 400 打印机维护 清洁打印头。请参阅第...
  • Seite 206: 清洁 Everest 400 打印机

    1. 接近打印头。 a. 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 b. 降下打印机盖。 c. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 打印头 d. 卸下打印色带盒。 2. 清洁打印头。 小心!切勿划伤打印头。记住下列技巧: • 始终从一端向另一端擦拭打印头,不要在中途停止。 • 仅擦拭图中标出的区域。 • 切勿从打印机内部拆卸打印头零部件。图中将零部件显示在 打印机外面只是为了说明清楚起见。 海绵刷 凹口 海绵刷 长柄 擦拭方向 要清洁的区域 辊 a. 从 Everest 清洁工具包中取出海绵刷和海绵刷手柄。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 207 1. 卸下打印色带盒。 粘性辊 1 重要信息!在接通系统电源之前无法将色带盒从打印机上拆下。 a. 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 b. 降下打印机盖。 打印色带盒 c. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 d. 卸下打印色带盒。 2. 卸下打印色带。有关特定说明,请参阅第 16页中的“更换打印 色带”规程。 5. 准备打印机以供使用。 a. 将打印色带安装到打印色带盒中。有关特定说明,请参阅第 16页中的“更换打印色带”规程。 b. 将打印色带盒安装到打印机中。 c. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 d. 关闭打印机盖。 系统已准备好,可以使用了。 打印色带盒 中心锁销 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 208 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 凹口 ii. 降下打印机盖。 海绵刷 iii. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 iv. 卸下打印色带盒。 v. 卸下重传色带盒。 c. 关闭系统的电源。请参阅第 10页中的“关闭系统的电源”部 分,了解相关说明。 从 5400N 或 3400 背面断开电源线连接。 ii. 从电源插座断开电源线连接。 海绵刷长柄 2. 确定传感器的位置。 • 打印色带传感器 • 上部传感器 • 下部传感器 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 209 打开 5400N 或 3400 的电源。请参阅第 10页中的“打开 系统的电源”部分,了解相关说明。 系统已准备好,可以使用了。 e. 让压缩空气吹入手柄的无凹口端一到两秒。 f. 重复两到三次。 4. 清洁下部传感器。 a. 从 Everest 清洁工具包中找到海绵刷和海绵刷手柄。 b. 如有必要,从海绵刷手柄卸下海绵刷。 c. 将海绵刷手柄的插槽端靠在下部传感器上。请参阅第 25页了 解传感器的位置。 提示:手柄的一端具有插槽,其凹口离端部约 6 毫米(0.25 英 寸)。这是进入打印机的一端。 d. 将压缩空气罐的喷嘴放置在手柄的无凹口端。 e. 让压缩空气吹入手柄的无凹口端一到两秒。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 210 操作 Gemini 实用程序 操作 Gemini 实用程序 3. 在 Display Name(显示名称)字段中,输入新名称。 4. 选择 Set Params(设置参数)以设置该名称。 Rimage 软件包含一个名为 Gemini 实用程序的应用程序,该应用程序 用于更改系统的显示名称和启用蜂鸣器。Gemini 实用程序仅可在运行 操作员面板显示名称设置完成。 Rimage 网络软件套装的 Professional 5400N 和 Professional 3400 上 使用。 启用蜂鸣器 提示: 可以更改当设备中介质用完或出错时发出蜂鸣的次数。 若要访问 5400N 的 Gemini 实用程序,请从联网 PC 通过远程 •...
  • Seite 211 Rimage Professional™ 3400 和 5400N 使用手冊 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 212 容的權利,且 Rimage Corporation 不承擔通知任何人或組織有關此類修訂或更改的義務。 本文件可能包含發佈之時可以存取的網站連接,但是可能隨時移除或禁用。本文件可能包含指向某些網站的連結,各網站由第三方所有開營運。 Rimage Corporation 對這類第三方網站的内容不承擔任何責任。 © 2011,Rimage Corporation Rimage ® 是 Rimage Corporation 的註冊商標。Professional™ 和 Everest™ 是 Rimage Corporation 的商標。Dell™ 是 Dell Computer Corporation 的商標。FireWire™ 是 Apple Computer, Inc. 的商標。Windows ® 是 Microsoft Corporation 的註冊商標。 所有其它商標和註冊商標都是其各自所有者的財產。 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽...
  • Seite 213 目錄 簡介............1 在 Windows PC 上設定列印喜好設定.......13 關於本使用手冊 ........... 1 操作列印喜好設定 ..........13 關於 Professional 3400 和 5400N ........1 利用 Windows 開始選單操作列印喜好設定.........13 利用 CD Designer 存取印表機喜好設定........13 配件組 ............2 操作用於列印 PDF 文件的印表機選項........13 拆裝和設置說明 ........... 2 設定媒體類型、媒體尺寸、方向和色帶類型 ......14 支援訊息 ............3 設定列印品質、颜色匹配和圖像調節...
  • Seite 214: 關於本使用手冊

    關於 Professional 3400 和 5400N 選擇:Professional Series(Professional 系列) > Product Name (產品名稱) > User Manuals(用户手册)選項標籤。 3400 和 5400N 屬於 Rimage Professional 產品系列。3400 系统包括 3400 autoloader 和一台整合型 Everest 400 印表機。5400N 系统包括 重要訊息!您的 Rimage Professional 3400 或 5400N 系统外觀可能 一台 5400N autoloader、一台整合型 Everest 400 印表機和一台嵌入...
  • Seite 215: 配件組

    簡介 拆裝和設置說明 配件組 若要打開 Professional 3400 或 5400N 的包裝,请參閱 autoloader 包裝箱上的拆封標籤。關於設置說明,請參閱產品隨附的設置和安裝 您的 Professional 3400 或 5400N 系统附帶的 Rimage 附件包含有: 指南。 3400 5400N • • Rimage Professional 3400 • • Rimage Professional 5400N 設置和安装手冊 設置和安装手冊 • • 用户文件光碟包含: • • 用户文件光碟包含:...
  • Seite 216: 支援訊息

    重要訊息 本部分提供有關 Professional 3400 和 5400N 的支援聯繫訊息、注意 線上了解更多訊息 和警告事項。 在 www.rimage.com/support 上,您可體驗到 Rimage 的世界级支援和 有關本產品的技術規格,請瀏覽 www.rimage.com/support。在 服務。 Support(支援)頁面上選擇:Professional Series(Professional 系列) > Professional 3400 或 Professional 5400N > User 在 主頁: 可從產品頁面存取: Support(支援) Manuals(使用手册)選項頁籤。 • 關於最新的軟體和韌體更新的訊息 1.• 選擇您的 。 產品系列 • 產品規格...
  • Seite 217: 安全和符合法規訊息

    重要訊息 安全和符合法規訊息 • • 本產品設計用於辦公環境。 本手册和產品上的指示訊息用於實踐正確安全的操作。下列指示標記有 • • Professional 3400 和 5400N 包含鋰電池。如果更換不正確的電池,则存在 助于保護您和他人免於受傷,並保護設備免受損壞。 爆炸風險。請按照電池包裝上所述的製造商說明來處置廢舊電池。 安全預防措施 • • 帶有 AC 線路電壓或 DC 低壓的所有設備(例如開關、電源、保險絲、風扇 和非步進電機)更換時必需採用 Rimage 認可的零件,以维持由 UL 認可的 安全性。 為了確保安全,請在使用設備前閱讀這些安全預防措施並熟悉其含義。 • • 打開印表機托盤時請留出足够的空間。切勿在印表機托盤運動時觸碰該托盤。 警告! • • 如果在通電狀態下側蓋打開,則印表機會停機。切勿在印表機工作期間觸碰其 • • CD/DVD 燒錄機所用的雷射屬於 1 類雷射。切勿嘗試打開燒錄機。所有维修程...
  • Seite 218: 符合法規訊息

    重要訊息 符合法規訊息 產品 Professional 3400 Professional 5400N 型號 RAS26 RAS26E 用於美國的公告 注:本設備已經通過測試,符合 A 類數字設備要求及 FCC 認證第 15 章的規定。这些規章内容旨在針對商業環境 中使用的此類設備的有害干擾提供合理保護。本設備可能產生、使用、放射射頻能量,若未根據說明手册的要求進 行安裝和使用,則可能對無線電通信造成有害干擾。在居住區操作本設備可能會導致有害干擾,在此情况下,用户 需要自費消除干擾。 本產品符合 UL 60950-1 第 1 版之規定。 用於加拿大的公告 A 類數字設備符合加拿大 ICES-003 2004 第 4 版標準。Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
  • Seite 219: 印表機需求

    重要訊息 印表機需求 標籤設計需求 兼容 Windows 的 Rimage 軟體隨附有 CD Designer™ 標籤編輯器。 本部分介绍整合型 Everest 400 印表機的色帶、標籤設計和列印需 CD Designer 在 Rimage 軟體的典型安裝過程中安裝在嵌入式或非嵌入 求。 式 PC 上,用於設計標籤以供整合型 Everest 400 印表機列印。 CD Designer 可用於在任何基於 Windows 的 PC 上設計標籤。 色帶需求 • • 文件格式 – 為獲得最佳效果,請將標籤保存為 JPEG 或 TIFF 文件。然而,在開始列印前,必須將這些文件格式導入到...
  • Seite 220: 認識Professional 3400 和 5400N 的元件

    認識Professional 3400 和 5400N 的元件 本部分介绍 3400 和 5400N 系统的硬體和功能。 正視圖 控制面板 前門 光碟配出器 印表機門 輸出光碟筒 抬升臂 燒錄機 PC 電源按鈕 轉盤桶/輸入光碟筒 (僅 5400N) 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 221: 後視圖

    認識Professional 3400 和 5400N 的元件 後視圖 3400 5400N 電源開關 電源開關 網路纜線 USB 纜線 電源線 電源線 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 222: 元件訊息

    認識Professional 3400 和 5400N 的元件 元件訊息 PC 電源按鈕 控制面板 只有 5400N 才有 PC 電源按鈕。PC 電源按鈕用於接通嵌入式電腦的電 源。請參閱第 10頁中的“操作 Professional 3400 和 5400N”部 控制面板位於 3400 和 5400N 的正面。它包括操作面板、旋轉轉盤桶 分,獲取更多訊息。 按鈕(按鈕 1)和印表機托盤按鈕(按鈕 2)。控制面板用於監視和控 制系统。 光碟配出器 重要訊息!必須把開 autoloader 的前門才能操作控制面板。 當光碟製作完成後,抬升臂將其放到光碟配出器上。光碟配出器將制作 完成的光碟移動到 autoloader 左侧的輸出光碟桶上。輸出光碟桶最多 下表標示出控制面板的所有元件的名稱和功能。...
  • Seite 223 操作 Professional 3400 和 5400N 系統 本部分提供操作您的系統所需的訊息。 關閉系統的電源 1.• 關閉所有執行的應用程序。 打開系統的電源 2.• 如果您擁有的是 5400N,請短按 PC 電源按鈕。這會關閉軟體、 1.• 按 autoloader 背面的電源開關。系統(包括整合型印表機) Windows 和嵌入式 PC。 電源接通。 如果您擁有的是 3400,請繼續進行步驟 3。 如果您擁有的是 5400N,請繼續進行步驟 2。 小心:切勿按住 PC 電源按鈕不放。若按住 PC 電源按鈕不 放,則嵌入式 PC 不會正確關機。這可能導致數據丟失或損 壞。 3.• 請按住電源開關以關閉系统(包括整合型印表機)。...
  • Seite 224: 裝載光碟

    操作 Professional 3400 和 5400N 系統 暫停系統 將光碟放在印表機托盤上 可暫停系统以向轉盤桶中添加光碟。 使用此程序以手動將光碟放在印表機托盤上。 1.• 打開前門。工作暫停。 1.• 按控制面板上的印表機托盤按鈕。印表機托盤將會打開。 2.• 關閉前門。恢復工作。 2.• 將光碟放在列印墊上,將可列印面朝上,並使堆疊圈朝向列印墊。 重要訊息!為了避免劃傷或損害光盤的燒錄面,不得將光碟放在定 裝載光碟 位銷或中心銷上。 每個输入光碟桶中最多可裝載 50 片光碟。使用下列程序向每個输入光 3.• 按印表機托盤按鈕。印表機托盤關閉。 碟桶裝載光碟。 重要訊息!放置光碟時請將燒錄面朝下。 提示:通過 Rimage 軟體,可将光碟桶 1 至 3 指定為輸入、輸出、 廢棄或特定介質類型。 1.• 打開前門。 2.• 按旋轉轉盤桶按鈕以轉動轉盤桶並將某個光碟桶定位到可裝載光碟...
  • Seite 225 操作 Professional 3400 和 5400N 系統 將光碟放在燒錄機托盤上 使用此程序以手動將光碟放在燒錄機托盤上。 1.• 按您要打開的燒錄機的燒錄機按鈕。燒錄機托盤將打開。 2.• 將光碟放在燒錄機托盤上,使列印面朝上。 3.• 按燒錄機按鈕。燒錄機托盤將關閉。 燒錄機托盤 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 226: 在 Windows Pc 上設定列印喜好設定

    1.• 選擇:Start(開始) > Printers and Faxes(印表機和傳真)。 3.• 在下拉選單中,選擇 Properties(屬性)。Rimage Everest 400 2.• 右鍵單擊 Rimage Everest 400 印表機。出現下拉選單。 Properties(Rimage Everest 400 屬性)對話框將會打開。 3.• 在下拉選單中選擇 Printing Preferences(印表機喜好設定) 4.• 在 Rimage Everest 400 Properties(Rimage Everest 400 屬 。Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 性) 400 喜好設定)對話框將會打開。 對話框中,選擇 Advanced(高級)選項卡。...
  • Seite 227: 設定媒體類型、媒體尺寸、方向和色帶類型

    選擇適當的 Media Size(媒體尺寸)。 飽和度。 c.• 選擇所需的 Copies(份數)。 v.• 選擇 OK(確定)以關閉 Custom Settings(自訂選項)視 d.• 選擇所需的 Orientation(方向)。 窗。 4.• 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest e.• 選擇適當的 Ribbon(色帶)類型。 400 列印喜好設定)視窗中選擇所需的選項後,選擇 Apply(套 f.• 如果選擇 Monochrome(單色)作為色帶類型,請選擇 用)。 Grayscale(灰度)或 Text(文字)。 5.• 選擇 OK(確定)以關閉 Rimage Everest 400 Printing 4.•...
  • Seite 228: 調整列印對齊和色彩密度

    選擇 OK(確定)更改設定。Printable Area Settings(可列 v.• 選擇 OK(確定)以保存更改。Print Alignment Setting 印區域設定)視窗關閉。 (列印對齊設定)視窗將會打開。 b.• 查看或更改色彩密度設定。 4.• 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 列印喜好設定)視窗中選擇所需的選項後,選取 Apply(套 i.• 在 Color Density Settings(色彩密度設定)視窗中,選 用)。 擇 Modify(修改)按鈕。Color Density Settings(色彩 5.• 選取 OK(確定)以關閉 Rimage Everest 400 Printing 密度設置)對話框顯示出來。...
  • Seite 229: 更換列印和重傳色帶

    更換列印色帶 在更換或首次安裝新 Everest 列印色帶前,請留出一段时間讓新色帶 提示:在卸下列印色帶後執行清潔程序。有關更多訊息,請參 是硬工作環境。温度和濕度差越大,所需時間越長。 閱第 23頁中的“清潔 Everest 400 印表機”部分。 重要訊息! • Rimage 只支援在我們的印表機上使用 Rimage 品牌的色帶。 因使用非 Rimage 生產的色帶導致的印表機問題不在 Rimage 保修 或維護協議範圍内。 • 為達到最佳效果,確保將 Everest 色帶儲存在温度介於 41°和 列印色帶盒 95°F(5°和 35°C)之間且濕度水準介於 45% 和 85% 之間的環境 中。 • 避免潮濕和陽光直射。 • 切勿重復使用色帶。...
  • Seite 230 向上抬進給棍将其從色帶盒右側取出。 2.• 将列印色帶安裝到列印色帶盒中。 b.• 將進給棍放在一旁。 重要訊息!在將新列印色帶安裝到列印色帶盒的過程中,旋轉色帶 用過的進給棍 時不要超過黑色的清潔棒。當將新色帶安裝到整合型 Everest 400 印表機中以後,色帶會進給,且清潔棒會清潔列印頭。 a.• 讓進給棍處於右側,將新列印色帶退繞幾英寸。 b.• 將列印色帶放置在清潔平整的表面上。 c.• 将列印色帶盒放置在列印色帶上方。 提示:若要在安裝列印色帶的過程中使列印色帶盒保持原位, 請在放置色帶盒時將凸舌放在桌面或工作台的邊緣上。 新收緊棍 新進給棍 c.• 向上抬收緊棍將其從色帶盒左側取出。 d.• 將收緊棍放在一旁。 e.• 向上抬列印色帶盒使其與列印色帶分離,然後將其放在一旁。 f.• 丢棄用過的列印色帶。 用過的收緊棍 凸舌 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 231 進給棍 • 如果安裝的是黑色(單色)色帶,請進給色帶使其帶有墨水 的部分到達收緊棍。 3.• 重新组裝印表機。 a.• 將列印色帶盒滑入印表中。 进给辊 黏性棍 導向棍 f.• 向上抬收緊棍繞過色合盒左側的導向棍。 g.• 按下以安裝收緊棍,如圖所示。 b.• 順時針轉動中心鎖銷將其鎖定。 c.• 關閉印表機蓋。 收緊棍 提示:色帶顏色可能因批次而異。裝載新色帶後,可能需要在 印表機驅動程序中調節密度設置。請參閱第 15頁中的“調節 列印對齊和色彩密度”部分,獲取更多訊息。 導向棍 印表機已準備好,可以使用了。 h.• 將列印色帶盒豎直放置。進給棍應該位於色帶盒頂部。 i.• 順時針旋轉收緊棍以收緊色帶。確保色帶在色帶盒上整齊平 整。 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 232: 更換重傳色帶

    順時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 更換重傳色帶 d.• 將重傳色帶盒完全拉出印表機。 在更換或初次安裝 Everest 重傳色帶前,請留出一段時間讓新色帶適 應工作環境。温度和濕度差越大,所需時間越長。 重要訊息!在接通系统電源之前無法將色帶盒從印表機上拆下。 重要訊息! e.• 將重傳色帶盒放置在平整表面上。 • Rimage 只支援在我們的印表機上使用 Rimage 品牌的色帶。因使 用非 Rimage 生產的色帶導致的印表機問題不在 Rimage 保修或维 重傳色帶盒 護協議範圍内。 • 為達到最佳效果,確保將 Everest 色帶儲存在温度介於 41°和 95°F(5°和 35°C)之間且濕度水準介於 45% 和 85% 之間的環境 中。 • 避免潮濕和陽光直射。 中心鎖銷...
  • Seite 233: 安裝重傳色帶

    向上抬收緊棍並繞過色帶盒右側的導向棍。 e.• 向上抬重傳色帶盒使其與用過的重傳色帶分離,然後將其放在 b.• 按下以安裝收緊棍,如圖所示。 一旁。 收緊棍 f.• 丢棄用過的重傳色帶。 用過的進給棍 導向棍 c.• 向上抬進給棍並繞過色帶盒左側的導向棍。 d.• 按下以安裝進給棍,如圖所示。 安裝重傳色帶 提示:確保重傳色帶在進給棍下方繞起。 1.• 將新的重傳色帶從包裝中取出。 2.• 將重傳色帶定位到重傳色帶盒中。 進給棍 a.• 讓進給棍處於左側,將重傳色帶退繞幾英寸。 b.• 將重傳色帶放置在清潔平整的表面上。 c.• 將重傳色帶盒放置在重傳色帶上方。 新進給棍 新收緊棍 導向棍 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 234 更換列印和重傳色帶 4.• 逆時針旋轉收緊棍以收緊重傳色帶。 5.• 重新组裝印表機。 a.• 將重傳色帶盒滑入印表機中。 b.• 順時針轉動中心鎖銷將其鎖定。 c.• 關閉印表機蓋。 印表機已準備好,可以使用了。 收緊棍 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 235: 維護 3400 和 5400N

