Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic CDP 549 Bedienungsanleitung, Garantie

Clatronic CDP 549 Bedienungsanleitung, Garantie

Tragbarer cd-spieler

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5....-05-CDP 549
16.04.2003 16:27 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Tragbarer CD-Spieler
Draagbare cd-speler • Lecteur de CD portable
Compact-Disc portable • Lettore portabile CD
Portable CD Player • Przenośny odtwarzacz CD
Hordozható CD-lejátszó
CDP 549

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic CDP 549

  • Seite 1 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/garancia Tragbarer CD-Spieler Draagbare cd-speler • Lecteur de CD portable Compact-Disc portable • Lettore portabile CD Portable CD Player •...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
  • Seite 3: Allgemeine Bedienung

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Innenseite des Gerätes. • Legen Sie 2 Batterien 1,5 V, Type AA ein. Achten Sie auf richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden).
  • Seite 4 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 4 CDs abspielen 1. Schieben Sie die OPEN Taste nach rechts, öffnet sich das CD-Fach. 2. Eine CD mit dem Etikett nach oben so auf den „Puck“ über die Kugeln hinweg aufdrücken, dass diese einrastet. Das CD-Fach schließen.
  • Seite 5: Garantie

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 5 Programmierte Wiedergabe 1. Drücken Sie die STOP Taste. 2. Drücken Sie die PROG Taste. 3. Im Display blinkt PROG und „00“ (Titelnummer). Rechts daneben sehen Sie die Speicherplatznummer. 4. Wählen Sie mit der PREV/NEXT Taste den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG Taste.
  • Seite 6: Nach Der Garantie

    0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
  • Seite 8: Ingebruikname Van Het Apparaat

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 8 Ingebruikname van het apparaat Batterijen plaatsen (niet bij de levering inbegrepen) • Open het batterijvak aan de binnenzijde van het apparaat. • Plaats twee 1,5 V-batterijen type AA. Let op de juiste polariteit (zie bodem van het batterijenvakje).
  • Seite 9 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 9 3. Druk de PLAY/PAUSE-toets in om de CD af te spelen. Op het display verschijnt “- -“, het aantal titels en de totale afspeelduur. De CD wordt nu afgespeeld vanaf de eerste titel. Op het display wordt de huidige titel en de verstreken speelduur weergegeven.
  • Seite 10 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 10 3. Op het display verschijnt PROG en “00” (titelnummer). Rechts daarnaast ziet u het geheugenplaatsnummer. 4. Selecteer met de PREV/NEXT-toets de gewenste titel en druk opnieuw op de PROG.-toets. 5. Het display schakelt naar geheugenplaats 02.
  • Seite 11 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 11 Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak- king af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv.
  • Seite 12: Conseils De Sécurité

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 12 Conseils de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 13 Avant la première utilisation Installation des piles (non comprises à la livraison) • Ouvrez le compartiment à piles situé sur la paroi intérieure de l’appareil. • Installez 2 piles de 1,5 V de type AA. Veillez à respecter la polarité (voir fond du compartiment).
  • Seite 14 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 14 Lecture de CD 1. Faites glisser la touche OPEN sur la droite pour ouvrir le compartiment à dis- ques. 2. Placez un disque sur le cône central du compartiment, en orientant la face illu- strée vers le haut et en veillant à...
  • Seite 15 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 15 4 pulsions = le mot “SHUFF” clignote sur l’écran. Tous les titres seront lus dans un ordre aléatoire. 5 pulsions = toutes les fonctions sont désactivées. Le fonc- tionnement normal est à nouveau activé.
  • Seite 16 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 16 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au...
  • Seite 17: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 17 Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi- nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
  • Seite 18: Puesta En Funcionamiento Del Aparato

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 18 Puesta en funcionamiento del aparato Funcionamiento de batería (no está incluido en el suministro) • Abra la cámara de baterías en la parte interior del aparato. • Introduzca 2 baterías de 1,5V, tipo AA. Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías).
  • Seite 19 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 19 ¿Cómo parar el aparato? Puede desconectar el aparato, presionando la tecla STOP 1x o 2x en caso de que el aparato se esté reproduciendo. También se desconecta el aparato, si después de haber presionado la tecla STOP no se opera durante aprox. unos 30 segundos.
  • Seite 20 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 20 3 x presionar = „INTRO“: A continuación presione la tecla PLAY/PAUSE y todos los títulos se reproducirán por unos 10 segundos. 4 x presionar = En el visualizador parpadea la palabra “SHUFF”. Todos los títulos se reproducen uno tras otro en un orden casual.
  • Seite 21: Después De La Garantía

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 21 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 22: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 22 Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
  • Seite 23: Messa In Funzione Dell' Unità

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 23 Messa in funzione dell' unità Funzionamento a batterie (non incluso nella fornitura) • Aprire il vano batterie all’interno dell’apparecchio • Inserire 2 batterie da 1,5 V, tipo AA. Fare attenzione alla polarità corretta (v.
  • Seite 24 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 24 Lettura CD 1. Spingendo il tasto OPEN verso destra si apre il vano CD. 2. Premere un CD con l' etichetta rivolta verso l' alto sul "rullino",facendola scorre- re sulle sfere in modo che incastri. Chiudere il vano.
  • Seite 25: Garanzia

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 25 Ripetizione programmata 1. Premere il tasto STOP. 2. Premere il tasto PROG. 3. Nel display lampeggia PROG e „00“ (numero brano). Accanto a destra vedete il numero della posizione di memoria. 4. Con il tasto PREV/NEXT selezionare il brano desiderato e premere di nuovo il tasto PROG.
  • Seite 26: Dopo La Garanzia

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 26 Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore l’apparecchio base nell’imbal- laggio originale unitamente allo scontrino.
  • Seite 27: General Safety Instructions

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 27 General safety instructions To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
  • Seite 28: Commissioning The Device

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 28 Commissioning the device Battery Mode (not supplied) • Open the battery compartment on the inside of the machine • Insert 2 1.5V AA type batteries. Match the polarities correctly (see the inside of the battery compartment).
  • Seite 29 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 29 Playing CDs 1. Shift the OPEN key to the right to open the CD compartment. 2. Insert a CD with the label facing upwards and press carefully over the button until it snaps into place. Close the CD compartment.
  • Seite 30 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 30 Press a fourth time = The word "SHUFF" flashes in the display. All the tracks are played one after other at random. Press a fifth time = all the functions are reset. The normal play mode is resumed.
  • Seite 31: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 31 Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba- ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai- ring or, at our discretion, by replacing it.
  • Seite 32 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 32 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
  • Seite 33: Użytkowanie Urządzenia

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 33 Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. Użytkowanie urządzenia Zasilanie z Baterii (nie objęte dostawą) •...
  • Seite 34 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 34 HOLD ON/OFF: blokady przycisków, zabezpieczające przed przypadko- wym naciśnięciem przycisków. Wyłączenie Urządzenie wyłączą Państwo 1x naciskając przycisk STOP, ewent. w przypadku uruchomionego urządzenia 2x, ewent. nie obsługując urządzenia ok. 30 sekund od momentu naciśnięcia przycisku STOP.
  • Seite 35 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 35 MODE: Przy pomocy przycisku MODE mogą Państwo wybierać następujące funkcje: Naciśnięcie 1x = „ 1“: aktualnie odtwarzane nagranie będzie stale powtarzane. Naciśnięcie 2x = „ ALL“: aktualnie odtwarzane CD będzie stale powtarzane Naciśnięcie 3x = „INTRO“: Następnie proszę nacisnąć przy- cisk PLAY/ PAUSE co spowoduje, że każdy z...
  • Seite 36: Warunki Gwarancji

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 36 Mają Państwo możliwość kombinacji zaprogramowanych utworów z funkcją MODE. Po zaprogramowaniu i włączeniu urządzenia proszę do 3x nacisnąć przycisk MODE, a funkcje „ 1“, „ ALL“ i „INTRO“ będą mogły być wykorzystane jak opisano w punkcie „MODE”.
  • Seite 37 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 37 Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji.
  • Seite 38: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 38 Általános biztonsági rendszabályok A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvet- len közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében).
  • Seite 39 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 39 A készülék használatba vétele Tegye bele az elemeket (nem hozzá járó tartozék)! • Nyissa ki a készülék belső felén található elemtartó rekeszt! • Helyezzen be 2 db 1,5 V-os, AA típusú elemet! Ügyeljen a helyes polaritásra! (lásd az elemtartó...
  • Seite 40 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 40 CD-k lejátszása 1. Ha az OPEN gombot jobbra tolja, kinyílik a CD-tartó. 2. Nyomjon a tüskére címkéjével felfelé egy CD-t úgy, hogy bekattanjon! Zárja le a rekeszt! 3. A CD lejátszásához nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot! Na displeji se zob- razí...
  • Seite 41 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 41 Programozott lejátszás 1. Nyomja meg a STOP gombot 2. Nyomja meg a PROG gombot! 3. A display-n PROG és „00“ (a cím száma) villog. Jobbra mellette látható a memóriahely száma. 4. Válassza ki ezután a PREV/NEXT gombbal a kívánt számot, és nyomja meg ismét a PROG.
  • Seite 42 5..-05-CDP 549 16.04.2003 16:27 Uhr Seite 42 *) A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét. Ilyen esetekben forduljon „forró vonalunkhoz”! Az üvegtörésből, ill. a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése mindenkor térítésköteles. Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, dagasztóhorog, hajtószíj, póttávvezérlő, pótfogkefe, fűrészlap stb.) bekövetkező...
  • Seite 43: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis