Herunterladen Diese Seite drucken

NA-DE 10180 Bedienungsanleitung

Wand - armatur mit 180 bewegungssensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TS EN 60669-2-1
Conforme a la Directiva ROHS 2002/95/CE
180° SENSOR DE MOVIMIENTO
Áreas de Aplicación
• En las entradas de los edificios y en los descansillos de las escaleras.
• En los largos pasillos de los edificios.
• En los sitios de paso de los edificios.
• En los aparcamientos y garajes.
• En los sitios necesarios de los hoteles.
• En las esculelas, los hospitales y las estaciónes de servicios.
"PROPORCIONAN AHORRO DE ENERGÍA"
Avisos de Satisfacción General
• Retiren del ambalaje original el producto y si se ha dañado durante el transporte, indíquelo
en el albarán de agencia y comuniquenoslo.
• No utilizar el producto para fines distintos.
• Nunca use el producto sucio, con polvo o óxidado.
• No aplique alta tensión al producto.
• El producto no debe incurrir en la aplicación de líquido.
• Protejan los productos contra los impactos.
• Evite el montaje de personas que no sean expertos, es peligroso, puesto que el aparato tinene
tensión entre 230 y 240 voltios.
Avisos Sobre El Uso y Montaje
• Debe hacerse el montaje del aparato en conformidad con las normas nacionales de cableado
e instalación.
• Antes del montaje siempre apaguen el interruptor eléctrico.
• Instalen los aparatos lejos de radiadores y de ambientes húmedos.
• Monte el aparato en posición vertical a la pared.
• Pongan fusible 10A para unidad de alimentación de aparato (PSU).
• Los ajustes de fábrica : El ajuste de la luz del sol está en más oscuridad y el ajuste del tiempo
está en más corto.
• Después de 10-15 segundos de dar la electricidad, pueden aiustar los aparatos.
• Se pueden cambiar los ajustes de la luz del sol y del tiempo por el día y las noches.
• No cambien de repente los ajustes.
• No hagan de nuevo el ajuste
sin ver los resultados de los ajustes anteriores.
• Déspues de determinar la posición del ajuste de la luz del sol pueden ajustar el tiempo.
• Para el mejor ajuste de la luz del sol, la barra de la luz del sol debe ponerse al valor mínimo,
lleguen a una conslusión aumentando gradualmente.
• Si hay que limpiarlo, limpien con un paño seco.
• Al hacer el montaje del aparato, presten atención a ponerlo lejos de los aparatos, que cambien
repentinamente la temperatura ambiente, como calefacción, ventilador, refrigerador, humo,
etc. No hagan el montaje en lugares donde incida directamente la luz del dia.
• Evita objetos junto al aparato como los árboles, los arbustos etc. pueden causar errores de
percepción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de funcionamiento
~230-240V / 50 Hz
Dominio de percepción
180°
Altitud de percepción
2.2 m.
Distancia de percepción
12m.
El ajuste de tiempo
5 seg. ± 1 seg. / 5 min. ± 10 seg.
Carga de iluminación
Max 1000W lámpara incandescente
Max 400W fluorescencia
Grado de protección
IP44 Clase I
La temperatura de funcionamiento
-20 °C ~ +40°C
Distancia de percepción se ha dado de acuerdo a las condiciones ambientales de +20ºC.
LOS AJUSTES
(e)
-
+
(e) El ajuste de Tiempo
Cuando se activa el ajuste hacia la izquierda, el ajuste de tiempo va a llegar al minimo. Se
pueden hacer el ajuste entre 5 seg. ± 1 seg. y 5 min. ± 10 seg.
En la posición de - : Funcionamiento más corto (5 seg. ± 1 seg.)
En la posición de + : Funcionamiento más largo (5 min. ± 10 seg.)
(f) El ajuste de la luz del sol
La luz del sol se pueden ajustar entre 2-2000 lux. Si se gira la barra de ajuste en la dirección
de las agujas del reloj (hacia la derecha), el producto funciona solamente por las noches.
En position de
-
: funciona solamente de noche.
En la posición de +
: funciona tanto de día como de noche.
Después del montaje, al activar la eléctricidad, el aparato se hace su propia configuración de
forma automática en los primeros 5 minutos.
El producto funcionará normalmente al final de este período. Si sienten ustedes algun
funcionamiento anormal mientras que instrumento se está ejecutando, por favor, mantenganlo
