Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centurion NEVIS Originalanleitung Seite 79

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Para cumprir a norma EN138:1994 Classe 2, a máscara completa DEVE apresentar sempre uma balaclava. Depois de colocar
a máscara sobre a face, certifique-se de que todas as fitas ficam devidamente apertadas e coloque a balaclava por cima da
cabeça, fixando-a em redor da moldura da máscara completa.
Inspeção & provas de ajuste do sistema
ANTES DE USAR, EFETUE AS SEGUINTES VERIFICAÇÕ ES:
Testes de estanqueidade dos aparelhos não motorizados (Com a máscara facial, o tubo duplo e o suporte de cinto colocados
e com o tubo reforçado ajustado). Bloqueie a saí da do filtro do tubo de ar e inspire. Deverá criar-se uma pressão negativa
dentro da máscara, sugando a máscara em direção ao rosto. Se não for o caso, volte a ajustar a máscara, verifique a segurança
dos conectores do tubo e volte a efetuar o teste.
Testes de estanqueidade dos aparelhos motorizados (Com a máscara facial, o tubo duplo e o suporte de cinto colocados).
Desconecte a peça Y do conjunto do cinto, bloqueie e inspire. Deverá criar-se uma pressão negativa dentro da máscara,
sugando a máscara em direção ao rosto. Se não for o caso, volte a ajustar a máscara, verifique a segurança dos conectores do
tubo e volte a efetuar o teste. Se existirem dois utilizadores, este teste deverá ser realizado por ambos. Volte a conectar a peça
Y ao conjunto do cinto antes de utilizar.
Limpeza e manutenção geral
Inspecione visualmente:
Os tubos, para deteção de eventuais danos, perfurações,
rasgões, etc.
A presença e o estado do O-ring de borracha instalado na peça
Y de plástico do tubo de ar duplo. Substitua se necessário
Tubo reforçado
Verifique a presença e o estado de ambos os O-rings do tubo
reforçado. Substitua se necessário.
A fixação dos grampos do tubo. O tubo reforçado para
deteção de furos, cortes, rasgões, abrasões, deformações
ou achatamentos.
Máscara completa
Para a manutenção e limpeza da máscara completa, consulte
as instruções fornecidas.
Miniturbina
A turbina é instalada com um pré-filtro de partí culas grosseiras,
localizado por trás da placa final sem a conexão do cabo de
alimentação. Fica acessí vel através da remoção de 3 parafusos.
O pré-filtro é constituí do por um disco de espuma e deve ser
verificado com intervalos mí nimos de 3 meses. Caso se
encontre sujo ou danificado, deve ser substituí do. A unidade
deve ser limpa antes de armazenada e guardada em atmosfera
seca e quente, de preferência em local fechado.
Segurança elétrica
Inspecione visualmente:
Todo o comprimento do cabo para detetar eventuais sinais
de dano, nomeadamente, roturas de isolamento e fios
expostos etc.
A segurança e o estado da ficha do cabo.
Não utilize a unidade se detetar qualquer um dos problemas
acima referidos
Periodicamente, deverão ser realizadas inspeções de segurança elétrica por pessoa competente. Se a turbina não funcionar,
verifique o fornecimento, o fusí vel na ficha (apenas nas versões de 220v/240v) e o fusí vel da unidade (fusí vel sobresselente.
1,5 amp 250V de tipo anti-sobrecarga RS 415-581) AVISO a utilização de um tipo incorreto de fusí vel pode resultar em danos
permanentes para a unidade. Se a unidade continuar sem funcionar, devolva-a à Centurion Safety Products Ltd para reparação.
Todos os itens devem ser transportados nas suas embalagens originais.
Limpeza & Armazenamento
O sistema deve ser lavado à mão com um sabão suave (não detergente) e depois enxaguado com água limpa, permitindo-lhe
secar naturalmente. (Não mergulhe a turbina em água nem permita a entrada de água na unidade). Certifique-se de que todo
o sistema está bem seco antes de o usar.
024-001-917 REV C
Tubo de ar duplo
Fresh Air Supply System Instructions
Arnês
de cabeça
Pino para segurar
a extremidade do tubo
Ajustadores de arnês
Viseira
Máscara interna
Válvula de exalação
Tubo de respiração
Cinto
Page 79 of 80
Tubo de ar
Filtro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis