Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OELRADIATOR
RADIATEUR À BAIN D'HUILE
RADIATORE AD OLIO
OIL RADIATOR
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation
occasionnelle.
Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ayce XE-9S

  • Seite 1 OELRADIATOR RADIATEUR À BAIN D‘HUILE RADIATORE AD OLIO OIL RADIATOR Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 2: Erläuterung Der Symbole

    02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE: des Gerätes vermerkten Spannung übereinstimmt. 3. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. 4. Stellen Sie das Gerät und das Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass das Gerät Entspricht den Europäischen Normen.
  • Seite 3 04 | 05 Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen. regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge daran 14. Berühren Sie nicht die heissen Flächen. durchführen. 15. Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiss w e rd e n u n d Ve r b re n n u n g e n v e r u r s a c h e n . I n Lüftungsschlitze gelangen.
  • Seite 4: Technische Daten

    06 | 07 Bestimmungen über die Entsorgung von Altöl befolgt werden. TECHNISCHE DATEN: Modell XE-9S Nennleistung 2000 W Abb. 2 Nennspannung 220-240 V~ Nennfrequenz 50/60 Hz BETRIEB: Schutzklasse 1. Schliessen Sie das Gerät an einer Wechselstrom-Steckdose mit 220 – 240 V 50/60 Hz an.
  • Seite 5: Kipp-Abschaltvorrichtung

    Dieses Gerät verfügt über eine Sicherheitsvorrichtung, die die Heizung bei einem Tabelle 2: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten versehentlichen Umkippen abschaltet. Zum Zurücksetzen, ziehen Sie den Netzstecker Modellkennung(en): XE-9S für einige Minuten aus der Steckdose, entfernen Sie die Ursache für das Umkippen Angabe...
  • Seite 6 10 | 11 NOTIZEN...
  • Seite 7: Technische Zeichnung

    12 | 13 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE Teilebezeichnung Teilebezeichnung Hinterer Griff Stromkabel Hintere Abdeckung Sensorhalterung Halterung Sensorkonsole Halterung Halterung Selbstabschaltender Deckel Thermostat Halterung Ein-/Ausschalter PCB-Gehäuse (hinten) Heizrohr Temperatursicherung PCB-Gehäuse (vorne) Kippsicherungsschalter Frontblende Dichtungsring Zierblende Rollenfüsse Modus-Drehknopf Radiator Eco-Drehknopf Seitenverkleidung Umschaltknopf Buttom Abdeckung...
  • Seite 8: Description Des Symboles

    14 | 15 DESCRIPTION DES SYMBOLES : sources de chaleurs, objets tranchant, ou toute chose susceptibles de les endommager. 5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un Conforme aux réglemenations européeenes applicables.
  • Seite 9 16 | 17 16. Assurez-vous toujours que vos mains soient sèches 20. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il avant d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de est en fonctionnement. toucher l’appareil ou la prise. 21. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts 17.
  • Seite 10: Caracteristiques Techniques

    18 | 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Modèle XE-9S Puissance nominale 2000 W Tension nominale 220-240 V~ Fréquence nominale 50/60 Hz Classe de protection Fig. 2 LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES (FIG. 1): UTILISATION: 1. Branchez l'appareil sur une prise CA 220-240 V 50/60 Hz.
  • Seite 11: Maintenance

    Cet appareil est doté d'un commutateur de sécurité qui permet de mettre le radiateur hors tension s’il bascule accidentellement. Pour redémarrage, débranchez la fiche de XE-9S la puissance pendant quelques minutes, retirer la cause de basculement, puis branchez l'appareil à nouveau. Si elle ne peut toujours pas être remise à service, demandez à un technicien qualifié...
  • Seite 12 22 | 23 REMARQUE...
  • Seite 13: Vue Éclatée

    24 | 25 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIECES N° Dénomination N° Dénomination Poignée arrière Cordon d'alimentation Protection arrière Support du capteur Support Fixation du capteur Support Support Thermostat avec dispositif le couvercle supérieur d'arrêt automatique Support Interrupteur marche / arrêt Boîtier de la carte à...
  • Seite 14: Descrizione Dei Simboli

    26 | 27 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: 3. Evitare di utilizzare l’apparecchio qualora il cavo o la spina fossero danneggiati. 4. Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore, oggetti taglienti e qualsiasi altro elemento che possa provocarne il danneggiamento. Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto 5.
  • Seite 15 28 | 29 o persone vulnerabili. Si potrebbero provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio. 20. Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa di 16. Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima corrente quando non si è presenti. di accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare 21.
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    30 | 31 CARATTERISTICHE TECNICHE: Modello XE-9S Potenza nominale 2000 W Tensione nominale 220-240 V~ Frequenza nominale 50/60 Hz Classe di protezione Fig. 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI (FIG. 1): UNZIONAMENTO: 1. Allacciare l’apparecchio ad una presa di corrente AC 220-240V 50/60 Rotelle 2.
  • Seite 17: Manutenzione

    Tabella 2: Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici in caso di ribaltamento dell’apparecchio. Per riavviare, staccare la spina dalla presa Identificativo del modello: XE-9S di corrente per alcuni minuti, rimuovere la causa del ribaltamento, quindi riattaccare la spina.
  • Seite 18 34 | 35 NOTA...
  • Seite 19: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    36 | 37 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Nome dell'articolo Nome dell'articolo Maniglia posteriore Cavo di alimentazione Copertura posteriore Supporto sensore Supporto Staffa sensore Supporto Supporto Termostato ad auto- Coperchio superiore spegnimento Supporto Interruttore accensione Scatola del circuito Tubo riscaldante stampato (posteriore) Circuito stampato...
  • Seite 20: Description Of The Symbols

    38 | 39 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS: 3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. 4. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage. 5. If the cord is damaged, it must be replaced by the In accordance with European directives applicable to this manufacturer, its service agent or similarly qualified product...
  • Seite 21: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS: position and they have been given supervision or Model XE-9S instruction concerning use of the appliance in a safe way Rated Power 2000 W and understand the hazards involved. Children aged from...
  • Seite 22: Installation

    42 | 43 LIST OF MAIN PARTS : OPERATION: 1. Plug the appliance to AC 220-240V 50/60 Hz socket 2. To start the heater, press the ON/OFF button Wheels 3. Rotate the MODE to select the target temperature from Fr-5-35ºC, Mode button When the setting temperature is lower than 5ºC, the equipment will LED display...
  • Seite 23: Equipment Features

    Table 2: Information requirements for electric local space heaters 2. Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles. Model identifier(s): XE-9S 3. Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth.
  • Seite 24 46 | 47 NOTE...
  • Seite 25: Technical Drawing

    48 | 49 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST Description Description Back handle Power cord Back cover Senser holder Bracket Senser bracket Bracket Bracket Top cover Self cut-off thermostat Bracket Power switch PCB box (Back) Heating tube Thermal link PCB box (Front) Tip over switch Front panel Seal ring...
  • Seite 27 CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...

Inhaltsverzeichnis