Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ VOTRE PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE DESCRIPTION DES PIÈCES DONNEES TECHNIQUES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION MODE D'EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2 -...
Seite 11
Contents SAFETY INSTURCTIONS YOUR PRODUCT BOX CONTENTS PARTS DESCRIPTION TECHNICAL DATA BEFORE THE FIRST USE HOW TO USE CLEANING AND MAINTENANCE - 11 -...
Seite 20
índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SU PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DATOS TÉCNICOS ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ MODO DE EMPLEO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 20 -...
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Essentiel b gekauft haben. Wir achten insbesondere auf die VERLÄSSLICHKEIT, den BENUTZERKOMFORT und das DESIGN unserer Produkte. Wir hoffen, dass Sie mit dieser Zuckerwattegerät voll und ganz zufrieden sein werden. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Gebrauch unbedingt nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder...
Seite 31
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern durchgeführt werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Seite 32
Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann Überhitzen Verlängerungskabels und/oder des Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden. ...
Seite 33
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. Das Gerät nicht im Freien verwenden. Äußerste Vorsicht beim Bewegen dieses Geräts. Prüfen Sie, sich Fremdkörper Heizelementfach befindet, bevor Sie den Schalter auf „I“ stellen. ...
BEDIENUNG 1. Achten Sie darauf, dass der Zuckerwattemaschine auf einem festen Untergrund aufrecht steht und sich nicht in der Nähe von nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen befindet. 2. Setzen Sie die große Schüssel auf das Gehäuse, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersonn drehen.
Seite 36
4. Stellen Sie den Spinnkopf in die Heizposition. Den Spinnkopf auf die Welle setzen und die Befestigungsbolzen der Drehwelle fest in die Nuten des Spinnkopfes stecken. Wenn der Spinnkopf nicht korrekt positioniert ist, wird der Zucker nicht ausreichend erhitzt und es werden sich keine Fäden bilden.
HINWEIS: Stecken Sie die Papierrolle oder das Bambusstäbchen nicht in den transparenten Abschnitt. Sie könnten sich sonst verbrennen. 9. Schalten Sie das Gerät aus, wenn der Zucker komplett aufgebraucht wurde. Warten Sie, bis der Spinnkopf vollkommen stillsteht. Dann können Sie einen weiteren Löffel Zucker in den Spinnkopf geben und von vorne beginnen.
Seite 38
Overzicht VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN UW PRODUCT INHOUD VAN DE VERPAKKING ONDERDELEN TECHNISCHE GEGEVENS VOOR INGEBRUIKNAME HOE TE GEBRUIKEN REINIGING EN ONDERHOUD - 38 -...
Seite 47
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relevant de la propriete exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs a ses marques, creations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugee et consideree comme une contrefac,on. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...