Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

C O M B I V E R T
D
BETRIEBSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
F
MANUEL D'INSTRUCTIONS
I
MANUALE D'ISTRUZIONE
RU
Руководство по эксплуатации
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen !
Read Instruction manual part 1 first !
Lisez d'abord le manuel d'instructions partie 1 !
STOP
Prima leggere le manuale di istruzione 1 parte !
Сначала прочти инструкцию 1 част !
Leer manual de instrucciones parte 1 antes !
0,37...160 kW
Leistungsteil
Power Circuit
Circuit de Puissance
Circuito di potenza
Силовая часть
Circuito de Potencia
12/2004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KEB KOMBIVERT F5-Serie

  • Seite 1 C O M B I V E R T 0,37...160 kW BETRIEBSANLEITUNG Leistungsteil INSTRUCTION MANUAL Power Circuit MANUEL D'INSTRUCTIONS Circuit de Puissance MANUALE D'ISTRUZIONE Circuito di potenza Руководство по эксплуатации Силовая часть MANUAL DE INSTRUCCIONES Circuito de Potencia Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen ! Read Instruction manual part 1 first ! Lisez d'abord le manuel d'instructions partie 1 ! STOP...
  • Seite 2 Caution all costs Ce manuel d'instruction décrit le circuit de puissance des KEB COMBIVERT de la serie F5. Il est à utiliser avec les manuels d'instruction Partie 1 et Partie 3. L'ensemble des manuels d'instruction doit être fournit à l'utilisateur. Avant d'intervenir sur l'appareil, l'utilisateur doit se familiarisé lui- Page même avec l'appareil.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tabla del Contenido 1. General ...........4 Descripción del Producto ......... 4 Identificación de la unidad ........6 Instrucciones de Instalación e Funcionamiento ..7 1.3.1 Sistemas de refrigeración........7 1.3.2 Instalación en un Armario ......... 8 Alimentación DC ............8 2.
  • Seite 4 E - 4...
  • Seite 5: General

    General Seleccionando el KEB COMBIVERT usted ha escogido un convertidor General de frecuencia con las mayores exigencias para dinámica y calidad. Descripción del Producto Exclusivamente para la regulación de velocidad sin escalones de un motor trifásico. La utilización con otras cargas eléctricas esta prohibida y puede producir perturbaciones en la unidad.
  • Seite 6: Identificación De La Unidad

    General Identificación de la unidad 10.F5.G1B–3200 en CF: Refrigeración en Servos: refrigeración motor 0: Estándar 0: Auto-refrigerado 1: Posterior plano 1: Refrigeración externa 2: Refrigerado por agua 3: Convección Tipo encoder interface ver parte de Control 0: sin interface 5: Resolver y SSI A: Ent.
  • Seite 7: Instrucciones De Instalación E Funcionamiento

    General Instrucciones de Instalación 1.3.1 Sistemas de El KEB COMBIVERT F5 está disponible con diferentes sistemas de refrigeración refrigeración: Estándar • Estándar Diseño estándar con radiador y ventilador (descrito a continuación). Versiones especiales La disipación de las pérdidas de potencia debe ser garantizada por el fabricante de la máquina.
  • Seite 8: Instalación En Un Armario

    General 1.3.2 Instalación en un Armario Distancias mínimas Dirección de las aletas de refrigeración Salida de aire caliente COMBIVERT Entrada de aire frío Alimentación DC La corriente de entrada DC del convertidor está basicamente determinada por el motor usado. Los datos pueden ser leídos en la placa de características del motor.
  • Seite 9: Datos Técnicos

    Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m.
  • Seite 10 Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
  • Seite 11: Sumario De Datos Técnicos Tipo 400V

    Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
  • Seite 12 Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
  • Seite 13 Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
  • Seite 14 Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
  • Seite 15: Dimensiones Y Pesos

    Dimensiones Dimensiones y Pesos Ø F Ø F Tamaño Peso [kg] con filtro – – – – – – – – 13,2 – 19,1 – – – – – – – – – – – – – * con filtro inferiro; C1 Operatore E - 15...
  • Seite 16: Sumario De Las Conexiones Del Circuito De Potencia

    Conexiones del Circuito de Potencia Sumario de las Conexiones del Circuito de Potencia Tensión de alimentación de acuerdo con la placa de características, clase 230V y 400V (3 fases) es posible Tamaño A U, V, W Conexión motor PA, PB Conexión para la resistencia de frenado Motor side Supply side...
  • Seite 17: Conexión Del Circuito De Potencia

    * Para unidades con filtro de HF incorporado, (véase código) este no será necesario. Conexión trifásica Tensión de alimentación DC 250...370V DC (230V Claso) 420...720V DC (400V Claso) Fusible principal KEB COMBIVERT Protección principal Choque motor y filtro de salida (no con F5-M/F5-S) Reactancia de entrada Motor Filtro supresor de interferencias...
  • Seite 18 Conexión del Circuito de Potencia Supervisión externa de Para realizar una evaluación, activar a traves del software del (F5-B/G) temperatura el parametro (CP28 / (ver parte 3). No instale los cables OH (incluso apantallados) con los cables de control! Sólo permitido con pantalla doble dentro del cable del motor! F5-M/S: Termocontacto...
  • Seite 19: Anexo

    Anexo Anexo Curva de Sobrecarga Curve 1 Curve 2 Tiempo [s] Tiempo [s] Carga [%] Carga [%] 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 160 170 180 190 200 210 220 La característica disminuye dependientemente con el dispositivo en este rango (ver datos técnicos) Al exceder de una carga del 105 % el contador arranca.
  • Seite 20 E - 20...
  • Seite 23 Angebote enthalten nur Richtwerte. Technische Änderungen jeder Art behalten wir uns vor. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und fotomechanische Wiedergabe sind ohne schrift- liche Genehmigung durch KEB auch auszugsweise verboten. Prior to delivery all products pass several quality and performance inspections so that malfunctions can be ruled out.
  • Seite 24 Karl E. Brinkmann GmbH Försterweg 36-38 • D-32683 Barntrup fon: +49 5263 401-0 • fax: +49 5263 401-116 net: www.keb.de • mail: info@keb.de KEB Antriebstechnik GmbH & Co. KG KEB - YAMAKYU Ltd. Wildbacher Str. 5 • D–08289 Schneeberg 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku J–Tokyo 108-0074...

Inhaltsverzeichnis