apagado durante 5 minutos. Prueben el producto después de este período.
www.na-de.com.tr
Deri Organize Sanayi Bölgesi 12.yol M1-8 Parsel 34953
Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
10180
10180
(f)
-
+
info@na-de.com.tr
L
N LS
L
N
LS
DETECCIÓN DE ÁREA
Metro
9
6
3
0
3
6
9
2.2
0
LA COMPONENTES DEL SISTEMA
(a) Cuerpo
(a)
(b) Tapa trasera
(c) Soporte pared
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLOS
CAUSAS
• La lámpara no
• El ajuste de la luz del sol está en la
se enciende.
posición de noche.
• La lámpara está dañada o no conecta.
• No hay electricidad o el interrupdor
está apagado.
• Los fusibles eléctricos están
apagados.
• No llege
• Los fusibles eléctricos no están
eléctricidad al
abiertos o están dañados.
aparato.
• Hay uno falla del cableado.
• La lámpara no
• En la área de percepción hay un
se apaga.
movimiento.
• Se está percibiendo los
vehículos en movimiento de la
calle.
• El viento, la lluvia, la nieve o el
calefactor, el ventilador,
la ventana abierta pueden estar
en la área de percepción.
• Se cambia el área
• Pueden ser cambios bruscos de
de percepción.
temperatura o el ambiente puede
estar muy caliente ó muy frio.
DISTANCIA DE PERCEPCIÓN :
La distancia de percepción de los sensores de movimiento depende del lugar y la forma de
montaje la temperatura y el ángulo entre el dedector y la dirección del movimiento.
Al igual que con todos los aparatos, la temperatura de estos sensores de movimiento es lo más
importante. Al usarse las armaduras de techo con sen sores de movimiento, aumenta la
temperatura del producto y cuando excede los valores de la potencia de las lámparas especificadas
en las guias de usuario, los envases y las etiquetas del producto, originan como resultado de
este caso, una disminución notable en las distancias de protección y si pasa los límites de
potencia, los circuitos electrónicos van a fallar. La temperatura ambiente afecta a la disminución
de esta distancia. La distancia especifica de protección es de acuerdo a la temperatura ambiente
+20°. La distancia de protección va a caer a las altas temperaturas.
Caminar paralelo al sensor
Figura 1 - Como se ve en la figura, la máxima detección en el sensor de movimiento es el paso
paralelo al producto. Si se caminan vertical al sensor, las líneas verticales no se cortan
exactamente. porlo tanto detectar el movimiento por el sensor es mas dificil. Y la distancia de
protección va a disminuir. La distancia de detección es 12m en los modelos producto 10180.
GARANTÍA :
Nuestra empresa compensa los defectos de fabricación y materiales. Estos servicios están
cubiertos por la garantia. La empresa realiza estos servicios cambiando o renovando las piezas
defectuosas y decide uno de estos dos estados. Los suministros, usos indebidos o los daños
causados por el mantenimiento no están cubiertos por la garantía. Así como, no se tiene en
cuenta en nuestra empresa los daños causados por los materiales externos. Los servicios de
garantía, solamente se realiz an regresando antes de 6 meses, el producto embalado, con el
comprobante de compra, con el resumen del fallo sin abrir sus partes. Por favor,vuelvan enviarnos
los productos defectuoso con el distribuidor y sello que muestra la fecha de compra.
(L) = Borne de conexión de Fase
(N) = Borne de conexión de Neutr o
(LS) = Lámpara
Conecta fase (L) y neutral (N) a la clema.
Metro
3
6
9
12
(b)
SOLUCIÓNES
• Comprueben la configuración de la luz
del sol. Si se nesesit a, hacer de nuevo.
• Pongan la lámpara directamente. Si
está dañada, cambiar la lámpara.
• Revisen la línea eléctrica. Si está
apagada, abranla de nueva.
• Cabien el fusible eléctrico.
• Revisen el fusible.
• Revisen los cables.
• Revisen las zonas.
• Eviten que el aparato detecte la
calle.
• Cambien el lugar de montaje o
eviten los objetos que puedan
afectarle.
• Cambien el lugar de montaje o
eviten los objetos que puedan
afectarle.
Figura-1
Caminar vertical al sensor
KK-10180_131231_ESP_00
ESP
(c)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NA-DE 10180

