Inhaltszusammenfassung für Rimage Professional 3400
Seite 1
Rimage Professional™ 3400 and 5400N User Guide Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document at any time without any prior notice. Rimage Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Rimage Corporation to notify any person or organization of such revisions or changes.
Label Design Requirements ....................6 Overview ........................ 22 Print Requirements......................6 Cautionary Information ..................22 Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N ..... 7 Preventative Maintenance Schedule ..............22 Clean the Everest 400 Printer ................23 Front View ........................ 7 Clean the Print Head ......................
For technical information, refer to the Rimage Professional 3400 and 5400N Specification document found at www.rimage.com/support. From the The 3400 and 5400N are part of the Rimage Professional series of products. Support page select: Professional Series > Product Name > User Manuals The 3400 system consists of the 3400 autoloader and an integrated tab.
Unpacking and Setup Instructions The Rimage Accessory Kit that shipped with your Professional 3400 or To unpack your Professional 3400 or 5400N, refer to the unpacking label on the autoloader box. For setup instructions, refer to the Setup and 5400N contains the following: Installation Guide that shipped with your product.
Technical Support Telephone: North America: 800-553-8312 Attn: Rimage Services Rimage offers a variety of service and support options for the Professional Asia/Pacific, Mexico/Latin America: 952-946-0004 3400 and 5400N, including Next Business Day On-site Agreements, Exchange Fax: 952-946-6956 Services, and Software Subscriptions and Support. Please contact your Rimage Value Added Reseller or Rimage for additional information and pricing.
Safety and Compliance Information • The Professional 3400 and 5400N contain a lithium battery. There is a risk of This manual and the indications on the product allow proper and safe explosion if the battery is replaced by an incorrect battery. Dispose of the old battery operation.
Important Information Compliance Information Product Professional 3400 Professional 5400N Model RAS26 RAS26E Notice for USA NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when this equipment is operated in a commercial environment.
Print ribbons are also available in black (monochrome) and Cyan, Magenta, Yellow and White (CMY+W, 5400N only). Everest 400 Ribbons Tip: The media that are in Rimage Media Kits have a printable area of 118-24 Ribbon Type Number of Discs Printed mm.
Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N This section describes the hardware and features of the 3400 and 5400N systems. Front View Control Panel Front Door Disc Dispenser Printer Door Output Bin Lift Arm Recorders PC Power Button...
Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N Back View 3400 5400N Power Power Switch Switch Network USB Cable Cable Power Power Cord Cord 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N Parts Information Name Function Rotate carousel The rotate carousel indicator light illuminates when you Control Panel indicator light (on rotate the carousel. the rotate carousel The rotate carousel indicator light flashes when the The control panel is located on the front of the 3400 and 5400N.
Operate the Professional 3400 and 5400N System Power Off the System This section provides the information needed to operate your system. Power On the System 1. Close all open applications. 2. If you have an 5400N briefly press the PC power button. This shuts 1.
Seite 14
Important! Place the discs with the recording side facing down. Press the printer tray button. The printer tray closes. Tip: Through the Rimage software, you may designate bins 1 through 3 as input, output, reject, or a specific media type.
Seite 15
Operate the Professional 3400 and 5400N System Place a Disc on the Recorder Tray Use this procedure to manually place a disc on the recorder tray. Press the recorder button on the recorder you wish to open. The recorder tray opens.
Set Your Printing Preferences on a Windows PC This section provides the information needed to set up your printing Tip: The Rimage Everest 400 printer may display as the default printer. preferences and check the amount of print and retransfer ribbon remaining using a Windows PC.
Select OK to close the Custom Settings window. or Text. 4. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 400 ii. If you select CMY+W (5400N only) for the ribbon type, select Printing Preferences window, select Apply.
From the Color Density Settings pane, select the Modify button. closes. The Color Density Settings dialog opens. 4. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 400 ii. Select the desired Cyan, Magenta and Yellow settings to modify Printing Preferences window, select Apply.
23. Important! Rimage supports only the use of Rimage brand ribbons in our printers. • Printer issues that occur as a result of using ribbons from manufacturers other than Rimage are not included under your Rimage warranty or...
Set the take-up roll aside. e. Lift the print ribbon carrier off of the print ribbon and set it aside. Discard the used print ribbon. Used Take-Up Roll 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 21
15 for more information. h. Set the print ribbon carrier upright. The supply role should be at the top of the carrier. The printer is ready for use. 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Important! e. Lay the retransfer ribbon carrier on a flat surface. Rimage supports only the use of Rimage brand ribbons in our printers. • Printer issues that occur as a result of using ribbons by manufacturers...
Place the retransfer ribbon on a clean, flat surface. c. Place the retransfer ribbon carrier on top of the retransfer ribbon. New Supply Roll New Take-Up Roll Guide Rollers 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
Slide the retransfer ribbon carrier into the printer. b. Turn the center latch clockwise to lock it. c. Close the printer cover. The printer is ready for use. Take-Up Roll 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Can of compressed air Monthly the fan at the back of the For information on autoloader and printer maintenance, refer to the Rimage autoloader. Professional 3400 and 5400N User Guide that was included with your Remove dust and debris from Vacuum Monthly autoloader.
Sponge Swab Notch Swab Handle Wipe Direction Area to Clean Roller a. Remove the sponge swab and the swab handle from the Everest cleaning kit. 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Install the print ribbon carrier in the printer. c. Turn the center latch clockwise to lock it. d. Close the printer cover. The system is ready for use. Print Ribbon Center Latch Carrier 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Disconnect the power cord from the back of the 5400N or 3400. ii. Disconnect the power cord from the power outlet. Swab 2. Locate the sensors. Handle • Print ribbon sensor • Upper sensor • Lower sensor 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 29
¼ inches from the end. This is the end that goes into the printer. d. Position the can of compressed air’s nozzle in the unnotched end of the handle. 2001431_C For more information visit rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Other Windows operating system navigation may differ slightly. Start Gemini Utilities 1. Close all open software applications and stop all Rimage Services. Tip: Refer to your Rimage software online help for additional information. 2. From the Windows Start menu select: All Programs >...
Seite 31
Rimage Professional™ 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 32
Rimage Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit, ohne vorherige Ankündigung, die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und Software zu verbessern. Rimage Corporation behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit inhaltliche Änderungen vorzunehmen, ohne Verpflichtung seitens der Rimage Corporation, Personen oder Unternehmen über solche Revisionen oder Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Seite 33
Everest 400-Bänder ...................... 6 Grafikdesign-Anforderungen ..................6 Übersicht ......................22 Druckanforderungen ....................6 Vorsichtsmaßnahmen ..................22 Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N ..7 Präventiver Wartungsplan ................22 Reinigen des Everest 400-Druckers ..............23 Vorderansicht .....................7 Reinigen des Druckkopfs ................... 23 Rückansicht ......................8 Reinigen der Reinigungsrollen ..................
Dokumentation auf dem neuesten Stand zu halten. Beachten Sie eines nicht integrierten Systems enthalten und muss gesondert bereitgestellt jedoch, dass die auf unserer Website erhältliche englische Version stets die werden. Im Dokument Rimage Professional 3400 und 5400N - Spezifikationen unter aktuellsten Informationen enthält. www.rimage.com/support finden Sie Informationen zu den PC- •...
Einführung Zubehörsatz Anleitung zum Auspacken und Einrichten Der im Lieferumfang des Professional 3400 oder 5400N enthaltene Rimage- Zubehörsatz enthält die folgenden Komponenten: Anweisungen zum Auspacken des Professional 3400 oder 5400N entnehmen Sie bitte dem Auspackhinweis auf der Verpackung der Roboter-Station. Anweisungen...
Technische Spezifikationen zu diesem Produkt finden Sie unter www.rimage.com/ Kundendienstleistungen von Rimage in Anspruch nehmen. support. Treffen Sie auf der Support-Seite die folgende Auswahl: Professional Series (Professional-Serie) > Professional 3400 oder Professional 5400N > User Manuals Auf der Support-Homepage: Auf der Produktseite stehen folgende (Benutzerhandbücher).
Reparaturarbeiten müssen von einem von Rimage autorisierten Techniker durchgeführt Freisetzung (MPE) entsprechen sollte. Allerdings sollte es mit einem Mindestabstand von werden. Alternativ können Sie das Gerät zur Reparatur an Rimage schicken. 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und der bedienenden Person (ausschließlich ihrer Im Innern des Druckers befinden sich scharfe Kanten.
Wichtige Informationen Informationen zu Standards Produkt Professional 3400 Professional 5400N Modell RAS26 RAS26E Hinweis für USA HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Einsatz des Geräts in Gewerbegebieten.
Bandtyp Anzahl bedruckbarer Discs 3-farbig (CMY) Tipp: Die Medien in Rimage Media Kits weisen einen bedruckbaren Bereich 4-farbig (CMY+W), nur 5400N zwischen 118 und 24 mm auf. Für die meisten Grafiken empfehlen wir eine Einstellung von 118 mm und 24 mm.
Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N In diesem Abschnitt werden die Hardwarekomponenten und Funktionen der 3400- und 5400N-Systeme beschrieben. Vorderansicht Bedienfeld Vordere Gehäusetür Disc-Ausgabeablage Druckerklappe Ausgabefach Greifarm Rekorder PC-Netzschalter Karussell/Eingabefächer (nur 5400N) 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N Rückansicht 3400 5400N Netzschalter Netzschalter Netzwerkkabel USB-Kabel Netzkabel Netzkabel 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N Bedienungs- und Anzeigeelemente Name Funktion Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte „Karussell drehen“ leuchtet, wenn Sie Bedienfeld „Karussell drehen“ das Karussell drehen. (an der Taste Die Kontrollleuchte „Karussell drehen“ blinkt, wenn die Das Bedienfeld befindet sich an der Vorderseite des 3400 und 5400N. Es umfasst das Bediener-Display, die Taste „Karussell drehen“...
Standby-Modus. In diesem Fall braucht der Drucker zwei 2. Drücken Sie den PC-Netzschalter auf der Vorderseite des 5400N, um den bis drei Minuten zum Aufwärmen, sobald ein Auftrag gesendet wird. integrierten PC einzuschalten. PC-Netzschalter 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Wichtig! Legen Sie die Discs mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein. aufliegen. Tipp: Über die Rimage-Software können Sie die Fächer 1 bis 3 als Eingabe-, Ausgabe- Drücken Sie die Taste „Druckerschublade“. Die Druckerschublade wird und Abweisungsfach oder als Fach für einen bestimmten Medientyp definieren.
Der Laufwerksschacht wird geöffnet. Legen Sie die Disc mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Laufwerksschacht. Drücken Sie die Rekorder-Taste. Der Laufwerksschacht wird geschlossen. Laufwerksschacht des Rekorders 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
(Eigenschaften). Das Dialogfeld Rimage Everest 400 Properties (Eigenschaften Anweisungen für Windows 7. von Rimage Everest 600) wird geöffnet. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Rimage Everest 400-Drucker. Tipp: In Windows XP wählen Sie aus dem Dropdown-Menü die Option Ein Dropdown-Menü wird geöffnet.
Wählen Sie die Option Complete white undercoat (Vollständiger weißer Untergrund), um einen weißen Hintergrund auf den gesamten 4. Nachdem Sie Ihre Auswahl im Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences bedruckbaren Bereich der Disc anzuwenden. Der bedruckbare (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) getroffen haben, wählen Sie Apply Bereich wird auf der Registerkarte Advanced (Erweitert) definiert.
Area Settings (Bedruckbarer Bereich – Einstellungen) wird geschlossen. Settings (Farbdichte-Einstellungen) wird geöffnet. 4. Nachdem Sie Ihre Auswahl im Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences Wählen Sie die gewünschten Einstellungen für Cyan (Cyan), Magenta (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) getroffen haben, wählen Sie Apply und Yellow (Gelb), um die Einstellungen für die Farbdichte zu ändern.
