Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

( Kompressor
s Compresseur
N Compressor
D-AC 190
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
(
ORIGINELE HANDLEIDING
N
7
D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 1
D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 1
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 085
Jaar
service@einhell.be
GARANTIE
ART.-NR.: 40.104.81
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
s
EH-Nr.: 40.104.81 ∙ I.-Nr.: 11016
+32 (0) 78 151 084
AA 12/17 B
EAN 27077757
AA 12/17 B
21.11.2016 14:23:12
21.11.2016 14:23:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duro Pro D-AC 190

  • Seite 1 ( Kompressor s Compresseur N Compressor D-AC 190 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR.: 40.104.81 AA 12/17 B ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Seite 2 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 2 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 2 21.11.2016 14:23:14 21.11.2016 14:23:14...
  • Seite 3 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 3 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 3 21.11.2016 14:23:17 21.11.2016 14:23:17...
  • Seite 4 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 4 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 4 21.11.2016 14:23:23 21.11.2016 14:23:23...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .............7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .......9 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........10 4. Technische Daten ...............10 5. Hinweise zur Aufstellung ...........10 6. Betrieb ................11 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........13 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ....13 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........14 10.
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Warnung vor elektrischer Spannung. Vorsicht! Warnung vor heißen Teilen. Vorsicht! Den Hahn/Druckregler nicht öff nen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist. Vorsicht! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- daraus resultierenden Gefahren verstehen. Dieses Gerät vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder dürfen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 8 8. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel oder den Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müs- Schlauch! sen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt – Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel oder repariert oder ausgewechselt werden, soweit Schlauch, und benutzen Sie das Kabel nicht, um nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang und Ausblaspistolen Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb • 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Ver- 1. Gehäuse brennungen. 2. Manometer • Die vom Verdichter angesaugten Gase oder 3.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Betriebstemperatur:........+5°C-40°C Luftfeuchtigkeit: ... 50% bei max. Temperatur 40°C Das Gerät kann verwendet werden zur Druckluftversor- Maximale Aufstellhöhe: .. 1000 m über NN (Normalnull) gung von Reifenfüllmessern, Ausblaspistolen, Adaptern zum Aufblasen von Bällen, etc. S3 15%: Aussetzbetrieb, ohne Anlauf, ohne Bremsung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet (Spieldauer 10 min).
  • Seite 11: Betrieb

    • Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Innerhalb eines Betriebszeitraums von 10 Minuten darf Raum aufstellen. das Gerät nur 15% des Zeitraums mit der Nennaufnah- Der Kompressor darf nur in geeigneten Räumen meleistung betrieben werden, d.h. 1,5 Minuten. Im •...
  • Seite 12: Anleitung Für Das Adapterset

    Verwendung als Ausblaspistole Wichtig! Die Ventilkappe muss durch entsprechen- Um den Reifenfüllmesser als Ausblaspistole zu verwen- des Zusammendrücken etwas aufgeklappt werden. den muss zuerst der Schlauch mit dem Ventiladapter Adapter II (Bild 7/Pos. II) • für Autoreifen abgeschraubt werden. Nun kann der Einsatzbereich: Für Schraubventile.
  • Seite 13: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der Netzanschlussleitung Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Ge- räteinnere gelangen kann. Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Rei- • Gefahr! nigung vom Kompressor getrennt werden. Der Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä- Kompressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen o.
  • Seite 14: Ersatzteilbestellung

    8.5 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes • • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils • Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzteilliste Ersatzteilnummer Beschreibung 40.104.80.01.001 Reifenfüllmesser (inkl.
  • Seite 15: Lagerung

    10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf. 11. Transport • Transportieren Sie das Gerät nur am Transportgriff. •...
  • Seite 16: Fehlersuchplan

    12. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kompressor läuft nicht. 1. Netzspannung nicht vorhan- 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdo- den. se überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig. 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig. 3.
  • Seite 17 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Ver- wertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Seite 18: Garantie

    13. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu- rückzuführen sind.
  • Seite 19 Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util ........21 2. Description de l’appareil et volume de livraison ........23 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ............23 4. Données techniques ................24 5. Conseils pour la mise en place..............24 6. Fonctionnement ..................25 7.
  • Seite 20 MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’ e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ o uïe. Attention ! Attention à la tension électrique. Attention ! Attention aux pièces brûlantes.
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! l’appareil et qu’ e lles comprennent les risques résultant Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- de cette utilisation. Cet appareil ne doit pas être utilisé taines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et par les enfants.
  • Seite 22 8. Préservez le câble. autre indication dans les instructions de service. - Ne tirez pas le compresseur par le câble; n’utilisez Les interrupteurs endommagés seront remplacés pas le câble pour retirer la fi che de la prise de cou- par un service après-vente. N’utilisez pas d’ o utils rant.
  • Seite 23: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    compresseur libres d’impuretés; elles pourraient 2.2 Volume de livraison prendre feu ou exploser dans le compresseur. Ouvrez l’ e mballage et prenez l’appareil en le sor- • En desserrant le raccord souple, maintenez la tant avec précaution de l’ e mballage. •...
  • Seite 24: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur froidissement par convecteur. Le service discontinu est aff ectation, n’ o nt pas été construits, pour être utilisés constitué du temps de marche et des temps de repos dans un environnement professionnel, industriel ou pour refroidissement, appelé...
  • Seite 25: Fonctionnement

    droits secs. Il est interdit d’utiliser le compresseur 6.3 Tuyau d’air comprimé avec accouplement ra- dans un environnement humide. pide (fi gure 1/pos. 3) Pendant l’utilisation, placez le compresseur sur les • pieds en caoutchouc situés sur sa paroi arrière. Raccordement : Poussez l’...
  • Seite 26: Après L'utilisation

