Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Covidien Nellcor FLEXMAX Gebrauchsanweisung

Covidien Nellcor FLEXMAX Gebrauchsanweisung

Flexible spo 2 sensor, reusable
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Nellcor
TM
Flexible SpO
Sensor, Reusable
2
en
Instructions For Use
fr
Mode d'emploi
de
Gebrauchsanweisung
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
sv
Bruksanvisning
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
fi
Käyttöohjeet
pt
Instruções de utilização
ru
Руководство по применению
使用说明
zh
pl
Instrukcja użycia
cs
Návod k použití
sk
Návod na použitie
sl
Navodila za uporabo
hu
Használati utasítás
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma Talimatı
ar
bg
Инструкции за употреба
ro
Instrucțiuni de utilizare
et
Kasutusjuhend
사용 설명서
ko
lt
Naudojimo instrukcijos
lv
Lietošanas instrukcija
hr
Upute za uporabu
sr
Uputstvo za upotrebu
ka
გამოყენების ინსტრუქცია
‫تعليمات االستخدام‬
FLEXMAX
FLEXMAX-P
Oximax
TM
Technology
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Covidien Nellcor FLEXMAX

  • Seite 1 Nellcor Flexible SpO Sensor, Reusable FLEXMAX Instructions For Use FLEXMAX-P Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de utilização Руководство по применению 使用说明 Instrukcja użycia Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Használati utasítás Οδηγίες...
  • Seite 15 Entsorgung Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Bei der Entsorgung oder beim Recyceln dieses Geräts und seiner Komponenten die örtlichen Vorschriften beachten. Eine Liste der Komponentenmaterialien kann beim technischen Kundendienst von Covidien angefordert werden (siehe Rückseite dieser Gebrauchsanleitung). Gebrauchsanweisung Vorgesehen für die Verwendung mit Systemen, die mit Nellcor™ und OxiMax™ kompatibel sind.
  • Seite 16 Zum Anlegen der Sensormodelle FLEXMAX und FLEXMAX-P wie folgt vorgehen: 1. Den Finger des Patienten in den Sensor einführen. Der bevorzugt verwendete Finger ist der Zeigefinger (A). Je nach Größe der Finger kann auch ein anderer Finger verwendet werden (B). 2.
  • Seite 17: Reinigung Des Sensors

    WARNHINWEIS: Den Sensor nicht verwenden, wenn er beschädigt ist. Die Verwendung eines beschädigten Sensors kann zu Patientenverletzungen oder Geräteausfällen führen. WARNHINWEIS: Übermäßige Patientenbewegungen, übermäßiges Umgebungslicht, elektromagnetische Störungen (z. B. durch Aufeinanderstapeln und die Nähe von anderen medizinischen Geräten), dysfunktionales Hämoglobin, intravaskuläre Farbstoffe, Nagellack und lange oder künstliche Fingernägel können die Leistung des Sensors und die Genauigkeit der Messungen beeinträchtigen.
  • Seite 18: Umgebungsbedingungen

    („Low-Level“)-Desinfektion: 1. Trennen Sie den Sensor vor der Reinigung bzw. Desinfektion vom Überwachungsgerät. 2. Spülen Sie den Sensor und das Kabel mindestens 2 Minuten lang mit destilliertem Wasser ab. ACHTUNG: Den Sensorkabelanschluss nicht in Flüssigkeit eintauchen. 3. Bereiten Sie eine 1:10-Bleicheverdünnung in destilliertem Wasser vor. Wischen Sie das Kabel mit einem mit der verdünnten Bleichelösung getränkten Wattebausch ab.
  • Seite 19: Bioverträglichkeit

    Werte. Zur Überprüfung der Funktion von Pulsoximeter-Sonden kann ein Funktionstester (Index 2 oder gleichwertig) verwendet werden. Gewährleistung Informationen zu einer Gewährleistung, sofern vorhanden, für dieses Produkt können Sie beim technischen Kundendienst von Covidien anfordern, oder bei Ihrem Covidien Fachhändler (siehe Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). Klinische Studien Bland-Altman-Grafiken oder SaO...
  • Seite 20 Mittel Unterer vereinbarter Grenzwert 95 % Klinisch erreichte Genauigkeit (A für jeden angegebenen -Bereich) Abbildung Bland-Altman-Grafik: Covidien Nellcor™ PM1000N Plattform/FLEXMAX Bildunterschrift: 1 Y-Achse PM1000N FLEXMAX – Ref.-CO-Oximeter (SpO - SaO 2 X-Achse Referenz-CO-Oximeter (SaO Oberer vereinbarter Grenzwert 95 % Mittel...
  • Seite 188 en: Do not use if package is opened or damaged fr: Ne pas utiliser si l’emballage a été ouvert ou endommagé. de: Bei geöffneter oder beschädigter Verpackung nicht verwenden nl: Niet gebruiken als de verpakking geopend of beschadigd is it: Non utilizzare se la confezione risulta aperta o danneggiata es: No utilice este dispositivo si el envase está...
  • Seite 189 en: MR unsafe fr: Dangereux en milieu RM de: Nicht MRT-sicher nl: Niet veilig voor MRI it: RM non sicura es: RM insegura sv: Ej MR-säker da: Ikke egnet til brug ved MR-scanning (’MR unsafe’) no: Ikke MR-sikker fi: Ei MR-turvallinen pt: Perigoso para RM ru: Небезопасно при...
  • Seite 191 en: Protected from water spray less than 60 degrees from vertical. fr: Protégé des projections d’eau à moins de 60 degrés par rapport à la verticale. de: Vor Spritzwasser geschützt, das in einem Winkel von weniger als 60° zur Senkrechten einfällt. nl: Beschermd tegen sproeiwater onder een hoek van minder dan 60 graden ten opzichte van verticaal.

Diese Anleitung auch für:

Nellcor flexmax-p

Inhaltsverzeichnis