Reinigen des Everest 400-Druckers auf Seite 23. Wichtig! • Rimage unterstützt bei seinen Druckern nur die Verwendung von Original- Rimage-Bändern. Bei Druckerproblemen, die durch die Verwendung von Druckbändern anderer Hersteller auftreten, wird die Gewährleistung für das Druckbandträger Gerät bzw. Ihr mit Rimage geschlossener Wartungsvertrag unwirksam.
Legen Sie die Aufnahmerolle beiseite. e. Heben Sie den Druckbandträger vom Druckband ab und legen Sie ihn beiseite. Entsorgen Sie das gebrauchte Druckband. Gebrauchte Aufnahmerolle Lasche 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 51
Anpassen der Druckausrichtung und Farbdichte auf Seite 15. Der Drucker ist jetzt betriebsbereit. h. Richten Sie den Druckbandträger auf. Die Zuführungsrolle muss sich oberhalb des Trägers befinden. 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
System eingeschaltet ist. Wichtig! e. Legen Sie den Retransfer-Bandträger auf eine ebene Fläche. • Rimage unterstützt bei seinen Druckern nur die Verwendung von Original- Retransfer-Bandträger Rimage-Bändern. Druckerprobleme, die aufgrund der Verwendung von Bändern anderer Hersteller entstehen, sind durch die Rimage-Garantie oder den Wartungsvertrag nicht abgedeckt.
Zuführungsrolle befindet sich dabei auf der linken Seite.) b. Legen Sie den Retransfer-Band auf eine saubere, ebene Fläche. Zuführungsrolle Setzen Sie den Retransfer-Bandträger auf das Retransfer-Band. Neue Zuführungsrolle Neue Aufnahmerolle Führungsrollen 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
Schieben Sie den Retransfer-Bandträger in den Drucker ein. b. Drehen Sie die mittlere Verriegelung im Uhrzeigersinn, um sie zu schließen. Schließen Sie die Druckerabdeckung. Der Drucker ist jetzt betriebsbereit. Aufnahmerolle 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Informationen zur Wartung der Roboter-Station und des Druckers finden Sie im Entfernen Sie Staub und Druckluftspray Monatlich Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang der Schmutzpartikel aus dem Lüfter auf Roboter-Station enthalten ist. der Rückseite der Roboter-Station.
Druckers. Die Komponente wird lediglich zu Illustrationszwecken außerhalb des Systems dargestellt. Reinigungsschwamm Kerbe Griff für den Reinigungsschwamm Wischrichtung Zu reinigender Rolle Bereich Nehmen Sie den Reinigungsschwamm und den Griff aus dem Everest- Reinigungskit. 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Setzen Sie den Druckbandträger in den Drucker ein. Drehen Sie die mittlere Verriegelung im Uhrzeigersinn, um sie zu schließen. d. Schließen Sie die Druckerabdeckung. Das System ist jetzt betriebsbereit. Druckbandträger Mittlere Verriegelung 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. 2. Machen Sie sich mit den Positionen der einzelnen Sensoren vertraut. • Druckband-Sensor Griff für den Reinigungsschwamm • Oberer Sensor • Unterer Sensor 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 59
Tipp: Der Griff des Reinigungsschwamms ist an einem Ende eingekerbt (etwa 6 mm (0,25 Zoll)). Dieses Ende wird in den Drucker eingeführt. d. Setzen Sie die Düse des Druckluftsprays auf das nicht eingekerbte Ende des Griffs. 2001431_C Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Anzeigenamens des Systems und zum Aktivieren des Signaltongebers dient. Gemini mehr im Gerät vorhanden sind oder wenn ein Fehler vorliegt. Utilities ist auf dem Professional 5400N und dem Professional 3400 nur verfügbar, 1. Wählen Sie im Feld # of Beeps on Fault (Anzahl der Signaltöne bei Fehler) die wenn das Rimage Netzwerk-Softwarepaket ausgeführt wird.
Seite 61
Guide d’utilisation des Rimage Professional™ 3400 et 5400N Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 62
Ce document peut contenir des liens vers des sites Web existants au moment de la publication, mais qui peuvent avoir été déplacés ou être devenus inactifs depuis. Il se peut que ce document contienne des liens vers des sites Internet qui appartiennent et sont exploités par des tiers. Rimage Corporation n’est en aucun cas responsable du contenu de ces sites tiers.
Seite 63
À propos de ce Guide de l’utilisateur ..............1 Accès aux options d’impression via CD Designer ............13 À propos des systèmes Professional 3400 et 5400N ..........1 Accès aux options d’impression pour l’impression de fichiers PDF ....... 13 Kit d’accessoires ...................... 2 Réglage du type et des dimensions du support, de l’orientation et du type de...
Professional. Le système 3400 est constitué du chargeur automatique 3400 et d’une imprimante Everest 400 intégrée. Le système 5400N est constitué du chargeur Important ! Il se peut que votre système Rimage Professional 3400 ou 5400N ne automatique 5400N, d’une imprimante Everest 400 intégrée et d’un centre de ressemble pas exactement au modèle illustré...
Introduction Kit d’accessoires Instructions de déballage et de configuration Le kit d’accessoires fourni avec votre système Professional 3400 ou 5400N comprend les éléments suivants : Pour déballer votre système Professional 3400 ou 5400N, reportez-vous à l’étiquette d’instructions apposée sur la boîte du chargeur automatique. Pour les instructions...
Informations complémentaires en ligne Cette section contient les informations requises pour contacter l’assistance, des mises en garde et des avertissements concernant les systèmes Professional 3400 et 5400N. Sur www.rimage.com/support, vous découvrirez les services et l’assistance de classe Les caractéristiques techniques de ce produit se trouvent à l’adresse : mondiale offerts par Rimage.
• Ce produit est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau. Le Professional 3400 et le 5400N contiennent une batterie au lithium. Il existe un danger • Ce manuel et les indications sur le produit permettent un fonctionnement adéquat d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie d’un autre type.
Informations importantes Informations de conformité Produit Professional 3400 Professional 5400N Modèle RAS26 RAS26E Avis pour les États-Unis REMARQUE : Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux normes des appareils numériques de la classe A, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC.
Format des fichiers – Pour obtenir des résultats optimaux, sauvegardez vos • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge avec nos étiquettes aux formats JPEG ou TIFF. Notez cependant que ces formats de imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de fichier doivent être importés dans CD Designer et sauvegardés dans des fichiers...
Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Cette section décrit l’équipement et les caractéristiques des systèmes 3400 et 5400N. Vue de face Panneau de commande Porte avant Distributeur de disques Porte de l’imprimante Magasin de sortie Bras de levage...
Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Vue arrière 3400 5400N Interrupteur Interrupteur d’alimentation d’alimentation Câble Câble USB Cordon réseau Cordon d’alimentation d’alimentation 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Informations relatives aux différentes pièces Fonction du produit Voyant de Le voyant de l’imprimante s’allume lorsque l’imprimante l’imprimante (sur le est mise sous tension et que son initialisation est terminée. bouton du plateau Le voyant de l’imprimante clignote lorsque l’imprimante...
Fonctionnement des systèmes Professional 3400 et 5400N Mise hors tension du système Cette section fournit des informations nécessaires à l’utilisation de votre imprimante système. 1. Fermez toutes les applications en cours. Mise sous tension du système 2. Si vous possédez un système 5400N, appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension du PC.
Conseil : Vous pouvez désigner les magasins 1 à 3 comme magasin d’entrée, de broche de centrage. sortie, de rejet ou de type de support spécifique par le biais du logiciel Rimage. Appuyez sur le bouton du plateau de l’imprimante. Le plateau de l’imprimante 1.
Fonctionnement des systèmes Professional 3400 et 5400N Positionnement d’un disque sur le plateau du graveur Procédez comme suit pour placer manuellement un disque sur le plateau du graveur. Appuyez sur le bouton du graveur que vous voulez ouvrir. Le plateau du graveur s’ouvre.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Everest 400. Le menu déroulant Server 2008 seront les mêmes que pour Windows 7. s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Rimage Everest 400. Le menu 3. Dans le menu déroulant, sélectionnez Printer Properties (Propriétés de déroulant s’affiche.
CD/DVD standard de 120 mm de diamètre, c’est-à-dire de régler les 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing diamètres intérieur et extérieur pour imprimer l’étiquette du disque sans recouvrir Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression), cliquez sur Apply les bords du disque.
Area Settings (Paramètres de la zone imprimable) se referme. Alignment Settings (Paramètres d’alignement d’impression) se referme. 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing b. Visualisez ou modifiez les Color Density Settings (Paramètres de densité...
Important ! • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
Soulevez le support du ruban d’impression pour le séparer du ruban d’impression et posez-le à côté de la machine. Mettez le ruban d’impression usagé au rebut. Rouleau d’entraînement usagé Patte 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 81
Placez le support du ruban d’impression en position verticale. Le rouleau pour de plus amples informations. d’alimentation doit être situé au haut du support. L’imprimante est prête à l’utilisation. 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Posez le support du ruban de retransfert sur une surface plane. • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Support du ruban de Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis...
Placez le ruban de retransfert sur une surface plane et propre. d’alimentation Placez le support du ruban de retransfert sur le ruban de retransfert. Nouveau rouleau Nouveau rouleau d’alimentation d’entraînement Rouleaux de guidage 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 84
Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Refermez le capot de l’imprimante. L’imprimante est prête à l’utilisation. Rouleau d’entraînement 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
également le nettoyage du système. levage • le magasin Pour plus d’informations sur l’entretien du chargeur automatique et de l’imprimante, reportez-vous au Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et de sortie 5400N inclus avec votre chargeur automatique. Éliminer la poussière et les Bombe d’air comprimé...
à l’extérieur de l’imprimante pour mieux illustrer la procédure. Tampon éponge Poignée Encoche Direction d’essuyage tampon Zone à Rouleau nettoyer Retirez le tampon éponge et le manche du tampon du kit de nettoyage Everest. 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. d. Refermez le capot de l’imprimante. Le système est prêt à l’utilisation. Support de ruban Loquet central d’impression 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2. Localisez les capteurs. • Capteur du ruban d’impression Poignée du tampon • Capteur supérieur • Capteur inférieur 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 89
Placez l’embout de la bombe d’air comprimé dans l’extrémité pleine du manche. e. Envoyez l’air comprimé dans une extrémité du manche pendant une ou deux secondes. Répétez cette action deux ou trois fois. 2001431_C Pour plus d'informations, rendez-vous sur rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
7. La navigation dans les autres systèmes d’exploitation Windows peut différer légèrement. Lancement des utilitaires Gemini 1. Fermez toutes les applications en cours et arrêtez tous les services Rimage. Conseil : Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel Rimage.
Seite 91
Guía del usuario de Rimage Professional™ 3400 y 5400N Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 92
Fax: +1 952 -944 -6956 Rimage Corporation se reserva el derecho de realizar mejoras al equipo y al software que describe este documento, en cualquier momento y sin aviso previo. Rimage Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y realizar cambios ocasionalmente al contenido de la misma, no siendo obligación de Rimage Corporation notificar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
Seite 93
Instalación de la cinta de retransferencia ..............20 Requisitos de impresión ....................6 Mantenimiento de los sistemas 3400 y 5400N ....... 22 Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N ..................... 7 Descripción general ..................22 Información de precaución ................22 Vista delantera ....................7...
Everest 400 integrada. Los sistemas 5400N están compuestos por el autoloader 5400N, una impresora Everest 400 integrada y un centro de control Importante: es posible que su sistema Rimage Professional 3400 ó 5400N no tenga incorporado (equipo). Esta guía del usuario incluye información acerca de la exactamente la misma apariencia que el modelo que aparece en esta guía del...
Introducción Kit de accesorios Instrucciones de desembalaje y configuración El kit de accesorios de Rimage que se envía con su Professional 3400 ó 5400N contiene lo siguiente: Para desembalar su Professional 3400 ó 5400N, consulte la etiqueta de desembalaje de la caja del autoloader. Si desea obtener instrucciones de configuración, consulte...
Puede encontrar las especificaciones técnicas de este producto en de Rimage. www.rimage.com/support. En la página Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) > Professional 3400 o Professional 5400N > ficha User En la página principal de Support (Soporte): Desde la página del producto puede acceder a: Manuals (Manuales de usuario).
• una institución de seguridad. En caso de aplicaciones fuera de Norteamérica, diríjase 之干擾。 a la oficina de Rimage más cercana para obtener asistencia en la selección de un Precauciones: cable de alimentación aprobado a nivel local. Francia: no utilizar al aire libre.
Información importante Información de conformidad Producto Professional 3400 Professional 5400N Modelo RAS26 RAS26E Aviso para EE. UU. NOTA: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Everest 400 integrada. incorporado o no incorporado durante una instalación típica del software de Rimage, y se utiliza para diseñar etiquetas e imprimirlas con la impresora Everest Requisitos de cinta 400 integrada. CD Designer se puede utilizar para diseñar etiquetas en cualquier equipo basado en Windows.
Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N En esta sección se describen el hardware y las funciones de los sistemas 3400 y 5400N. Vista delantera Panel de control Puerta delantera Dispensador de discos Puerta de la impresora...
Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N Vista trasera 3400 5400N Interruptor de Interruptor de encendido encendido Cable Cable USB Cable de Cable de de red alimentación alimentación 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com...
Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N Información sobre las partes Nombre Función Luz indicadora de Esta luz se enciende cuando usted gira el carrusel. Panel de control giro del carrusel (en Además, parpadea cuando el autoloader está recibiendo el botón de giro del...
Funcionamiento del sistema Professional 3400 y 5400N Apagado del sistema En esta sección encontrará la información necesaria para utilizar el sistema. Encendido del sistema 1. Cierre todas las aplicaciones abiertas. 2. Si usted tiene un 5400N presione brevemente el botón de encendido 1.
Sugerencia: con el software de Rimage puede designar los contenedores del 1 al 3 Presione el botón de la bandeja de la impresora. Se cierra la bandeja de la como de entrada, salida, rechazo o un tipo de medio específico.
Funcionamiento del sistema Professional 3400 y 5400N Colocación de un disco en la bandeja de la grabadora Siga este procedimiento para colocar manualmente un disco en la bandeja de la grabadora. Presione el botón de la grabadora que desee abrir. Se abre la bandeja de la grabadora.
2008 son las mismas que para Windows 7. Aparece el menú desplegable. 2. Haga clic con el botón derecho en Rimage Everest 400 printer (Impresora 3. En el menú desplegable, seleccione Printer Properties (Propiedades de la Rimage Everest 400). Aparece el menú desplegable.
área de (Configuración personalizada). impresión del disco. El área de impresión se define en la ficha 4. Una vez que haya configurado las opciones deseadas en la ventana Rimage Advanced (Opciones avanzadas). Everest 400 Printing Preferences (Preferencias de impresión de Rimage •...
Printable Area Settings (Configuración del área de impresión). Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios. Se cierra la ventana 4. Una vez que haya configurado las opciones deseadas en la ventana Rimage Print Alignment Settings (Configuración de alineación de impresión).
Importante: • Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
Eleve el soporte de la cinta de impresión para quitar la cinta de impresión y apártelo. Deseche la cinta de impresión usada. Rodillo de recogida usado Lengüeta 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 111
Coloque el soporte de la cinta de impresión en posición vertical. El rodillo La impresora está lista para utilizar. de suministro debe estar ubicado en la parte superior del soporte. 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Coloque el soporte de la cinta de retransferencia en una superficie plana. • Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros Soporte de la cinta fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato...
Coloque la cinta de retransferencia en una superficie limpia y plana. Rodillo de Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta de suministro retransferencia. Rodillo de suministro nuevo Rodillo de recogida nuevo Rodillos guía 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 114
Deslice el soporte de la cinta de retransferencia dentro de la impresora. b. Gire el seguro central hacia la derecha para bloquearlo. Cierre la cubierta de la impresora. La impresora está lista para utilizar. Rodillo de recogida 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
• Contenedor de salida Para obtener más información acerca del mantenimiento del autoloader y la impresora, consulte la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que Quite el polvo y la suciedad Limpiador de aire Una vez al mes se incluye con su autoloader.
Hisopo esponja Muesca Mango hisopo Dirección de limpieza Área a limpiar Rodillo Quite el hisopo de esponja y el mango del hisopo del kit de limpieza Everest. 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Gire el seguro central hacia la derecha para bloquearlo. d. Cierre la cubierta de la impresora. El sistema está listo para ser usado. Soporte de la cinta Seguro central de impresión 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Ubique los sensores. • Sensor de la cinta de impresión Mango del • Sensor superior hisopo • Sensor inferior 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 119
Ubique el cartucho del limpiador de aire comprimido en el extremo sin muesca del mango. e. Aplique aire comprimido en el extremo del mango durante uno a dos segundos. 2001431_C Para obtener más información, visite rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Gemini Utilities se encuentra disponible sólo en el Professional 5400N y en Seleccione Set Params (Configuración de parámetros) para establecer el nombre. el Professional 3400 con el conjunto de software de red de Rimage. El nombre a mostrar del panel de funcionamiento está configurado.
Seite 121
Rimage Professional™ 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 151
Guida per l’utente Rimage Professional™ 3400 e 5400N Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 152
Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare migliorie all’apparecchio e al software descritti nel presente documento, in qualsiasi momento e senza preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di rivedere il presente documento e di modificarne i contenuti senza alcun obbligo di notificare tali revisioni o modifiche a persone o organizzazioni.
Seite 153
Installazione del nastro di ritrasferimento ..............20 Requisiti per la creazione di etichette ................6 Manutenzione del 3400 e 5400N ........... 22 Requisiti di stampa ...................... 6 Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N ..7 Panoramica ......................22 Informazioni di avvertenza ................22 Vista anteriore ....................7 Pianificazione della manutenzione preventiva ..........22...
Per informazioni tecniche, fare riferimento al documento delle Specifiche tecniche del Rimage Professional 3400 e 5400N reperibile sul sito Web Il 5400N e il 5300N fanno parte della serie di prodotti Rimage Professional. www.rimage.com/support. Dalla pagina Support (Supporto) selezionare: Il sistema 3400 è costituito dall’autoloader 3400 e dalla stampante Everest Professional Series (Serie Professional) >...
Introduzione Kit di accessori Disimballaggio e istruzioni di configurazione Il Kit di accessori Rimage consegnato con il Professional 3400 o 5400N contiene Per disimballare il Professional 3400 o 5400N, consultare l’etichetta relativa gli articoli seguenti: al disimballaggio sulla confezione dell’autoloader. Per le istruzioni di configurazione, fare riferimento alla Guida per la configurazione e l’installazione...
Ulteriori informazioni online Questa sezione contiene le informazioni su come contattare il servizio di assistenza, sugli avvisi e le avvertenze per il Professional 3400 e 5400N. Sul sito Web www.rimage.com/support, è possibile toccare con mano l’ottima Le Specifiche tecniche di questo prodotto sono disponibili sul sito web qualità...
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità • Il Professional 3400 e 5400N sono dotati di batteria al litio. Se la batteria non Il manuale e le indicazioni sul prodotto consentono un uso corretto e sicuro. è corretta sussiste il rischio di esplosione. Smaltire la batteria usata, seguendo le I simboli riportati di seguito servono a proteggere l’utente da infortuni...
Informazioni importanti Informazioni sulla conformità Prodotto Professional 3400 Professional 5400N Modello RAS26 RAS26E Avviso per gli USA NOTA: l’apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, secondo i dettami della Parte 15 della normativa FCC. Questi limiti sono stati pensati per fornire ragionevole protezione contro dannose interferenze quando l’apparecchiatura è...
Everest 400 integrata. sul PC integrato o non integrato durante l’installazione standard del software Rimage ed è utilizzato per la realizzazione di etichette per la stampa tramite la Requisiti del nastro stampante integrata Everest 400. CD Designer è utilizzabile per la progettazione di etichette su qualsiasi PC basato su Windows.
Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N In questa sezione vengono descritti l’hardware dei sistemi 3400 e 5400N e le relative funzionalità. Vista anteriore Pannello di comando Sportello anteriore Distributore dischi Sportello della stampante Vassoio di uscita Braccio di sollevamento...
Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N Vista posteriore 3400 5400N Interruttore di Interruttore di alimentazione alimentazione Cavo di rete Cavo USB Cavo di Cavo di alimentazione alimentazione 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com...
Identificazione dei componenti del Professional 3400 e 5400N Informazioni sulle parti Nome Funzione Spia di rotazione del La spia di rotazione del dispositivo girevole si illumina Pannello di comando dispositivo girevole quando si fa ruotare il dispositivo girevole. (sul pulsante di La spia lampeggia quando l’autoloader sta ricevendo i dati...
Funzionamento del sistema Professional 3400 e 5400N Spegnimento del sistema In questa sezione sono fornite le informazioni necessarie per utilizzare il sistema. 1. Chiudere tutte le applicazioni aperte. Accensione del sistema 2. Se si possiede il 5400N premere il pulsante di accensione del PC.
Importante: per evitare di graffiare o rovinare la superficie registrabile del disco, quest’ultimo non deve poggiare sui perni di fissaggio, né su quello Suggerimento: grazie al software Rimage è possibile indicare i vassoi da 1 a 3 di centraggio. come alimentazione, scarico, rifiuto o per un tipo specifico di supporto.
Funzionamento del sistema Professional 3400 e 5400N Collocazione di un disco sul vassoio del masterizzatore Utilizzare questa procedura per collocare manualmente un disco sul vassoio del masterizzatore. Per aprire i vassoi del masterizzatore desiderati, premere il pulsante del masterizzatore. Il vassoio del masterizzatore verrà aperto.
Windows 7. 3. Dal menu a discesa. selezionare Printer Properties (Proprietà stampanti). Si apre la finestra d dialogo Rimage Everest 400 Properties (Proprietà di Rimage 2. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla stampante Everest 400 per visualizzare il menu a discesa.
(Impostazioni personalizzate). • La selezione Complete white undercoat (Completa fondo 4. Dopo aver effettuato le selezioni desiderate, nella finestra delle Rimage bianco) applica uno sfondo bianco all’intera area di stampa Everest 400 Printing Preferences (Preferenze di stampa della stampante del disco. L’area di stampa è definita nella scheda Advanced Rimage Everest 400), selezionare Apply (Applica).
Rimage Everest 400 Status Monitor (Monitoraggio di densità delle immagini monocromatiche. stato della Rimage Everest 400) in cui è attiva la scheda Status (Stato). iv. Scegliere OK per salvare le modifiche. La finestra di dialogo Color Density Settings (Impostazioni di densità colore) si chiude.
23. Importante: • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri non prodotti da Rimage, non sono coperti dalla garanzia o dagli accordi di Supporto manutenzione Rimage.
Mettere da parte il rullo di avvolgimento. e. Sollevare il supporto del nastro di stampa rimuovendolo e metterlo da parte. Gettare il nastro consumato. Rullo di avvolgimento usato Scheda 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 171
La stampante è pronta all’uso. h. Installare il supporto del nastro di stampa. Il rullo di alimentazione deve essere installato sulla parte superiore del supporto. 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
è acceso. Importante: • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I e. Collocare il supporto del nastro di ritrasferimento su una superficie piana. problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri...
