Herunterladen Diese Seite drucken
Lika ROTAPULS I58 Serie Handbuch

Lika ROTAPULS I58 Serie Handbuch

Werbung

ROTAPULS
Incremental encoders
I58 • I58S • I58SK • I65 • IT65 • MI58 • MI58S
Series
Warning: encoders having ordering code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener caracteristicas mecánicas y eléctricas diferentes a las basicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les encodeurs avec code de ordre terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 Mount the flexible coupling 1 on the encoder shaft;
 fix the encoder either to the flange 2 or to the mounting bell by means of the
screws 3;
 secure either the flange 2 to the support or the mounting bell to the motor;
 mount the flexible coupling 1 on the motor shaft;
 make sure the alignment tolerances of the flexible coupling 1 are respected.
ES
Instrucciones de montaje
 Montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del encoder;
 fijar el encoder a la brida 2 (o a la campana) mediante los tornillos 3;
 fijar la brida 2 al soporte (o la campana al motor);
 montar el acoplamiento elástico 1 en el eje del motor;
 asegurarse de que se respetan las tolerancias de alineación permitidas por el
acoplamiento elástico 1.
I58, I58S, I58SK, I65, MI58, MI58S
a [mm]
I58, MI58
-
I58S, I58SK, MI58S
36 H7
I65
36 H7
Signals
A
/A
Brown
A, B, 0 outputs
Marrone
(5-wire I5 type
Braun
-
Marrón
cable)
Marron
MIL 7-pin
A
-
MIL 10-pin
A
B
M12 8-pin
3
4
M23 12-pin
1
2
DIN 7-pin
1
-
DIN 12-pin
C
D
Yellow
Blue
AB0, /AB0
Giallo
Blu
outputs
Gelb
Blau
(8-wire I8 type
Amarillo
Azul
cable)
Jaune
Bleu
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en
IT
 Fissare il giunto elastico 1 all'encoder;
 fissare l'encoder alla flangia di fissaggio 2 o alla campana utilizzando le viti 3;
 fissare la flangia 2 al supporto o la campana al motore;
 fissare il giunto elastico 1 al motore;
 assicurarsi che le tolleranze di allineamento ammesse dal giunto elastico 1
siano rispettate.
FR
 Monter le joint élastique 1 sur l'arbre du codeur;
 fixer le codeur à la bride 2 (ou à la cloche de montage) au moyen des vis 3;
 fixer la bride 2 au support (ou la cloche de montage au moteur);
 monter le joint élastique 1 sur l'arbre du moteur;
 s'assurer que les tolérances d'alignement admises par le joint élastique 1 soient
respectées.
b [mm]
c [mm]
42
50 F7
48
-
48
-
IT65 [mm]
Electrical connections
B
/B
0
/0
Blue
White
Blu
Bianco
Blau
-
Weiß
-
Azul
Blanco
Bleu
Blanc
C
-
E
-
C
D
E
F
5
6
7
8
3
4
5
6
3
-
5
-
E
F
G
H
Green
Orange
White
Grey
Verde
Arancione
Bianco
Grigio
Grün
Orange
Weiß
Grau
Verde
Anaranjado
Blanco
Gris
Vert
Orange
Blanc
Gris
absence totale de tension.
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
I58, I58S, I58SK, I65, MI58, MI58S with fixing clamps (code LKM-386)
d [mm]
4
I58, MI58
-
I58S, I58SK, MI58S
-
I65
I58S, I58SK, I65 with mounting bell (code PF4256)
+VDC
0VDC
Shield
Red
Black
Shield
Rosso
Nero
Schermo
Rot
Schwarz
Schirm
Rojo
Negro
Malla
Rouge
Noir
Blindage
G
F
Case
Wires not used must be cut at different
J
I
Case
2
1
Case
7
8
Case
7
6
Case
A
J
Case
Red
Black
Shield
Rosso
Nero
Schermo
Rot
Schwarz
Schirm
Rojo
Negro
Malla
Rouge
Noir
Blindage
DE
Montagehinweise
 Die Kupplung 1 auf den Geber montieren;
 Geber mit dem Flansch 2 bzw. der Montageglocke mittels Schrauben 3
verschrauben;
 den Flansch 2 auf seiner Auflage bzw. die Montageglocke am Motor fixieren;
 die Kupplung 1 auf die Motorwelle montieren;
 es muss sichergestellt sein, dass die zulässigen Toleranzen der Kupplung 1
eingehalten werden.
a [mm]
b [mm]
-
50 F7
36 H7
-
36 H7
-
Connector type
MIL 7-pin
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
M12 8-pin
lengths and insulated singularly
DIN 7-pin
c [mm]
d [mm]
67
4
67
-
74
-
MIL 10-pin
M23 12-pin
DIN 12-pin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTAPULS I58 Serie

  • Seite 1 ROTAPULS Incremental encoders I58 • I58S • I58SK • I65 • IT65 • MI58 • MI58S Series Warning: encoders having ordering code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info). Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx”...
  • Seite 2 Dispose separately Lika Electronic reserves the right to make changes in specifications without prior notice – Lika si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso - Die Fa. Lika Electronic behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor - Informaciones pueden ser modificadas por Lika Electronic sin preaviso –...

Diese Anleitung auch für:

Rotapuls i58s serieRotapuls i58sk serieRotapuls it65 serieRotapuls mi58 serieRotapuls mi58s serie