Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Modell des TEE-Elektro-Triebzug Serie RAe
37547
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 37547

  • Seite 1 Modell des TEE-Elektro-Triebzug Serie RAe 37547...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre / Registre Parameter / Register Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Der Triebzug RAe TEE II wurde als Viersystem-Triebzug The RAe TEE II powered rail car train was built for the 1961 für die SBB gebaut. Dies hatte den Vorteil, dass der SBB in 1961 as a four-system powered rail car train. The Zug ohne große Aufenthaltszeiten an den Systemgrenzen advantage of this was that the train could be used across eingesetzt wurde.
  • Seite 6: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Hinweise zur Inbetriebnahme: Notas para la puesta en servicio: • für den Fahrbetrieb werden mindestens die beiden Steu- • Para el servicio de circulación se necesitan al menos erwagen und der Mittelwagen benötigt. ambos coches piloto y el coche intermedio. • befahrbarer Mindestradius 360mm. • Radio mínimo describible 360 mm. • Lichtraumprofil beachten! • ¡Tener presente el gálibo! Notes about using this model for the first time: Avvertenza per la messa in esercizio: • Per l’esercizio di marcia risultano necessarie come mini- • At least both control cars and the center motor car must...
  • Seite 7 • Einheit gemäß nebenstehender Zeichnung kuppeln. • Couple the cars in the train as shown in the diagram nearby. • Atteler l’unité conformément à la l’illustration ci-contre. • De rijtuigen volgens de afbeelding hiernaast aan elkaar koppelen. • Acoplar la unidad de tren conforme al dibujo mostrado al lado. • Agganciare le unità conformemente allo schema situato qui accanto. • Enheterna måste kopplas samman så som framgår av nedanstående teckning. • Sammenkobl enheden ifølge tegningen her ved siden af.
  • Seite 9 Wichtiger Hinweis! Aviso Importante! Dem Vorbild entsprechend sind die inneren Dachstromab- Al igual que en el modelo real, los pantógrafos exteriores nehmer mit einem schmalen Schleifstück ausgerüstet. Um están equipados con una banda de contacto estrecha. Funktionsstörungen auszuschließen, empfehlen wir, für Para excluir anomalías funcionales recomendamos utilizar Oberleitungsbetrieb nur die äusseren Dachstromabnehmer sólo los pantógrafos interiores para el funcionamiento con (mit breitem Schleifstück) einzusetzen. catenaria (con banda de contacto ancha).
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 51 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
  • Seite 11: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Innenbeleuchtung Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Seite 31 Trix 66626...
  • Seite 38 Steuerwagen 1 Motorwagen 3 1 Glasteile E124 424 2 Schraube E786 790 2 Schraube E786 790 3 Faltenbalg lang E141 986 3 Faltenbalg lang E141 986 9 Schraube E786 330 4 Schienenräumer E116 866 10 Kupplungsdeichsel m E237 644 5 Kupplungsimitation E117 854 11 Schaltschieberfeder 7 194...
  • Seite 39 Barwagen 4 Steuerwagen 6 2 Schraube E786 790 2 Schraube E786 790 3 Faltenbalg lang E141 986 3 Faltenbalg lang E141 986 6 Schraube E786 870 4 Schienenräumer E116 866 8 Leiterplatte Innenbeleuchtung E239 239 5 Kupplungsimitation E117 854 9 Schraube E786 330 6 Schraube E786 870...
  • Seite 40 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Inhaltsverzeichnis