Inhalt / Sommaire Sicherheit ....................4 Sicherheitshinweise ................7 Gerätebeschreibung ................17 Zubehör ....................18 Vor der Inbetriebnahme ................ 19 Montage als Bodenstaubsauger ............. 20 Montage als Handstaubsauger .............. 22 Düsen und Bürsten ................23 Inbetriebnahme ..................24 Reinigung und Pflege ................25 Auswechseln und reinigen der Rollbürste/der Softbrush in der Bodendüse ...
Seite 3
Indice Sicurezza ....................6 Istruzioni di sicurezza ................55 Descrizione dell‘apparecchio ..............65 Accessori .................... 66 Prima della messa in funzione ............... 67 Montaggio come aspirapolvere verticale ..........68 Montaggio come aspirapolvere portatile ..........70 Bocchette e spazzole ................71 Messa in funzione ................
Ent- sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden. in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Netzkabels stände verwenden. unbrauchbar machen und in Ihre FUST-Verkaufsstelle V. Netzkabel nicht einklem- zur kontrollierten Entsorgung men. bringen.
I. Si le cordon est défec- indiquée, voir paragraphe tueux, apporter l‘appareil au „Branchement électrique“ service de réparation FUST le page 37. plus proche. XI. Afin de protéger l’envi- II. Ne pas poser l‘appareil ronnement, tous les appareils sur des surfaces brˆ...
IV. Non utilizzare oggetti punto vendita FUST per uno taglienti. smaltimento controllato. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna...
Teile niemals mit Wir gratulieren Ihnen zum Wasser in Kontakt. Kauf dieses praktischen Akku- Stab-Staubsaugers von Betty Gebrauch Bossi und FUST, mit dem Sie • Der Akku-Stab-Staubsauger kabellos Böden, Decken und ist ausschliesslich für den schwer zugängliche Stellen privaten Gebrauch bestimmt.
Seite 8
Sollte der Akku nicht mehr • Wenn das Gerät verstopft funktionieren, wenden Sie sein sollte, schalten Sie es sich ebenfalls an Ihren FUST- aus und prüfen Sie, ob die Reparaturdienst. Geräteöffnungen, die Düsen • Gerät nie mit einer Zeit- oder der Staubbehälter /...
Seite 9
Sie das Gerät sofort • Vor dem ersten Gebrauch oder nach einem langen aus und verständigen Sie den FUST-Reparaturdienst. Zeitraum der Nichtbenutzung Akku immer erst komplett mit • Sollte der seltene Fall auf- dem Ladegerät aufladen.
Sicherheitshinweise • Schalten Sie das Gerät • Grosse Mengen an immer aus, wenn der Akku Haarknäuel, Papierschnipsel, leer ist, sonst könnte der Akku Wollreste etc.. beschädigt werden. • Entfernen Sie vor dem • Unbenutzten Akku nicht Saugen grössere Teile, die in der Nähe von Münzen, das Gerät verstopfen oder Schrauben, Werkzeug oder...
Sicherheitshinweise Stromschlag (X) dern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre Achten Sie darauf, dass Sie oder älter und werden beauf- die unter Spannung stehen- sichtigt. den Teile nie berühren. Ein • Das Gerät und das Ladege- elektrischer Schlag kann zu rät bzw.
Seite 12
(I, II, III, IV, V, VI, VII) stecker steckt. Das Gerät erst • Prüfen Sie vor jeder In- wieder in Betrieb nehmen, betriebnahme, ob sich das wenn es vom FUST-Reparatur- Netzkabel in einwandfreiem dienst überprüft wurde. Zustand befindet. • Tauchen Sie das Netzkabel •...
Seite 13
Sicherheitshinweise Gegenständen. Ziehen Sie • Keine schweren Gegen- den Stecker niemals am stände bzw. das Gerät selbst Netzkabel oder mit nassen auf das Netzkabel stellen. Kurzschluss- und Brandge- Händen aus der Steckdose. fahr! • Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen •...
Seite 14
• Verwenden Sie niemals ein gerne. defektes Stromkabel. Im Falle einer Beschädigung kontak- Standort (II, III, VIII, IX) tieren Sie bitte den FUST- • Während des Betriebs ist Reparaturdienst. das Gerät ausserhalb der • Bei Nichtbenutzung des Reichweite von Kleinkindern, Ladegeräts muss es ausge-...
Sicherheitshinweise • Das Gerät/Ladegerät darf • Die Tasten oder die elek- weder extremer Sonnenein- trischen Geräteteile sollten strahlung noch Regen ausge- niemals mit Wasser, Flüssig- keiten oder Dampf in Berüh- setzt werden. rung kommen. • Gerät nur bei einer Umge- bungstemperatur von 5°C bis Verletzungsgefahr und 45°C benutzen.
Seite 16
Sicherheitshinweise einsatz und HEPA-Filter sowie Achtung einem Düsenaufsatz oder der Bodendüse. Verwenden Sie das Gerät nicht bei langflorigen Tep- • Vor dem Düsen- oder pichen oder bei Teppichen Aufsatzwechsel immer Gerät mit Fransen. Bei langem ausschalten. Flor blockieren die Bürsten •...
Gerätebeschreibung EIN/AUS-Taste Taste für Saugleistung (2 Stufen: I oder II) Eingelegter Akku mit Ladebuchse und Lade-/Funktionslicht rotes Licht = Gerät lädt grünes Licht = Gerät geladen / Gerät in Betrieb Entriegelungstaste für Akku HEPA-Filter Staubbehälter mit Zykloneinsatz und Staubfilter Entriegelungstaste für Staubbehälter Entriegelungstaste zum Lösen des Saugrohres...
Zubehör A Rollbürsten-Einsatz für Teppiche, Matratzen und Polster (kann optional anstatt der Softbrush in die Bodendüse eingelegt werden) B Elektrische Bodendüse mit Softbrush-Einsatz für Parkett, Kurzhaarteppiche, Hartbelag und empfindliche Flächen C 2 in 1 Möbeldüse für Polstermöbel, Matratzen, Sofas D 2 in 1 Fugendüse für Fugen, Ecken, Falten, schwer zugängliche Stellen E Wandhalterung zur Montage an die Wand;...
Fläche bzw. auf den degerät (Netzadapter) unbeschädigt Boden, dass die Ladebuchse im Akku ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an gut zugänglich ist. den nächsten FUST-Kundendienst. • Überprüfen Sie vor Gebrauch Tipp: immer, ob sich der Gerätestecker und die Steckdose in einwandfreiem Sie können den Akku auch laden,...
Vor der Inbetriebnahme / Montage als Bodenstaubsauger Montage als • Die Lade-Anzeige leuchtet rot, Bodenstaubsauger solange der Akku lädt. Sobald der mit der Bodendüse Akku voll geladen ist, leuchtet die Lade-Anzeige konstant grün. 1. Setzen Sie den Akku ein, so dass •...
Seite 21
Montage als Bodenstaubsauger 4. Nehmen Sie die Saugeinheit Tipp: am Griff und stecken Sie die Saug- öffnung in die obere Öffnung des Wenn Sie den Entriegelungsknopf Saugrohres. Drücken Sie dabei die am Gelenk des Saugrohres drü- Saugeinheit so in das Saugrohr, dass cken, kann das Saugrohr abge- die Steckkontakte von dem Saugrohr winkelt werden.
Montage als Handstaubsauger Montage als Tipp: Handstaubsauger 1. Setzen Sie den Akku ein, so dass Sie können die Fugendüse und er mit einem Klick in der Saugeinheit die Möbeldüse auch auf das einrastet. Saugrohr aufstecken, um schwer zugängliche Stellen oder Ecken bzw.
Düsen und Bürsten 2 in 1 Möbeldüse 2 in 1 Fugendüse ▲ ▲ • In der 2 in 1 Möbeldüse steckt • In der 2 in 1 Fugendüse steckt eine eine breite Düse ohne Bürste und schmale Düse ohne Bürste und eine eine Möbelbürste.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme drücken, saugt das Gerät in der hohen Leistung (II). Drücken Sie die Wenn Sie den Akku geladen und Saugleistungs-Taste erneut, saugt das den Stab-Staubsauger wie ge- Gerät wieder in der Eco-Leistung. wünscht zusammengebaut haben, können Sie mit dem Saugen begin- nen.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege 3. Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfalleimer und öffnen Sie Vor der Reinigung: Gerät ausschalten die Klappe am Boden des Staub- und abkühlen lassen, danach Akku behälters mit Hilfe der Lasche, der aus dem Akkufach nehmen. Schmutz fällt heraus.
Seite 26
Reinigung und Pflege 5. Klopfen Sie den Schmutz aus 7. Drehen Sie den leeren Staubbehäl- dem netzartigen Staubfilter und dem ter wieder im Gegenuhrzeigersinn kegelförmigen Zykloneinsatz. Sie in der Saugeinheit fest. (Pfeil auf der können den Staub auch mit einer Saugeinheit steht wieder über dem weichen Bürste entfernen.
(8) am Saugrohr drücken. einen neuen HEPA-Filter ersetzen. Einen Ersatz bekommen Sie in jeder 2. Drücken Sie die gelbe Entriege- FUST-Filiale. lungstaste an der Unterseite der Bo- dendüse, damit lösen Sie den kleinen 4. Drehen Sie die Abdeckung wieder...
Reinigung und Pflege / Lagerung Lagerung 4. Reinigen Sie die Softbrush mit einem trockenen Tuch. Sollten sich Lagerung des Gerätes an der ▲ Haare und Flusen in der Rollbürste Wandhalterung verfangen haben, durchschneiden Sie diese mit einer Schere und neh- Sie können das Gerät platzsparend men die Haare und Flusen aus der mit Hilfe der Wandhalterung lagern...
Seite 29
Lagerung Achtung: Die Wandhalterung muss in einem trockenen Raum mit einer Raumtemperatur von 5°C bis 45°C installiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Dübel oder Schrauben keine Gaslei- tungen, Wasserleitungen oder Stromkabel beschädigen. Keines der Geräteteile sollten den Boden berühren, wenn Sie an der Halterung hängen.
Betriebszeit 4 – 5 Stunden laden nach einem • Akku zu alt • Wenden Sie sich an den Ladezyklus FUST-Reparaturdienst • Sauger hat sich überhitzt. • Staubbehälter leeren und Filter reinigen. • Raumtemperatur liegt wäh- • Position verändern rend des Ladens über 45°C.
Nous vous félicitons pour courant en contact avec de l’achat de cet aspirateur l‘eau. balai pratique de Betty Bossi et FUST, qui vous permettra Usage d’aspirer sans fil, rapidement • L’aspirateur balai est desti- et facilement les sols, pla- né exclusivement à un usage fonds et endroits difficilement ménager.
Seite 32
à un électrique, uniquement par endroit quelconque car une votre service de réparation circulation de l’air réduite FUST. Lors des réparations, peut entraîner un déclen- servez-vous exclusivement chement de la protection des pièces de remplacement automatique contre la sur- originales FUST, sinon votre chauffe.
Seite 33
FUST. • Les 3 premières fois, dé- • Si la batterie devait être en- chargez entièrement la batte- dommagée suite à une erreur rie jusqu’à...
Seite 34
Directives de sécurité pendant au moins 10 minutes • De la mousse, de l’eau, puis consultez immédiatement des produits chimiques ou un médecin. d’autres liquides. • Eteignez toujours l’appareil • De grandes quantités de lorsque la batterie est vide cheveux emmêlés, des bouts afin de ne pas endommager de papier, des restes de la batterie.
Seite 35
Directives de sécurité visés ou instruits consciencieu- • Les enfants doivent être sur- sement et qu’ils ont compris veillés afin de les empêcher les risques y liés. Il est interdit de jouer avec l’appareil. aux enfants de moins de 8 •...
Seite 36
Des tensions jamais de réparer l’appareil électriques dangereuses se vous-même. Remettez-le au trouvent dans l’appareil. service après vente FUST le Risque d’électrocution. plus proche qui pourra le véri- • Débranchez toujours le fier et, si nécessaire, réparer. chargeur (en le tenant par la •...
Seite 37
Directives de sécurité après-vente FUST puisque • Le cordon d‘alimentation cela nécessite des outils spé- ne doit jamais toucher des ciaux. Ne pliez et ne tordez surfaces et objets chauds. pas le cordon et protégez-le • Ne posez pas d’objets d’objets chauds.
• N‘utilisez jamais de cor- mentaire, il est conseillé de don d‘alimentation défec- faire installer un disjoncteur tueux. Contactez le service protecteur (max. 30 mA). après-vente de FUST en cas Votre installateur électricien d‘un mauvais fonctionne- est à votre disposition. ment. Emplacement •...
Seite 39
Directives de sécurité éloigné de l’humidité, de la pluie, ni à l‘humidité. N’uti- chaleur et des flammes nues. lisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées. • Placez le chargeur sur une surface plate, sèche et • Ne placez rien sur l’appa- propre.