    Domaine d’application : • Adaptateur d’échappement (figure 8/pos. III) Pour nettoyer/nettoyer par souffl age des creux ou les Domaine d’application : pour les valves d’ é chap- endroits diffi cilement accessibles et pour nettoyer les pement. On trouve les valves d’ é chappement tout appareils encrassés.
  • Seite 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et commande 8.2 charbons moteur Si les brosses à charbon font trop d’ é tincelles, faites-les de pièces de rechange contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est Danger ! autorisé à remplacer les brosses à charbon. Débranchez la fi...
  • Seite 28: Commande De Pièces De Rechange

    8.5 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil • • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise •...
  • Seite 29: Stockage

    10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’ o util électrique dans l’ e mballage d’ o rigine. 11.
  • Seite 30: Recherche D'erreurs

    12. Recherche d’erreurs Dérangement Origine Dépannage Le compresseur ne 1. Pas de tension réseau. 1. Contrôler le câble, la fi che de contact, le marche pas. fusible et la prise de courant. 2. Tension réseau trop faible. 2. Évitez des rallonges de câble trop longues. Utilisez des rallonges de câble avec suffi - samment de diamètre de brin.
  • Seite 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’...
  • Seite 32: Garantie

    13. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Seite 33 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............35 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ...37 3. Reglementair gebruik ............37 4. Technische gegevens ............38 5. Informatie over de opstelling ..........38 6. Bedrijf ................39 7. Vervanging van de netaansluitleiding .......40 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken..41 9.
  • Seite 34 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Waarschuwing voor elektrische spanning. Voorzichtig! Waarschuwing voor hete delen. Voorzichtig! De kraan/drukregelaar niet openen, voordat de luchtslang is aangesloten. Voorzichtig! De eenheid wordt op afstand gestuurd en mag zonder waarschuwing starten. D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 34 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 34 21.11.2016 14:23:26...
  • Seite 35: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! en begrijpen welke gevaren van het apparaat kunnen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veilig- uitgaan. Dit apparaat mag niet door kinderen worden heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spe- gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze len.
  • Seite 36 trekken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en door een service-werkplaats te worden vervangen. scherpe kanten. Gebruik geen gereedschappen waarvan de schake- 9. Onderhoud uw compressor zorgvuldig laar niet in- en uitgeschakeld kan worden. - Houd uw compressor schoon om goed en veilig te 15.
  • Seite 37: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    worden vastgehouden teneinde verwondingen 2.2 Leveringsomvang door de terugsspringende slang te vermijden. Open de verpakking en neem het toestel voorzich- • Bij het werken met de uitblaaspistool veiligheids- tig uit de verpakking. • bril dragen. Door weggeblazen deeltjes kunnen Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede •...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkom- drijfscyclus genoemd. stig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor com- De waarnemingsperiode bedraagt 10 minuten. 15% mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven inschakelduur betekent dat het apparaat gedurende geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke 1,5 minuten met het nominaal opgenomen vermogen of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen mag worden gebruikt, gevolgd door een afkoelpauze...
  • Seite 39: Bedrijf

    6. Bedrijf Loskoppelen: Trek de huls terug en verwijder het gereedschap. 6.1 Netaansluiting Opgelet! Bij het losmaken van de snelkoppeling Alvorens het apparaat in bedrijf te nemen moet u moet het koppelstuk worden vastgehouden om controleren of de netspanning overeenkomt met de verwondingen door de terugspringende slang te bedrijfsspanning vermeld op het vermogensplaatje van vermijden.
  • Seite 40: Wat Te Doen In Uitzonderingsgevallen/Noodsituaties

    6.5 Handleiding voor de adapterset • Conische universele adapter (fig. 9-10) Uit het volgende overzicht kunt u het juiste gebruik van Toepassingsgebied: De universele adapter kan de adapters voor de verschillende ventielen afl eiden worden gebruikt voor het vullen van luchtmatras- (voor de aansluiting van de adapter aan de compressor sen en dergelijke.
  • Seite 41: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en bestellen van 8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels wisselstukken door een bekwame elektricien nazien. Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een bekwa- Gevaar! me elektricien worden vervangen. Trek vóór alle reinigings- en onderhoudswerkzaam- heden de netstekker uit het stopcontact.
  • Seite 42: Bestellen Van Wisselstukken

    8.5 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Onderdelenlijst Onderdeelnummer Beschrijving...
  • Seite 43: Schema Voor Foutopsporing

    12. Schema voor foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor draait niet 1. Netspanning ontbreekt 1. Kabel, netstekker, zekering en stopcontact controleren 2. Netspanning te laag 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken 3. Buitentemperatuur te 3.
  • Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nati- onaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 45: Garantie

    13. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor D-AC 190 (DURO PRO) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 47 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 47 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 47 21.11.2016 14:23:28 21.11.2016 14:23:28...
  • Seite 48 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 40.104.81 AA 12/17 B EH 11/2016 (01) D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 48 D_AC_190_EX_BE_SPK7.indb 48 21.11.2016 14:23:28 21.11.2016 14:23:28...

Diese Anleitung auch für:

40.104.81

Inhaltsverzeichnis