Rullo di alimentazione c. Sistemare il supporto del nastro di ritrasferimento sul nastro di ritrasferimento. Rullo di alimentazione nuovo Rullo di avvolgimento nuovo Rulli di guida 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 174
Far scorrere il supporto del nastro nella stampante. b. Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo. c. Chiudere il coperchio della stampante. La stampante è pronta all’uso. Rullo di avvolgimento 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
La manutenzione riguarda anche la pulizia del sistema. • Raccoglitore di uscita Per informazioni relative alla manutenzione, fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Professional 3400 e 5400N inclusa con l’autoloader. Rimuovere polvere e sporco dalla Bomboletta di aria Mensile...
Manico del tampone Direzione pulizia Area da pulire Rullo a. Rimuovere il tampone di spugna e il manico del tampone dal kit di pulizia Everest. 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo. d. Chiudere il coperchio della stampante. Il sistema è pronto per l’utilizzo. Supporto del Fermo centrale nastro di stampa 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 2. Individuare i sensori. • Sensore del nastro di stampa Manico del • Sensore superiore tampone • Sensore inferiore 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 179
Posizionare l’ugello della bomboletta di aria compressa all’estremità senza fessura del manico. e. Soffiare aria compressa nell’estremità del manico per uno o due secondi. Ripetere l’operazione due o tre volte. 2001431_C Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3. Nel campo Display name (Nome del display), immettere il nuovo nome. L’Utilità Gemini è disponibile solo sui Professional 5400N e Professional 3400 4. Selezionare Set Params (Imposta parametri) per impostare il nome.
Seite 181
Rimage Professional™ 3400 和 5400N 用户指南 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 188
重要信息 合规信息 产品 Professional 3400 Professional 5400N 型号 RAS26 RAS26E 用于美国的公告 注:本设备已经过测试,符合 A 类数字设备要求及 FCC 认证第 15 章的规定。这些规章内容旨在针对商业环境中使 用的此类设备的有害干扰提供合理保护。本设备可能产生、使用、放射射频能量,若未根据说明手册的要求进行安 装和使用,则可能对无线电通信造成有害干扰。在居住区操作本设备可能会导致有害干扰,在此情况下,用户需要 自费消除干扰。 本产品符合 UL 60950-1,第 2 版的规定。 用于加拿大的公告 A 类数字设备符合加拿大 ICES-003 2004 第 4 版标准。Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
Seite 189
重要信息 打印机要求 标签设计要求 兼容 Windows 的 Rimage 软件随附有 CD Designer™ 标签编辑器。 本部分介绍集成型 Everest 400 打印机的色带、标签设计和打印要求。 CD Designer 在 Rimage 软件的典型安装过程中安装在嵌入式或非嵌入 式 PC 上,用于设计标签以供集成型 Everest 400 打印机打印。 色带要求 CD Designer 可用于在任何基于 Windows 的 PC 上设计标签。 • 文件格式 – 为获得最佳效果,请将标签保存为 JPEG 或 TIFF 文件。...
Seite 190
识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 本部分介绍 3400 和 5400N 系统的硬件和功能。 正视图 控制面板 前门 光盘配出器 打印机门 输出光盘筒 抬升臂 刻录机 PC 电源按钮 转盘桶/输入光盘筒 (仅 5400N) 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 191
识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 后视图 3400 5400N 电源开关 电源开关 网络缆线 USB 缆线 电源线 电源线 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 192
识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 部件信息 名称 功能 旋转转盘桶指示 当转动转盘桶时,旋转转盘桶指示灯亮起。 控制面板 灯(在旋转转盘 当 autoloader 从主机接收数据时,旋转转盘桶指 桶按钮上) 示灯闪烁。 控制面板位于 3400 和 5400N 的正面。它包括操作员面板、旋转转盘 桶按钮(按钮 1)和打印机托盘按钮(按钮 2)。控制面板用于监视和 控制系统。 PC 电源按钮 重要信息!必须打开 autoloader 的前门才能操作控制面板。 只有 5400N 才有 PC 电源按钮。PC 电源按钮用于接通嵌入式计算机的 电源。请参阅第 10页中的“操作 Professional 3400 和...
Seite 193
操作 Professional 3400 和 5400N 系统 关闭系统的电源 本部分提供操作您的系统所需的信息。 打开系统的电源 1. 关闭所有打开的应用程序。 2. 如果您拥有的是 5400N,请短按 PC 电源按钮。这会关闭软件、 1. 按 autoloader 背面的电源开关。系统(包括集成型打印机) Windows 和嵌入式 PC。 电源接通。 如果您拥有的是 3400,请继续进行步骤 3。 如果您拥有的是 5400N,请继续进行步骤 2。 小心:切勿按住 PC 电源按钮不放。若按住 PC 电源按钮不放, 则嵌入式 PC 不会正确关机。这可能导致数据丢失或损坏。 3. 请按住电源开关以关闭系统(包括集成型打印机)。...
