Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

0,2 h
Hyundai All
DE
Einbauhinweise
FR
Instructions de montage
NL
Installatie-instructies
GB
Fitting Instructions
ES
Instrucciones de montaje
PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES:
- Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäß en Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz
betreffen.
- Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est pas
FR
correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera
recevable en cas de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la
responsabilité à l'égard des produits.
- We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct wordt uitgevoerd
NL
door een bekwame installateur kan leiden tot het vervallen van elk recht op
schadecompensatie, vooral de compensatie op basis van de
productaansprakelijkheidsovereenkomst.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent
GB
installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those
arising by virture of the prooduct liability act.
- Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
ES
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación vigente sobre
este tipo de productos.
- Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un installatore
IT
competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e, specificamente,
ogni diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
- Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamässigt av en
SE
kompetent montör, kommer att häva rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter
enligt lagen om produktansvar.
- Upozorňujeme, že veškerá práva na kompenzaci škod se ruší, pokud výrobek byl
CZ
nainstalován nekompetentní osobou, nebo jeho instalace nebyla provedena správně.
- Det skal understreges, at montering, der udfø res af en ikke-kvalificeret montø r, medfø rer
DK
bortfald af enhver ret til erstatning sæ rligt i forbindelse med erstatningskrav, der måtte opstå i
kraft af loven om produktansvar.
FI
- Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan
oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.
- Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και από
GR
ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι
ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
- Vi bemerker at montasje som ikke utfø res korrekt, av en kompetent installatø r, vil resultere
NO
i annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår av arten
produktansvar.
- Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony przez
PL
niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do odszkodowań,
w szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.
- Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа,
RU
истекают все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего
ответственность за качество продукции.
- že inštalácia vykonaná nesprávne alebo nekompetentnou osobou,
SK
ruší všetky práva na kompenzáciu škôd, obzvlášť spôsobených poruchou produktu.
INSTALLATION
INSTRUCTION
IT
Istruzioni di montaggio
SE
Monteringsinstruktioner
CZ
Instrukce k montáži
DK
Monteringsvejledning
FI
Sumuvalosarjan
Page 1 of 2
GR
Οδηγίες τοποθέτησης
NO
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
PL
RU
Инструкция по установке
Inŝtalaěné pokyny
SK
- Das Recht zu Ä nderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne
Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig
und gewissenhaft durch.
- Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est
sujet à modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de
procéder à l'installation.
- De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd
zonder kennisgeving. Zorg er dus voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig
begrijpt voordat u met de installatie begint.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice,
please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
installation.
- El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas las
instrucciones y que las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación.
- I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a modifica
senza preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e
di sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
- Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan
föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar
monteringen.
- Obsah sady a návod na její montáž podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetli a dostatečně jim rozumíte.
- Sæ ttenes indhold og monteringsvejledninger kan æ ndres uden varsel, og
vejledningerne skal derfor læ ses og forstås, fø r monteringen påbegyndes.
- Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen
ilmoittamatta. Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti
näihin ohjeisiin.
- Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε αλλαγές
χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν A:BCδιαβαστεί και έχουν
γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
- Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen
startes.
- Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i
upewnić się, że zostały zrozumiane.
- Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без
предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно
прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.
- Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia. uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali a dostatočne ste im
porozumeli.
Part No. 66743ADE00
24/08/2012

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kia 66743ADE00

  • Seite 1 INSTALLATION INSTRUCTION 0,2 h Hyundai All Part No. 66743ADE00 Οδηγίες τοποθέτησης Einbauhinweise Istruzioni di montaggio Instructions de montage Monteringsinstruktioner Monteringsanvisning Instrukce k montáži Instrukcja montażu Installatie-instructies Инструкция по установке Fitting Instructions Monteringsvejledning Inŝtalaěné pokyny Instrucciones de montaje Sumuvalosarjan PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES: - Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäß...
  • Seite 2 INSTALLATION INSTRUCTION - Take away hook (66743ADE00) 1 x Take away Hook 1 x #8 x 16mm screw 2 x plug 15 mm ø 3,5 ø 4,5 ø ø 4.5mm drill 3.5mm drill Max 1.0 kg Page 2 of 2...