Herunterladen Diese Seite drucken

geuther Marit 1142S3 Montageanleitung Seite 9

Werbung

10
DE
Bitte stellen Sie jetzt den Schrank an die gewünschte Position, denn jetzt ist er am leichtesten zu bewegen.
Achten Sie beim Verschieben darauf, dass Sie den Schrank leicht anheben, um ein Ausbrechen der Füße zu vermeiden.
GB
Now please place the cabinet in the desired position because it is now easiest to move.
When shifting the cabinet, lift it slightly to prevent the feet breaking off.
Veuillez placer à présent l'armoire à l'endroit souhaité, car vous pourrez encore la déplacer très facilement.
FR
Veillez en déplaçant l'armoire à la soulever légèrement afin d'éviter que les pieds ne se cassent.
NL
Gelieve nu de kast op de gewenste positie te plaatsen daar deze nu het gemakkelijkst verplaatst kan worden.
Als u de kast verschuift moet u erop letten, dat u deze een beetje opheft opdat de voetjes niet afbreken.
IT
Mettere adesso l'armadio nella posizione desiderata essendo adesso più facile da spostare.
Si raccomanda di sollevare l'armadio leggermente dal pavimento per evitare di scheggiarne i piedi.
Stil skabet det ønskede sted, da det nu er lettest at flytte.
DK
Når skabet flyttes, er det vigtigt at løfte det lidt, da fødderne ellers kan brække af.
ES
Colocar ahora el armario en la posición usual, pues ahora puede moverse más fácilmente.
Al deslizarlo, procurar elevar el armario ligeramente para evitar que se salgan los pies.
Kérjük, most állítsa a szekrényt a kívánt helyzetbe, mert most mozgatható a legkönnyebben.
HU
A tologatásnál ügyeljen arra, hogy a szekrényt valamelyest megemelje, ezzel elkerülve a lábak kitörését.
FI
Sijoita kaappi haluttuun paikkaan, sillä nyt se on kevyin siirtää.
Nosta kaappia hieman sitä työntäessäsi, jotta sen jalat eivät katkea.
SI
Prosim, da sedaj postavite omaro v zaželjeno pozicijo, kajti sedaj jo je še najenostavneje premikati.
Pri postiranju in premikanju pazite, da omaro rahlo privzdignite, ker se s tem izognete poškodovanju ali odlomu omarnih
podstavkov-nog.
HR
Postavite ormar u željeni položaj jer ga je sada najlakše pomicati.
Pri pomicanju pripazite da neznatno podignete ormar kako biste izbjegli da se slome stopala.
NO
Sett skapet så på plass der det skal stå, det er nå lettere å bevege.
Når du skyver skapet må du passe på at du løfter det litt opp, for å unngå at føttene brekker av.
Prosimy o ustawienie szafki w żądanym miejscu, ponieważ dopiero wtedy można ją ostrożnie przesuwać.
PL
Podczas przesuwania należy ją lekko unieść, żeby zapobiec wyłamaniu się nóg.
CZ
Postavte prosím šatník na požadované místo, protože nyní s ním lze nejsnáze pohybovat.
Při posouvání prosím šatník lehce nadzvedávejte, abyste zabránili ulomení nožek.
PT
É favor colocar o armário na posição desejada, pois agora é possível deslocá-lo facilmente.
Ao deslocá-lo, levante o armário um pouco para evitar que os pés quebrem.
TR
Şimdi, lütfen dolabı arzu edilen pozisyona koyunuz, çünkü şu anda en kolay hareket ettirilebilir durumdadır.
Ayakların kırılmasını önlemek için itme esnasında dolabı hafif kaldırmaya dikkat ediniz.
Пожалуйста, поставьте сейчас столик в нужное положение, так как сейчас он перемещается легче всего.
RU
При перемещении обратите внимание на то, чтобы столик был немного поднят, так можно избежать
отламывания ножек.
Postavte skriňu do želanej pozície, nakoľko teraz ju môžete najľahšie hýbať.
SK
Pri posune dajte pozor na to, aby ste skriňu ľahko nadvihli, aby ste predišli vylomeniu nôh.
SE
Ställ nu skåpet på den önskade platsen för det är nu det är som lättast att flytta det.
Var noga med att lyfta skåpet något när det flyttas för att undvika att fötterna trycks ut.
RS
Molimo Vas da sada postavite orman na željeno mesto, jer ga sad možete najlakše pomeriti.
Prilikom premeštanja odignite orman od poda, kako se nogari ne bi prelomili.
JP
チェストを希望の場所に設置してください。チェストは簡単に動かせます。移動の際は、台座の部分が壊れないようにチ
ェストを軽く持ち上げてください。
CN
请将柜子安放在选定的位子,因现在最便于调整柜子的放置位。移动时请稍微抬高柜子,以防柜脚脱离。
KR
이제 옷장을 가장 손쉽게 움직일 수 있으므로 지금 원하는 위치에 옷장을 놓으십시오.
옮기는 도중 옷장의 발이 꺾어지는 것을 피하기 위해 주의를 기울여 옷장을 살짝 들어올려주십시오.
- 9 -

Werbung

loading