Herunterladen Diese Seite drucken
Di-soric LRV 51 M 1000 P3K-IBS Handbuch

Di-soric LRV 51 M 1000 P3K-IBS Handbuch

Laser-reflexionslichtschranke

Werbung

LRV 51 M 1000 P3K-IBS
Laser-Reflexionslichtschranke
Laser retroreflective sensor
Détecteur réflex laser
di-soric GmbH & Co. KG
202661
Steinbeisstraße 6
DE-73660 Urbach
Germany
Tel: +49 (0) 7181/9879-0
info@di-soric.de ∙ www.di-soric.com
Stand 01.08.20, Änderungen vorbehalten
As of 08/01/20, subject to change
État 01.08.20, sous réserve de modifications
Funktion / Function / Fonction
1) LED STATUS / LED STATUS / LED STATUT
2) LED AUSGANG / LED OUTPUT / LED SORTIE
Technische Daten
Technical data
Lichtfarbe
Light color
Laserklasse
Laser class
Reichweite
Range
Bezugsreflektor
Referring reflector
Betriebsspannung
Service voltage
Leerlaufstrom (max.)
No-load current (max.)
Schaltausgang
Switching output
Umgebungstemperatur Betrieb
Ambient temperature during operation
Schutzart
Protection type
Sicherheitshinweise
Laserklasse 1
Sicherheitshinweis
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Aus-
setzung schädlicher Laserstrahlung führen. Unfallver-
hütungsvorschriften und Laserklasse beachten. Diese
Geräte sind nicht zulässig für Sicherheitsanwendungen,
insbesondere bei denen die Sicherheit von Personen
von der Gerätefunktion abhängig ist. Der Einsatz der
Geräte muss durch Fachpersonal erfolgen.
3) NO/NC / NO/ NC / NO/NC
4) Optische Achse (S) / Optical axis (T) / Axe optique (È)
Caractéristiques techniques
Couleur de lumière
Classe de laser
Portée
Réflecteur de référence
Tension de service
Courant de marche à vide (max.)
Sortie de commutation
Température ambiante de fonctionne-
ment
Indice de protection
Safety instructions
Class 1 Laser
Safety instructions
Inproper use may result in hazardous radiation expo-
sure. Pay attention to accident prevention rules and la-
ser class. The instruments are not to be used for safe-
ty applications, in particular applications in which safety
of persons depends on proper operation of the instru-
ments. These instruments shall exclusively be used by
qualified personnel.
BK : schwarz / black / noir
mm
BN : braun / brown / marron
BU : blau / blue / bleu
+20°C, 24 V DC
Rot / 650 nm / red / 650 nm / Rouge / 650 nm
1 (IEC 60825-1)
1.000 mm
RL 13 x 17 mm / RL 13 x 17 mm / RL 13 x 17 mm
10 ... 35 V DC
40 mA
pnp, 200 mA, NO/NC
0 ... +50 °C
IP 67
Consignes de sécurité
Classe laser 1
Instructions de sécurité
Une utilisation inadaptée peut engendrer une exposition
dangereuse aux radiations. Respecter les instructions
de sécurité et les classes des lasers. La mise en œuvre
de ces appareils doit être effectuée par du personnel
qualifié. Ils ne doivent pas être utilisées pour des app-
lications dans lesquelles la sécurité des personnes dé-
pend du bon fonctionnement du matériel.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Di-soric LRV 51 M 1000 P3K-IBS

  • Seite 1 LRV 51 M 1000 P3K-IBS Laser-Reflexionslichtschranke Laser retroreflective sensor Détecteur réflex laser 1) LED STATUS / LED STATUS / LED STATUT 3) NO/NC / NO/ NC / NO/NC BK : schwarz / black / noir di-soric GmbH & Co. KG 2) LED AUSGANG / LED OUTPUT / LED SORTIE 4) Optische Achse (S) / Optical axis (T) / Axe optique (È)
  • Seite 2 LRV 51 M 1000 P3K-IBS 激光镜反射光电开关 1) 状态 LED 3) NO/NC BK : 黑色 di-soric GmbH & Co. KG 2) 输出 LED 4) 光轴 (S) BN : 棕色 BU : 蓝色 202661 Steinbeisstraße 6 DE-73660 Urbach 技术数据 +20°C, 24 V DC...
  • Seite 3 Laser-Reflexionslichttaster Retroreflective laser sensor Détecteur réflex laser Fremdlicht: Ambient light: Lumière ambiante : Starkes Fremdlicht im Erfassungsbereich des Empfän- Avoid strong ambient shining into the detection range Éviter les lumières intenses dans le champ du récepteur. gers vermeiden. of the receiver. Mechanische Belastungen: Mechanical loads: Charges mécaniques :...