    • 門 表面 定期對系统進行預防性維護有助於確保無差錯燒錄和清潔的列印標籤。 • 輸出光碟桶 維護也包括清潔系統。 清除 autoloader 背部風 壓縮空氣罐 每月 扇上的灰塵和雜屑。 有關 autoloader 和印表機的維護訊息,請參閱 autoloader 隨附的 《Rimage Professional 3400 和 5400N 使用手冊》。 清除 autoloader 背部開 吸塵器 每月 口處的灰塵和雜屑。 警告訊息 清除 autoloader 前部和 壓縮空氣罐 每月 内部的灰塵和雜屑。 小心:為了防止在維護過程中損壞 3400 或 5400N:...
  • Seite 236: 清潔Everest 400 印表機

    向上抬印表機蓋鎖銷以打開印表機蓋。 b.• 降下印表機蓋。 c.• 逆時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 d.• 卸下列印色帶盒。 列印頭 2.• 清潔列印頭。 小心!切勿劃傷列印頭。記住下列技巧: • • 始终從一端向另一端擦拭列印頭,不要在中途停止。 • • 僅擦拭圖中標出的區域。 • • 切勿從印表機内部拆卸列印頭零件。圖中將零件顯示在印表 機外面只是為了說明清楚起見。 海绵刷 海绵刷 凹口 長柄 擦拭方向 要清潔的區域 棍 • • 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 237 1.• 卸下列印色帶盒。 黏性棍 1 重要訊息!在接通系統電源之前無法將色帶盒從印表機上拆下。 a.• 向上抬印表機蓋鎖銷以打開印表機蓋。 b.• 降下打印表機蓋。 列印色帶盒 c.• 逆時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 d.• 卸下列印色帶盒。 2.• 卸下列印色帶。有關規定說明,請參閱第 16頁中的“更換列印 色帶”程序。 5.• 準備印表機以供使用。 a.• 將列印色帶安裝到列印色帶盒中。有關規定說明,請參閱第 16頁中的“更換列印色帶”程序。 b.• 將列印色帶盒安裝到印表機中。 c.• 順時針轉動中心鎖銷將其鎖定。 d.• 關閉印表機蓋。 系統已準備好,可以使用了。 列印色帶盒 中心鎖銷 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 238: 清潔傳感器

    海綿刷 iii.• 逆時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 iv.• 卸下印表色帶盒。 v.• 卸下重傳色帶盒。 c.• 關閉系統的電源。請參閱第 10頁中的“關閉系統的電源”部 分,了解相關說明。 i.• 從 5400N 或 3400 背面切斷電源現連接。 ii.• 從電源插座切斷電源線連接。 2.• 確定傳感器的位置。 海綿刷長柄 • • 列印色帶傳感器 • • 上部傳感器 • • 下部傳感器 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 239 打開 5400N 或 3400 的電源。請參閱第 10頁中的“打開 系統的電源”部分,了解相關說明。 系統已準備好,可以使用了。 e.• 讓壓縮空氣吹入長柄的無凹口端一到兩秒。 f.• 重復兩到三次。 4.• 清潔下部傳感器。 a.• 從 Everest 清潔工具包中找到海綿刷和海綿刷長柄。 b.• 如有必要,從海綿刷長柄卸下海綿刷。 c.• 將海綿刷長柄的插槽端靠在下部傳感器上。請參閱第 25頁了 解傳感器的位置。 提示:手柄的一端具有插槽,其凹口尾端部约 6 毫米(0.25 英寸)。這是進入印表機的一端。 d.• 將壓縮空氣罐的喷嘴放置在長柄的無凹口端。 e.• 讓壓縮空氣吹入長柄的無凹口端一到兩秒。 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 240: 使用 Gemini 工具

    使用 Gemini 工具 3.• 在 Display Name(顯示名稱)字段中,輸入新名稱。 使用 Gemini 工具 4.• 選擇 Set Params(設置參數)以設置該名稱。 Rimage 軟體包含一個名為 Gemini 工具的應用程式,該應用程式用於 更改系統的顯示名稱和啟用蜂鳴器。Gemini 工具僅可在運行 Rimage 操作面板顯示名稱設定完成。 網路套裝軟體的 Professional 5400N 和 Professional 3400 上使 用。 啟用蜂鳴器 提示: 可以更改當設備中介質用完或出錯時發出蜂鳴的次數。 • 若要操作 5400N 的 Gemini 工具,請由網路 PC 通過遠端桌面...

Diese Anleitung auch für:

Professional 5400n

Inhaltsverzeichnis