Seite 40
Directives de sécurité • N’introduisez jamais vos des sols lisses ou des sur- doigts ou des objets dans faces en pierre, carrelées ou les orifices de l’appareil. Ne en marbre ainsi des par- recouvrez jamais les orifices quets. Des moquettes à poil de l’appareil.
Description de l’appareil Touche MARCHE/ARRET Touche pour la puissance d’aspiration (2 niveaux : I ou II) Batterie installée avec fiche de charge et témoin de charge / de fonctionnement Témoin rouge = l’appareil est en charge Témoin vert = l’appareil est chargé / l’appareil est en marche Touche de déverrouillage pour la batterie Filtre HEPA...
Accessoires A Embout brosse à rouleau pour tapis, matelas et meubles rembourrés (peut être insérée dans le suceur pour sol à la place du softbrush) B Suceur pour sol électrique avec embout softbrush pour parquet, tapis à poils courts, sols durs et surfaces délicates C Suceur pour meuble 2 en 1 pour meubles rembourrés, matelas, canapés D Suceur plat 2 en 1 pour les joints, les recoins, les plis et les...
/ d’adaptateur. S’ils fiche de charge de la batterie soit sont endommagés, prenez contact bien accessible. avec le service client FUST le plus proche. Conseil : • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours que la prise de l’appareil Vous pouvez également recharger...
Avant la mise en service / Montage comme aspirateur balai Montage comme aspirateur • Le témoin de charge s’allume en balai avec le suceur pour sol rouge pendant la charge. Dès que la batterie est entièrement chargée, le témoin de charge passe à un 1.
Seite 45
Montage comme aspirateur balai 4. Prenez l’unité d’aspiration par la Conseil : poignée et introduisez l’orifice d’as- piration dans l’orifice supérieur du Lorsque vous appuyez sur le tuyau d’aspiration. Pour cela enfon- bouton de déverrouillage situé cez l’unité d’aspiration dans le tuyau sur l’articulation du tuyau d’aspi- de telle manière que les contacts à...
Montage comme aspirateur à main Montage comme Conseil : aspirateur à main 1. Mettez la batterie en place dans Vous pouvez également accro- l’appareil afin qu’elle s’enclenche cher le suceur plat ou le suceur avec un déclic dans l’unité d’aspira- pour meubles sur le tuyau d’aspi- tion.
Suceurs et brosses Suceur pour meuble 2 en 1 Suceur plat 2 en 1 ▲ ▲ • Le suceur pour meuble 2 en 1 • Le suceur plat 2 en 1 est composé est constitué d’un suceur large sans d’un suceur étroit sans brosse et d’un brosse et d’une brosse pour meuble.
Mise en service Mise en service velle fois sur la touche de réglage de la puissance d’aspiration, l’appareil Après avoir chargé la batterie et as- repasse sur la puissance éco. semblé l’aspirateur comme souhaité, vous pouvez commencer à passer l’aspirateur. •...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 3. Tenez le bac à poussière au-des- sus d’une poubelle et ouvrez le Avant le nettoyage : Eteignez l’appa- clapet situé dans le fond du bac à reil et laissez-le refroidir, puis retirez poussière à l’aide de la languette, la batterie du compartiment.
Seite 50
Nettoyage et entretien 5. Tapotez la poussière hors du filtre 7. Revissez le bac à poussière vide à poussière réticulé et de l’embout sur l’unité d’aspiration en le tournant cyclonique conique. Vous pouvez dans le sens inverse des aiguilles également retirer la poussière avec d’une montre (la flèche située sur une brosse douce.
HEPA. sur le tuyau d’aspiration. Des filtres de rechange sont dispo- nibles dans tous les magasins FUST. 2. Appuyez sur la touche de déver- rouillage jaune située sur la partie 4. Revissez le couvercle sur le filtre inférieure du suceur pour sol pour...
Nettoyage et entretien / Rangement Rangement 4. Nettoyez la softbrush avec un chiffon sec. Si les cheveux et les Rangement de l’appareil sur le ▲ peluches se sont coincés dans la support mural brosse à rouleau, coupez-les avec des ciseaux puis retirez-les cheveux Vous pouvez ranger l’appareil sur et peluches de la brosse à...
Seite 53
Rangement Attention : Le support mural doit être instal- lé dans une pièce sèche dans laquelle la température ambiante est entre 5°C et 45°C. Vérifiez que les chevilles et vis n’endommagent pas de conduits de gaz ou d’eau ou de fils élec- triques.