Seite 200
向上抬进给辊将其从色带盒右侧取出。 2. 将打印色带安装到打印色带盒中。 b. 将进给辊放在一旁。 重要信息!在将新打印色带安装到打印色带盒的过程中,旋转色带 用过的进给辊 时不要超过黑色的清洁棒。当将新色带安装到集成型 Everest 400 打印机中以后,色带会进给,且清洁棒会清洁打印头。 a. 让进给辊处于右侧,将新打印色带退绕几英寸。 b. 将打印色带放置在清洁平整的表面上。 c. 将打印色带盒放置在打印色带上方。 提示:若要在安装打印色带的过程中使打印色带盒保持原位, 请在放置色带盒时将凸舌搁在桌面或工作台的边缘上。 新收紧辊 新进给辊 c. 向上抬收紧辊将其从色带盒左侧取出。 d. 将收紧辊放在一旁。 e. 向上抬打印色带盒使其与打印色带分离,然后将其放在一旁。 f. 丢弃用过的打印色带。 用过的收紧辊 凸舌 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 201
• 可能需要将色带从粘性辊上抬起以拉直色带。 • 旋转色带时切勿超出色带前方的清洁棒。 • 如果安装的是黑色(单色)色带,请进给色带使其带有墨水 的部分到达收紧辊。 3. 重新组装打印机。 a. 将打印色带盒滑入打印机中。 进给辊 粘性辊 导向辊 f. 向上抬收紧辊绕过色带盒左侧的导向辊。 g. 按下以安装收紧辊,如图所示。 收紧辊 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 c. 关闭打印机盖。 提示:色带颜色可能因批次而异。装载新色带后,可能需要在 打印机驱动程序中调节密度设置。请参阅第 15页中的“调节 导向辊 打印对齐和色彩密度”部分,获取更多信息。 打印机已准备好,可以使用了。 h. 将打印色带盒竖直放置。进给辊应该位于色带盒顶部。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 203
向上抬收紧辊并绕过色带盒右侧的导向辊。 e. 向上抬重传色带盒使其与用过的重传色带分离,然后将其放在 b. 按下以安装收紧辊,如图所示。 一旁。 收紧辊 f. 丢弃用过的重传色带。 用过的进给辊 导向辊 c. 向上抬进给辊并绕过色带盒左侧的导向辊。 d. 按下以安装进给辊,如图所示。 安装重传色带 提示:确保重传色带在进给辊下方绕起。 1. 将新的重传色带从包装中取出。 2. 将重传色带定位到重传色带盒中。 进给辊 a. 让进给辊处于左侧,将重传色带退绕几英寸。 b. 将重传色带放置在清洁平整的表面上。 c. 将重传色带盒放置在重传色带上方。 新进给辊 新收紧辊 导向辊 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 204
更换打印和重传色带 4. 逆时针旋转收紧辊以收紧重传色带。 5. 重新组装打印机。 a. 将重传色带盒滑入打印机中。 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 c. 关闭打印机盖。 打印机已准备好,可以使用了。 收紧辊 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1. 接近打印头。 a. 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 b. 降下打印机盖。 c. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 打印头 d. 卸下打印色带盒。 2. 清洁打印头。 小心!切勿划伤打印头。记住下列技巧: • 始终从一端向另一端擦拭打印头,不要在中途停止。 • 仅擦拭图中标出的区域。 • 切勿从打印机内部拆卸打印头零部件。图中将零部件显示在 打印机外面只是为了说明清楚起见。 海绵刷 凹口 海绵刷 长柄 擦拭方向 要清洁的区域 辊 a. 从 Everest 清洁工具包中取出海绵刷和海绵刷手柄。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 207
1. 卸下打印色带盒。 粘性辊 1 重要信息!在接通系统电源之前无法将色带盒从打印机上拆下。 a. 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 b. 降下打印机盖。 打印色带盒 c. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 d. 卸下打印色带盒。 2. 卸下打印色带。有关特定说明,请参阅第 16页中的“更换打印 色带”规程。 5. 准备打印机以供使用。 a. 将打印色带安装到打印色带盒中。有关特定说明,请参阅第 16页中的“更换打印色带”规程。 b. 将打印色带盒安装到打印机中。 c. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 d. 关闭打印机盖。 系统已准备好,可以使用了。 打印色带盒 中心锁销 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 208
向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 凹口 ii. 降下打印机盖。 海绵刷 iii. 逆时针转动中心锁销将其解锁。 iv. 卸下打印色带盒。 v. 卸下重传色带盒。 c. 关闭系统的电源。请参阅第 10页中的“关闭系统的电源”部 分,了解相关说明。 从 5400N 或 3400 背面断开电源线连接。 ii. 从电源插座断开电源线连接。 海绵刷长柄 2. 确定传感器的位置。 • 打印色带传感器 • 上部传感器 • 下部传感器 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 209
打开 5400N 或 3400 的电源。请参阅第 10页中的“打开 系统的电源”部分,了解相关说明。 系统已准备好,可以使用了。 e. 让压缩空气吹入手柄的无凹口端一到两秒。 f. 重复两到三次。 4. 清洁下部传感器。 a. 从 Everest 清洁工具包中找到海绵刷和海绵刷手柄。 b. 如有必要,从海绵刷手柄卸下海绵刷。 c. 将海绵刷手柄的插槽端靠在下部传感器上。请参阅第 25页了 解传感器的位置。 提示:手柄的一端具有插槽,其凹口离端部约 6 毫米(0.25 英 寸)。这是进入打印机的一端。 d. 将压缩空气罐的喷嘴放置在手柄的无凹口端。 e. 让压缩空气吹入手柄的无凹口端一到两秒。 2001431_C 有关详细信息,请访问 rimage.com/support Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 210
操作 Gemini 实用程序 操作 Gemini 实用程序 3. 在 Display Name(显示名称)字段中,输入新名称。 4. 选择 Set Params(设置参数)以设置该名称。 Rimage 软件包含一个名为 Gemini 实用程序的应用程序,该应用程序 用于更改系统的显示名称和启用蜂鸣器。Gemini 实用程序仅可在运行 操作员面板显示名称设置完成。 Rimage 网络软件套装的 Professional 5400N 和 Professional 3400 上 使用。 启用蜂鸣器 提示: 可以更改当设备中介质用完或出错时发出蜂鸣的次数。 若要访问 5400N 的 Gemini 实用程序,请从联网 PC 通过远程 •...
Seite 211
Rimage Professional™ 3400 和 5400N 使用手冊 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
重要訊息 符合法規訊息 產品 Professional 3400 Professional 5400N 型號 RAS26 RAS26E 用於美國的公告 注:本設備已經通過測試,符合 A 類數字設備要求及 FCC 認證第 15 章的規定。这些規章内容旨在針對商業環境 中使用的此類設備的有害干擾提供合理保護。本設備可能產生、使用、放射射頻能量,若未根據說明手册的要求進 行安裝和使用,則可能對無線電通信造成有害干擾。在居住區操作本設備可能會導致有害干擾,在此情况下,用户 需要自費消除干擾。 本產品符合 UL 60950-1 第 1 版之規定。 用於加拿大的公告 A 類數字設備符合加拿大 ICES-003 2004 第 4 版標準。Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.