Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beper CUCINELLO BF.640 Bedienungsanleitung

Beper CUCINELLO BF.640 Bedienungsanleitung

Multifunktionsofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CUCINELLO BF.640:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
IT
FORNO MULTIFUNZIONE CUCINELLO
EN
MULTIFUNCTIONAL OVEN CUCINELLO
FR
FOUR MULTIFONCTION CUCINELLO
DE
MULTIFUNKTIONSOFEN CUCINELLO
ES
HORNO MULTIFUNCION CUCINELLO
GR
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
RO
CUPTOR MULTIFUNCȚIONAL CUCINELLO
CZ
MULTIFUNKČNÍ TROUBA CUCINELLO
NL
MULTIFUNCTIONELE OVEN CUCINELLO
PL
WIELOFUNKCYJNY PIEKARNIK CUCINELLO
LV
DAUDZFUNKCIJU KRĀSNS CUCINELLO
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: BF.640
Class I
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
pag. 24
pag. 29
pag. 33
pag. 36
pag. 41
pag. 45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper CUCINELLO BF.640

  • Seite 1 29 MULTIFUNKČNÍ TROUBA CUCINELLO pag. 33 MULTIFUNCTIONELE OVEN CUCINELLO pag. 36 WIELOFUNKCYJNY PIEKARNIK CUCINELLO pag. 41 DAUDZFUNKCIJU KRĀSNS CUCINELLO pag. 45 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.: BF.640 Class I...
  • Seite 2 Fig.A Fig.B Teglia Rif.A1 Fig.C Rif.B3 Rif.A10...
  • Seite 3 Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 4 Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 5 Forno multifunzione Cucinello Manuale di istruzioni Impostare con il timer il tempo di cottura. Appena viene selezionato il tempo di cottura, la spia rossa si accende e allo stesso tempo si aziona la ventola del forno. Impostare mediante il termostato la temperatura desiderata. La spia verde si accende e rimane accesa finché viene raggiunto la temperatura impostata.
  • Seite 6: Certificato Di Garanzia

    Potenza: 1400W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 7 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Seite 8 Multifunctional Oven Cucinello Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Seite 9 2. In case the oven doesn’t warm up: a) Make sure you have set the thermostat to the desired temperature Technical data Power: 1400W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any...
  • Seite 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Seite 11 Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 12 Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Seite 13 Four multifonction Cucinello Manuel d’instructions Attention: avant chaque utilisation, s’assurer que le couvercle soit positionne correctement sur l’ appareil pour éviter la dispersion de la chaleur , que peut prolonger le temps de cuisson. Placer la grille râpe dans le récipient et puis les aliments au centre. Laisser une espace de 7,5 cm environ entre le couvercle et les aliments.
  • Seite 14: Certificat De Garantie

    Puissance: 1400W Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 15 Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Seite 16 Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Seite 17 Multifunktionsofen Cucinello Betriebsanleitung Anmerkung: es ist möglich den garvorgang jeder zeit unterbrechen, es genügt den handgriff nach oben zu klappen. Um den garvorgang fortzusetzen, den handgriff wieder nach unten klappen. Vorsicht: den handgriff immer nach oben klappen und netzstecker ziehen bevor sie den deckel ab- nehmen.
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 19 Horno multifuncion Cucinello Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Seite 20 Horno multifuncion Cucinello Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 21 Horno multifuncion Cucinello Manual de instrucciones Funcionamento Cuando use el horno por primera vez, lave los accesorios con cuidado. Ponga unos 5 cm de agua en la olla, ponga la tapa y conecte el aparato a la toma de corriente. Deje que el aparato funcione vacío con el termostato como máximo, durante al menos 15 minutos para eliminar el “nuevo”...
  • Seite 22 Asegúrese de haber configurado la temperatura deseada en el termostato. Datos tecnicos Potencia: 1400W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Seite 23: Condiciones De Garantía

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Seite 24 Πολυλειτουργικός Φούρνος Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 25 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 26 Πολυλειτουργικός Φούρνος Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή Προϊόντος Σχ. Α 1. Καπάκι 2. Χρονόμετρο 3. Ασφάλεια 4. Λαβή Καπακιού 5. Ενδείξεις Χρονομέτρου / Θερμοστάτη 6. Θερμοστάτης 7. Λαβές Βάσης Στήριξης 8. Βάση Στήριξης 9. Χαμηλή Σχάρα 10. Δοχείο από σκληρυμένο γυαλί Εξαρτήματα Σχ. Β 1.
  • Seite 27 2. Σε περίπτωση που ο φούρνος δεν θερμαίνεται: α) Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει τον θερμοστάτη στην επιθυμητή θερμοκρασία Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς: 1400W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50/60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση.
  • Seite 28 ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Seite 29 Cuptor multifuncțional Cucinello Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Seite 30 Cuptor multifuncțional Cucinello Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Seite 31 Cuptor multifuncțional Cucinello Manual de instrucțiuni Utilizare Înainte de folosirea cuptorului pentru prima dată, spălați temeinic toate accesoriile. Turnați ca. 5 cm apă în reci- pient, puneți capacul și conectați aparatul la priză. Lăsați aparatul să funcționeze gol cu termostatul la maxim, pentru cel puțin 15 minute pentru a elimina mirosul de “nou”...
  • Seite 32: Certificat De Garanție

    Date tehnice Putere: 1400W Alimentare: 220-240V ~ 50/60Hz Pentru orice motiv de îmbunătățire, Beper își rezervă dreptul de a modifica ori îmbunătăți produsul fără nicio notificare. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le...
  • Seite 33 Multifunkční trouba Cucinello Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Seite 34 Multifunkční trouba Cucinello Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Seite 35: Záruční Podmínky

    škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Seite 36 Multifunctionele oven Cucinello Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 37 Multifunctionele oven Cucinello Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Seite 38 Multifunctionele oven Cucinello Handleiding Beschrijving van het apparaat Afb. A 1. Deksel 2. Timer 3. Veiligheid 4. Dekselgreep 5. Timer/thermostaatindicatoren 6. Thermostaat 7. Handgrepen van de basisstandaard 8. Basisstandaard 9. Laag rek 10. Gehard glazen container Accessoires Afb. B 1. Laag kookrek 2.
  • Seite 39 Controleer of u de thermostaat op de gewenste temperatuur hebt ingesteld. Technische gegevens Vermogen: 1400W Stroomvoorziening: 220-240V ~ 50/60Hz Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kenni- sgeving aan te passen of te verbeteren.
  • Seite 40: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 41 Wielofunkcyjny piekarnik Cucinello Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
  • Seite 42 Wielofunkcyjny piekarnik Cucinello Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę...
  • Seite 43 Wielofunkcyjny piekarnik Cucinello Instrukcja obsługi Uwaga: proces gotowania można zatrzymać w dowolnym momencie, podnosząc uchwyt. Ponownie naciśnij uchwyt, aby kontynuować proces gotowania. Ostrzeżenie: zawsze zdejmuj uchwyt i odłączaj urządzenie od zasilania przed zdjęciem pokrywy ze szklanego pojemnika. Możliwe jest zwiększenie wysokości szklanego pojemnika za pomocą pierścienia przedłużającego. Umieść go na szklanej misce, jak pokazano na ryc.
  • Seite 44: Certyfikat Gwarancji

    W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
  • Seite 45 Daudzfunkciju krāsns Cucinello Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Seite 46 Daudzfunkciju krāsns Cucinello Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem nepieejamā...
  • Seite 47 Pārliecinieties, ka esat iestatījis termostatu un taimeri. 2. Ja krāsns nesilda: a) Pārliecinieties, vai termostats ir iestatīts vēlamajā temperatūrā. Tehniskie dati Jauda: 1400W Barošanas avots: 220-240V ~ 50/60Hz Jebkuru uzlabojumu dēļ Beper patur tiesības mainīt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Seite 48 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.

Inhaltsverzeichnis