• Prenez contact avec le ser- • La batterie est trop an- court après cienne. vice après-vente de FUST. un cycle de charge • L’aspirateur a surchauffé. • Vider le bac à poussière et nettoyer les filtres.
Congratulazioni per l‘acqui- contatto con acqua. sto di questo pratico aspira- polvere a batteria di Betty Bossi e FUST, che permette di • L’aspirapolvere a batteria aspirare pavimenti, soffitti e è destinato esclusivamente luoghi difficili da raggiungere all’uso domestico.
Seite 56
Mante- zione FUST. Per le riparazioni nere le spazzole e bocchette devono essere utilizzati sol- pulite e rimuovere regolar- tanto pezzi di ricambio origi- mente capelli, peluzzi ecc.
Seite 57
è caduto, spegnere zione. immediatamente il dispositivo e contattare il servizio di • Ricaricare la batteria con il riparazione FUST. caricabatterie sempre com- pletamente prima del primo • Nel caso improbabile che utilizzo o dopo un lungo la batteria è stata danneg- periodo di non utilizzo.
Seite 58
Istruzioni di sicurezza • Non conservare la batte- Utenti ria inutilizzata nei pressi di L’apparecchio deve essere monete, viti, utensili o altri utilizzato solamente da per- oggetti metallici. sone che sono familiari con queste istruzioni per l’uso. Pericolo di incendio e Persone sotto l’influenza rischio di danni d’alcol o medicamenti sono...
Seite 59
Scossa elettrica (X) parecchio presso il prossimo servizio di riparazione FUST, Fare attenzione di non tocca- in modo che possa essere re mai le parti sotto tensione. esaminato e eventualmente Una scossa elettrica può...
Seite 60
Riprendere in funzione l’ap- questo deve essere sostituito parecchio solo dopo averlo dal servizio di riparazione fatto controllare dal servizio FUST poiché sono necessari di riparazione FUST. degli attrezzi speciali. Non • Non immergere il cavo o la incastrare il cavo di alimen-...
Seite 61
In presenza di un danno si il cavo di alimentazione. prega di contattare il servizio • Non piegare il cavo di di riparazione FUST. alimentazione. • Quando il caricabatterie • Il caricabatterie con cavo non viene utilizzato, questo...
Seite 62
Istruzioni di sicurezza • Non cercare mai di affer- Collocazione rare un apparecchio che è (II, III, VIII, IX) caduto nell’acqua. Staccare • Durante il funzionamento sempre la spina prima di l’apparecchio deve essere tirarlo fuori dall’acqua. tenuto lontano dalla portata •...
Seite 63
Istruzioni di sicurezza • Utilizzare l’apparecchio Pericolo di lesioni e solo ad una temperatura am- istruzioni di sicurezza biente tra 5°C e 45°C. • Non utilizzare l‘aspirapol- • Non mettere in funzione vere a batteria su persone l’apparecchio in luoghi con o animali.
Seite 64
Istruzioni di sicurezza • Non utilizzare l‘apparec- Attenzione chio in ambienti umidi o Non utilizzare il dispositivo all‘aperto. su tappeti a pelo lungo o • Aspirare solo pavimenti tappeti con frange. Il pelo asciutti. lungo potrebbe bloccare le spazzole e il dispositivo si •...
Descrizione dell‘apparecchio Tasto ON/OFF Tasto per la potenza di aspirazione (2 livelli: I o II) Batteria inserita con presa di carica e spia di carica / funzione luce rossa = l‘apparecchio è in carica luce verde = apparecchio caricato / apparecchio in funzione Pulsante di rilascio per la batteria Filtro HEPA...
Accessori A Inserto spazzola a rullo per tappeti, materassi e tappezzerie (può essere inserito opzionalmente nella bocchetta per pavimenti al posto dell’inserto softbrush) B Bocchetta per pavimenti elettrica con inserto softbrush per parquet, tappeti a pelo corto, pavimentazioni dure e superfici delicate C Bocchetta per mobili 2 in 1 per mobili imbottiti, materassi, divani...
• Verificare che il dispositivo/carica- carica della batteria sia facilmente batterie è intatto. In caso contrario, accessibile. contattare il servizio clienti FUST più vicino. Suggerimento: • Controllare sempre che la spina del dispositivo e la presa di corrente È...
