Seite 1
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:27 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Stichsäge Operating Instructions Electronic Jigsaw Mode dʼemploi de la scie à guichet électriquel Manual de instrucciones Sierra de vaivén electrónica Istruzioni per l’uso della per seghetto alternativo elettronico Instruktionsbog Elektronisk stiksav Bruksanvisning Elektronikstyrd sticksåg Käyttöohje...
Seite 2
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:27 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Seite 5
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 6 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier umgekehrter Reihenfolge. Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. 5.3 Einstellen des Sägeschuhs für Schneiden von Holz Gehrungsschnitte (Bild 3-4) Schwingungsemissionswert a = 11,3 m/s Schrauben für Sägeschuh (11) auf der Unterseite des verstellbaren Sägeschuhs (7) mit Unsicherheit K = 1,5 m/s dem Innensechskanntschlüssel (4) lockern...
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 7 Niedrige Hubzahl (für Stahl) 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mittlere Hubzahl (für Stahl, Weichmetall, Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie Kuststoff) möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Hohe Hubzahl (für Weichholz, Hartholz, Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Seite 61
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 61 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 62
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 62 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Seite 63
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 63 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
Seite 64
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 64 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
Seite 65
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 65 RaÏojuma dokumentÇcijas un pavaddokumentu pÇrdrukljana vai Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und citÇda izplat¥‰ana, ar¥ fragmentÇri ir at∫auta tikai ar skaidru Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ISC GmbH piekri‰anu.
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 68
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 68 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 69 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 70
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 70 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 71
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 71 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Seite 72
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 72 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Seite 73
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 73 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 74
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 74 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 75 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 76 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 77
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 77 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 78
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 78 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Seite 79
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 79 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 80
Anleitung A-S 360_EK_SPK7:_ 05.08.2008 8:28 Uhr Seite 80 EH 08/2008 (01)