  • Seite 1 Y la distancia de forma automática en los primeros 5 minutos. protección va a disminuir. La distancia de detección es 12m en los modelos producto 10180. El producto funcionará normalmente al final de este período. Si sienten ustedes algun funcionamiento anormal mientras que instrumento se está...
  • Seite 2: Motion Sensor

    Na-De Motion Sensor. As a result detection range will decrease and may cause defect of electronic components. Environment temperature will also cause decrease of detection range.
  • Seite 3 Hareket sensörlerinde algılama mesafesi PIR dedektörle hareket yönü arasındaki açıya, sıcaklı¤a, montaj flekline ve montaj yerine ba¤ımlıdır. Bütün elektronik cihazlarda oldu¤u gibi hareket sensörlerinde de sıcaklık çok önemlidir. Na-De Hareket Sensörü kullanırken ürün etiketlerinde, ambalajlarında ve kullanma kılavuzlarında belirtilen lamba güç de¤erlerinin aflılması durumunda ürün içerisindeki sıcaklık artacaktır. Bunun sonucu olarak algılama mesafesinde gözle görülür bir azalma olacak ve bu güç...
  • Seite 4 TS EN 60669-2-1 Kompatibel Mit RoHS-Richtlinie 2002/95/EG Verordnung N LS 10180 (L) = Phasenverbindungsspitze WAND - ARMATUR MIT 180° BEWEGUNGSSENSOR (N) = Neutralverbindungsspitze (LS) = Lamp Leiter Vor der Stromverbindung müssen ANWENDUNGS-GEBIETE die Glühbirnen engesetzt sein. • An Baueingängen, Treppenhauser.
  • Seite 5: Garanzia

    Illuminazione da soffitto con sensore di movimento di Na-De in tal caso la temperatura che c'é dentro il prodotto si aumentera'. Alla conseguenza di questo la distanza di percezione si calerà e il superamento dei limiti di energia della lampadina creerà...
  • Seite 6 TS EN 60669-2-1 Conform Cu ROHS Directiva 2002/95/EC N LS 10180 - Plafoniera cu sensor de miscare, unghi de actiune - 180° (L) = Conductorul Faza (N) = Conductorul Nul SPATII RECOMANDATE PENTRU FOLOSIREA PRODUSELOR • la intrarile cladirilor (LS) = Conductorul lampa •...
  • Seite 7 TS EN 60669-2-1 N LS 10180 “5 sec ± 1 sec. / 5 min. ± 10 sec.” (5 ± 1 sec.) (5 min. ± 10 sec.) www.na-de.com.tr • info@na-de.com.tr Deri Organize Sanayi Bölgesi 12.yol M1-8 Parsel 34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE...
  • Seite 8 TS EN 60669-2-1 N LS 10180 www.na-de.com.tr • info@na-de.com.tr Deri Organize Sanayi Bölgesi 12.yol M1-8 Parsel 34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE KK-10180_131231_RUS_00...