Prima della messa in funzione / Montaggio come aspirapolvere verticale Montaggio come • La spia di carica si illumina di ros- aspirapolvere verticale con so finché la batteria è in carica. Non bocchetta per pavimenti appena la batteria è completamente carica, la spia di carica si illumina 1.
Seite 69
Montaggio come aspirapolvere verticale 4. Prendere l’unità di aspirazione per Suggerimento: l’impugnatura e inserire l’apertura di aspirazione nell’apertura superiore Se si preme il pulsante di rilascio del tubo di aspirazione. Premere sul giunto del tubo di aspirazione, l’unità di aspirazione nel tubo di il tubo di aspirazione può...
Montaggio come aspirapolvere portatile Montaggio come Consiglio: aspirapolvere portatile 1. Inserire la batteria in modo che Per aspirare aree, angoli o soffitti scatti in posizione nell‘unità di aspi- difficili da raggiungere, è anche razione con un clic. possibile collegare la bocchetta per fughe e la bocchetta per mobili al tubo di aspirazione.
Bocchette e spazzole Bocchetta per mobili 2 in 1 Bocchetta per fughe 2 in 1 ▲ ▲ • Nella bocchetta per mobili 2 in 1 • La bocchetta per fughe 2 in 1 si trova una bocchetta larga senza contiene una bocchetta stretta senza spazzola e una spazzola per mobili.
Messa in funzione Messa in funzione aspira a prestazioni elevate (II). Premendo nuovamente il tasto della Una volta ricaricata la batteria e potenza di aspirazione, il dispositivo assemblato l’aspirapolvere a scopa aspira nuovamente nella funzione come desiderato, è possibile iniziare eco.
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione 3. Tenere il contenitore della polvere Prima della pulizia: spegnere il sopra un cestino della spazzatura dispositivo e lasciarlo raffreddare, e aprire lo sportello sul fondo del quindi rimuovere la batteria dal vano contenitore della polvere con la batteria.
Seite 74
Pulizia e manutenzione 5. Eliminare la sporcizia dal filtro 7. Riavvitare il contenitore della pol- antipolvere a rete e dall‘inserto ciclo- vere vuoto sull’unità di aspirazione in ne conico. È anche possibile rimuo- senso antiorario. (La freccia sull‘unità vere la polvere con una spazzola di aspirazione si trova di nuovo morbida.
HEPA. È possibile dalla bocchetta per pavimenti pre- ottenere un ricambio in ogni filiale mendo il pulsante di rilascio (8) sul FUST. tubo di aspirazione. 4. Avvitare di nuovo la copertura in 2. Premere il pulsante di rilascio...
Pulizia e manutenzione / Deposito Deposito 4. Pulire la spazzola softbrush con un panno secco. Se capelli e peluc- Deposito del dispositivo nel ▲ chi si sono impigliati nella spazzola supporto a parete a rullo, tagliarli con le forbici e rimuovere i capelli e la peluria dalla Per risparmiare spazio, è...
Seite 77
Deposito Attenzione: Il supporto a parete deve essere installato in un locale asciutto con temperatura ambiente compresa tra 5°C e 45°C. Assicurarsi che i tasselli o le viti non danneggino tubi del gas, tubi dell‘acqua o cavi di alimentazi- one. Nessuna delle parti deve toccare il pavimento quando sono fissate nel supporto.
• La batteria è troppo • Rivolgersi al servizio di clo di carica vecchia riparazione FUST • L’aspiratore si è surriscal- • Svuotare il contenitore dato della polvere e pulire i filtri • Durante la ricarica la •...
Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie.
FUST se ha rente. Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni. dopo vendita FUST e lo faccia esami- nare. Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...
Dates techniques Type Betty Bossi | FUST Aspirateur balai «Ergo» No. d’art. 260’995 Données du chargeur : Tension du réseau d’alimentation 100-240 V~ 50/60 Hz Tension de sortie/courant de sortie 25 V 600mA Puissance de sortie 15 W Puissance moteur 380 W Capacité...
Dati tecnici Tipo Betty Bossi | FUST Aspirapolvere «Ergo» Art.-Nr. 260’995 Dati per il caricabatterie: Tensione da rete di alimentazione 100-240 V~ 50/60 Hz Tensione di uscita/corrente di uscita 25 V 600mA Potenza di uscita 15 W Potenza motore 380 W Capacità...