Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

portada
.qxd
22/6/05
16:00
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2005
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES /
BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA /
.
∫√À∑I¡∞™ / KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA /
WAGA KUCHENNA / КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ
MOD.:
BC-100
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ZÀ°∞ƒπA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor BC-100

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: BC-100 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 2 portada .qxd 22/6/05 16:00 Página 2 1. INTRODUCCIÓN 5. PUESTA A PUNTO Antes de poner en marcha la balanza por A. Instale la pila alcalina de 9V, en el primera vez, lea con atención este manual compartimento de la pila (7) en la parte con el fin de garantizar un funcionamiento inferior de la balanza.
  • Seite 3 interior 21/6/05 20:43 Página 1 7. Función TARA 8. INDICADOR DE CAMBIO DE PILA Puede realizar pesadas adicionales de manera consecutiva, sin retirar el artículo ya pesado del bol. Presione simplemente Cuando la pila necesite ser sustituida, la el botón una vez antes de añadir el pantalla mostrará...
  • Seite 4 interior 21/6/05 20:43 Página 2 6. Utilice siempre la balanza sobre una superficie horizontal y dura. No la utilice sobre moquetas o alfombras. 7. No introduzca ningún objeto externo por las aberturas de la balanza. 8. Retire la pila de la unidad si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo.
  • Seite 5: Technical Characteristics

    interior 21/6/05 20:44 Página 6 1. INTRODUCTION 5. ADJUSTMENT Before using the scales for the first time, A. Insert the 9V alkaline battery in the read this manual carefully to guarantee battery compartment (7) on the correct functioning and extend the life of the underside of the scales.
  • Seite 6 interior 21/6/05 20:44 Página 7 on the display. (While the tare function 8. REPLACE BATTERY INDICATOR is activated, the word "TARE" will appear at the side of the display.) When the battery needs replacing, the following message will appear on the display: Then place the additional article on the scales.
  • Seite 7 interior 21/6/05 20:44 Página 8 6. Always use the scales on a hard, flat 10. IMPORTANT INFORMATION FOR surface. Do not stand them on rugs or CORRECT DISPOSAL OF THE carpets. PRODUCT IN ACCORDANCE WITH 7. Do not insert any foreign objects into EC DIRECTIVE2002/96/EC.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    interior 21/6/05 20:44 Página 9 1. INTRODUCTION 5. MISE AU POINT Avant d’utiliser cette balance pour la A. Mettre en place la pile alcaline de 9V première fois, lisez attentivement cette dans le compartiment à pile (7), situé Notice d’Utilisation, afin d’assurer le sous la balance.
  • Seite 9 interior 21/6/05 20:44 Página 10 l’ingrédient additionnel. La fonction tare 8. INDICATEUR DE CHANGEMENT remettra a zéro l’écran. (Tant que la DE PILE fonction tare est activée, la balance affichera "TARE" sur le bord de l’écran). Si la pile est usée, l’écran affichera l’indication suivante: Déposer ensuite le nouvel ingrédient additionnel sur la balance, l’écran le...
  • Seite 10 interior 21/6/05 21:00 Página 11 risquent de provoquer des interférences 10. AVERTISSEMENTS POUR et des perturbations de fonctionnement L'ÉLIMINATION CORRECTE DU du système électronique et de PRODUIT AUX TERMES DE LA l’affichage du poids. DIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC. 6. Veiller à poser toujours la balance sur une surface horizontale et dure.
  • Seite 11: Funktionsweise

    interior 21/6/05 20:44 Página 12 1. EINFÜHRUNG 5. WAAGE VORBEREITEN Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme A. Geben sie die 9V Alkali-Batterie in das der Küchenwaage bitte genau die Batteriefach (7), das sich im unteren Teil vorliegende Bedienungsanleitung; um ein der Waage befindet.
  • Seite 12: Hinweis Batteriewechsel

    interior 21/6/05 20:44 Página 13 Drücken Sie nur den Knopf, bevor Sie 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN neue Wiegegut dazugeben. Dadurch wird die Tarierfunktion aktiviert, und das Display stellt sich erneut auf Wird die Waage überlastet, erscheint auf Null. (Während die Tarierfunktion aktiv dem Display der folgende Warnhinweis: ist, erscheint das Wort "TARE"...
  • Seite 13 interior 21/6/05 20:44 Página 14 4. Bringen Sie die Waage nicht in die 10. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE Nähe großer Hitzequellen, wie KORREKTE ENTSORGUNG DES Backöfen oder Flammen, da sie PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden könnte. MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.

Inhaltsverzeichnis