Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N. Moduli
No. Modules
N. Modules
N. Módulos
Anzahl Module
EN 50022 17,5mm
4
GW 40 237 TB
GW 40 237 TN
GW 40 237 VA
GW 40 237 VT
8
GW 40 225 TB
GW 40 225 TN
GW 40 225 VA
GW 40 225 VT
12
GW 40 229 TB
GW 40 229 TN
GW 40 229 VA
GW 40 229 VT
Morsettiere installabili
Potenza dissipabile
Installable terminal blocks
Maximum capability
Borniers installables
to dissipate power
N. regletas
Puissance dissipée
Installierbare Klemmenleisten
Potencia disipada
Verpackung Stückzahl
-
13W
GW 40 401
19W
GW 40 402
24W
Kit di n.4 viti lunghe con distanziali
Set of 4 long screws with spacers
Jeu de 4 vis longues avec entretoises
Juego de 4 tornillos largos con espaciadores
Set mit 4 langen Schrauben mit Distanzstücken
Mascherina coprimoduli 6,5 moduli
6.5 module slot covering mask
Cadran de couverture 6,5 modules
Tapadera cubre ranuras 6,5 módulos
Nut-Abdeckblende 6,5 Module
Elemento accoppiamento scatole
Box coupling element
Elément dʼaccouplement boîtes
Elemento de acoplamiento cajas
Gehäuse-Verbindungselement
Morsettiere di neutro e di terra isolate
Insulated neutral and earth terminal blocks
Borniers de neutre et de terre isolés
Regletas de neutro y de tierra aisladas
Isolierte Nulleiter- und Erdungsklemmen-leisten
Serratura di sicurezza a cilindro in metallo
Metal cylindrical security lock
Serrure de sécurité à barillet en métal
Cerradura de seguridad de cilindro de metal
Sicherheits-Zylinderschloß aus Metall
Fondo di ricambio
Spare base
Fond de rechange
Fondo de recambio
Ersatzboden
(Pde)
GW 40 233 TB
GW 40 233 TN
GW 40 233 VA
GW 40 233 VT
GW 40 239 TB
GW 40 239 TN
GW 40 239 VA
GW 40 239 VT
TB = Bianco latte - Milk white - Blanc crème -
Blanco leche - Milchweiss
TN = Nero toner - Toner black - Noir toner -
Negro tóner - Tonerschwarz
VA = Verniciato ardesia - Painted slate - Verni ardoise -
Barnizado pizarra - Technopolymer schiefer
VT = Verniciato titanio - Painted titanium - Verni titane -
Barnizado titanio - Technopolymer titan
1
Serie
N. Moduli
Morsettiere installabili
No. Modules
Installable terminal blocks
N. Modules
Borniers installables
N. Módulos
N. regletas
Anzahl Module
Installierbare Klemmenleisten
EN 50022 17,5mm
24
n° 2 GW 40 401
(12x2)
36
n° 2 GW 40 402
(12x3)
Code
GW 48 645
GW 40 467 TB
GW 40 467 TN
GW 40 467 VA
GW 40 467 VT
GW 40 425
GW 40 401
GW 40 402
GW 40 422
GW 40 671
GW 40 673
GW 40 674
GW 40 677
GW 40 679
40 CDi
IP 40
(Pde)
Potenza dissipabile
Maximum capability
to dissipate power
Puissance dissipée
Potencia disipada
Verpackung Stückzahl
25W
42W
GW 40 237
GW 40 225
GW 40 229
GW 40 233
GW 40 239
GW 40 237
GW 40 225
GW 40 229
GW 40 233
GW 40 239
TB
GW 40 225
GW 40 229
TN
GW 40 225
VA
GW 40 233
GW 40 229
VT
GW 40 239
GW 40 233
GW 40 239
GW 40 237
GW 40 225
GW 40 229
GW 40 233
GW 40 239

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss 40 CDi Serie

  • Seite 1 40 CDi Serie IP 40 (Pde) (Pde) N. Moduli Morsettiere installabili N. Moduli Morsettiere installabili Potenza dissipabile Potenza dissipabile No. Modules Installable terminal blocks No. Modules Installable terminal blocks Maximum capability Maximum capability N. Modules Borniers installables N. Modules Borniers installables to dissipate power to dissipate power N.
  • Seite 3 4M - 8M - 12M Coppia di serraggio Tightening torque Couple de serrage Par de fijación Anzugsmoment 1.2 Nm (4M: 0,5 Nm) Coppia di serraggio Tightening torque Couple de serrage Par de fijación Anzugsmoment 1.2 Nm 24M - 36M Coppia di serraggio Tightening torque Couple de serrage Par de fijación...
  • Seite 4 Sistema unico di isolamento applicato alle parti attive, in grado di assicurare un grado di protezione contro i contatti elettrici anche a seguito di un guasto all’isolamento principale. Questa misura è destinata ad impedire il manifestarsi di una tensione pericolosa sulle parti accessibili, qualora l’isolamento principale non sia più in grado di svolgere correttamente la sua funzione. L’isolamento completo del centralino è...
  • Seite 5 INGRESSI - INLETS - ENTRÉES - ENTRADAS - EINGÄNGE Per la realizzazione degli ingressi è necessario attenersi alla seguente procedura: 1 - Utilizzare un paio di forbici per la rottura delle linguette di tenuta sul lato superiore degli sfondabili. 2 - Esercitare con le dita una pressione dall’interno verso l’esterno del fondo del centralino fino a completo distacco dello sfondabile. The following procedure must be followed to create the inputs: 1 - Use a pair of scissors to break the sealing tabs on the upper part of the knockouts.
  • Seite 6 4M - 8M - 12M - 24M - 36M In dotazione nell’imballo Supplied in the box - Fourni dans l’emballage - Incluido en el embalaje - Mitgeliefert in der Verpackung 8M - 12M GW 40 425 Non in dotazione Non in dotation - Non fourni No incluido en el equipo base Wird nicht mitgeliefert GW 40 225 TB...
  • Seite 7 24M - 36M GW 40 422 Non in dotazione Non in dotation - Non fourni No incluido en el equipo base - Wird nicht mitgeliefert GW 40 233 TB GW 40 239 TB GW 40 233 TN GW 40 239 TN GW 40 422 GW 40 233 VA GW 40 239 VA...
  • Seite 8: Caractéristiques Électriques

    Tensión nominal: 400V Rated insulation voltage: 750V Tensión nominal de aislamiento: 750V Rated current: 125A Corriente nominal: 125A GEWISS - MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 SAT on line +39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 gewiss@gewiss.com...

Diese Anleitung auch für:

Gw 40 237 tbGw 40 237 tnGw 40 237 vaGw 40 237 vtGw 40 233 tbGw 40 233 tn ... Alle anzeigen