Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Manuel D'utilisation
  • Manuale D'uso
    • Manutenzione E Riparazione
    • Messa in Funzione Delle Forbici
    • Smaltimento
  • Manual de Utilização
    • Remoção da Bateria
    • Conselhos de Utilização
    • Manutenção E Reparações
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruikershandleiding
    • Technische Gegevens
    • Accu Verwijderen
    • Grasschaar Wegbergen
    • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
    • Underhåll Och Reparationer
    • Almindelige Sikkerhedsregler
  • Brugervejledning
    • Vedligeholdelse Og Reparation
    • Vedlikehold Og Reparasjoner
    • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Huolto Ja Korjaukset
    • Általános Biztonsági Előírások
    • A SzerszáM Részei
  • Használati Útmutató
    • Karbantartás És Javítás
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Vyjmutí Akumulátoru
    • Údržba a Opravy
    • Măsuri de Siguranţă Generale
  • Manual de Utilizare
    • Înlocuirea Lamei
    • Ogólne Wymagania Bhp
  • Podręcznik Obsługi
    • Konserwacja I Naprawy
    • Wyrzucanie Na Śmieci
    • Splošna Varnostna Navodila
    • Med Uporabo
    • Uporaba in Nega Baterijskih Orodij
    • Vzdrževanje in Popravila
    • Opća Sigurnosna Pravila
  • Korisnički Priručnik
    • Održavanje I Popravak
    • Odlaganje U Otpad
    • Üldised Ohutusnõuded
    • Kasutamise Ajal
    • Hooldamine Ja Parandamine
  • Naudojimo Vadovas
    • Techninis Aptarnavimas Ir Remontas
    • Akumulatora Izņemšana
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Počas Práce
    • Používanie a Starostlivosť O Akumulátorové Náradie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
OGS-1801
CISAILLE À GAZON SANS FIL
F
GB
CORDLESS GRASS SHEAR
D
AKKU-GRASSCHERE
E
TIJERAS CORTACÉSPED SIN CABLE
I
FORBICI PER ERBA A BATTERIA
TESOURA DE RELVA SEM FIO
P
ACCU-GRASSCHAAR
NL
S
SLADDLÖS TRIMSAX
DK
BATTERIDREVEN PLÆNESAKS
N
OPPLADBAR GRESSAKS
FIN
JOHDOTTOMAT RUOHOSAKSET
ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
HU
FŰSZEGÉLYNYÍRÓ OLLÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI
CZ
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA TRÁVU
RU
ÄääìåìãüíéêçõÖ çéÜçàñõ Ñãü ÉÄáéçÄ
FOARFECE PENTRU GAZON FĂRĂ FIR
RO
BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO TRAWNIKÓW
PL
BREZŽIČNE ŠKARJE ZA TRAVO
SLO
BEŽIČNE ŠKARE ZA TRAVU
HR
KABLOSUZ ÇİM KESME MAKİNASI
TR
EST
JUHTMETA MURUNIIDUK
LT
AKUMULIATORINĖS ŽOLĖS ŽIRKLĖS
ELEKTRISKĀS DĀRZNIEKA ŠĶĒRES
LV
AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU
SK
BG
ÅÖáÜàóçÄ çéÜàñÄ áÄ èéÑêüáÇÄçÖ çÄ íêÖÇÄ
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY
USER'S MANUAL
MANUAL DE UTILIZACIÓN
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
6
11
17
22
28
33
39
44
49
54
59
65
71
76
81
86
92
97
102
107
112
117
122
127
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi ONE+ OGS-1801

  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 5 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Die Missachtung dieser Vorschriften kann zu ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN schweren Körperverletzungen des Benutzers oder der Besucher und zu einer Beschädigung des WARNUNG Geräts führen. Dieses Gerät wird mit einem Akku ONE+ Verwenden Sie das geeignete Gerät.
  • Seite 17: Anweisungen Für Die Verwendung Der Grasschere

    Geräts stets umsichtig und überlegt. beschädigten Teile müssen von einem autorisierten Tragen Sie eine dicke Hose, rutschfeste ■ Ryobi-Kundendienst repariert oder ersetzt werden, Sicherheitsschuhe und Handschuhe. Tragen Sie außer bei einer gegenteiligen Angabe im keine kurzen Hosen oder Sandalen und verwenden vorliegenden Bedienungshandbuch.
  • Seite 18: Reparaturen

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN metallischen Objekten fern, wie beispielsweise Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Schrauben, Tauchen Sie Ihr Gerät niemals in Wasser oder eine ■...
  • Seite 19 FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch Tragen Sie eine lange und dicke Hose sowie VERWENDUNG Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine kurzen Hosen oder Sandalen und verwenden Sie EINSETZEN DES AKKUS Ihre Gerät niemals barfuß.
  • Seite 20: Verwendung

    WARNUNG Gerät reparieren, reinigen oder Komponenten Bei einer Reparatur dürfen nur Originalersatzteile entfernen. von Ryobi verwendet werden. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung Um eine längere Lebensdauer des Geräts und einen führen oder Ihr Produkt beschädigen. einfacheren Schnitt zu gewährleisten, die Klinge reinigen, wenn sich Pflanzensaft oder Reste an den Zähnen...
  • Seite 21: Lagern Der Schere

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch LAGERN DER SCHERE WARTUNG UND REPARATUREN Reinigen Sie Ihre Schere gründlich, bevor Sie sie ■...
  • Seite 81 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ■ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ‡·ÓÚ‡ÂÚ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂθÁfl ‚Íβ˜ËÚ¸ ÅÖáéèÄëçéëíà ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ˝ÚÓ ÓÔ‡ÒÌÓ. Ö„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ■ é˜Ë˘‡ÈÚ ‡·Ó˜Û˛ ÁÓÌÛ ÔÂ‰ ‡·ÓÚÓÈ. ì·Ë‡ÈÚ àÌÒÚÛÏÂÌÚ...
  • Seite 82 èÓ‚ÂflÈÚ ҷÓÍÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ‚Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÔÓÎÓÏÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÓÚ ÍÓÚÓ˚ı Á‡‚ËÒËÚ Â„Ó ‡·ÓÚ‡. èÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‡ÌÌÛÎËÛÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl. ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ËÎË Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi, ÂÒÎË èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü ÚÓθÍÓ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÌÂÚ ‰Û„Ëı Äääìåìãüíéêçõï àçëíêìåÖçíéÇ ËÌÒÚÛ͈ËÈ.
  • Seite 83 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà êÄÅéíÄ ÅÖáéèÄëçéëíà ìëíÄçéÇäÄ ÄääìåìãüíéêÄ àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÔˆˇθÌÓ ■ ëÓ‚ÏÂÒÚËÚ ·‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ò Ô‡Á‡ÏË ‚ ÒÛÔÔÓÚ ■ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÏ ‰Îfl ÌÂ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÂ. ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡...
  • Seite 84 ëåÖçÄ èéãéíçÄ ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸ ÁÛ·¸Â‚ ÔÓÎÓÚ̇. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ëÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ. ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı èÂ‚ÂÌËÚ ÌÓÊÌˈ˚ ̇ ‚ÂÒÚ‡ÍÂ Ë ÒÌËÏËÚ ˜ÂÚ˚ ■ Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ‚ËÌÚ‡ (4) ÔÓÎÓÚ̇. ëÏ. êËÒ. 5. ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
  • Seite 85 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÒÚÓÓÊÌÓ! Ç·ÊÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ Û‰‡ ÚÓÍÓÏ. ■ êÖåéçí à éÅëãìÜàÇÄçàÖ Ç˚ÚË‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ı Ê‡Î˛ÁË Í‡ÚÂÓ‚ ■ ëÌËÏËÚ ÔÓÎÓÚÌÓ Ò ÌÓÊÌˈ. ëÏ. êËÒ. 5. ■...
  • Seite 132 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl ÔÓ‰ÛÍÚ. èÓ‰ÛÍÚ˙Ú Úfl·‚‡ ■ éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂ. ç ‡·ÓÚÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ÍÓ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Ì ■ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‚Íβ˜‚‡/ËÁÍβ˜‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. äÓ„‡ÚÓ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˙Ú Ì íÓÁË...
  • Seite 133 ‰‡‰ÂÌË ‚ ‡Á‰Â· “èÓ‰‰˙Ê͇ Ë ÂÏÓÌÚ” ̇ êÂÏÓÌÚ˙Ú ËÎË ÔÓ‰Ïfl̇ڇ ̇ ‚Ò˘ÍË ÔÓ‚‰ÂÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ÒÚÓfl˘ÓÚÓ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. èÓ ÚÓÁË Ì‡˜ËÌ ˘Â Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡Ú ‚ ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Ryobi, Ó„‡Ì˘ËÚ ËÒ͇ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡, ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÓÚÓ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ì  Û͇Á‡ÌÓ...
  • Seite 134 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Å‡ÚÂËfl (ÔÓ‰‡‚‡ Ò ÓÚ‰ÂÎÌÓ) éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ÇËÌÚ Ì‡ ÌÓʇ 10. éÚ‚Ó Á‡ ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ÌÓʇ ŇÚÂËflÚ‡ Ò Á‡Âʉ‡ Ò‡ÏÓ Ò Ó‰Ó·ÂÌÓ ÓÚ ■ 11. Ñ˙ʇ˜ ̇ Á˙·ÌËÚ ÍÓη ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl...
  • Seite 135 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ÍÓ ÒÚÂ Ò Í˙ÒË Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌË, ҇̉‡ÎË Ë èË ÂÏÓÌÚ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ·ÓÒË Í‡Í‡. ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Ryobi. ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË ■ Ñ˙ÊÚ ÌÓÊˈ‡Ú‡ Á‡ ‰˙Ê͇ڇ, ÌÓÊ˙Ú ÔÓ ÌË͇Í˙‚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÔÓ‚Â‰Ë ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡.
  • Seite 136 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÇÌËχÌËÂ: ÔË ‚·„‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌË ÚÓÍÓ‚ Û‰‡. ■ èéÑÑêöÜäÄ à êÖåéçí èÓ‰ÒÛ¯ÂÚ ‰Ó·Â Ò ÏÂ͇ Ë ÒÛı‡ Í˙Ô‡. ë χÎ͇ ˜ÂÚ͇ ËÎË Ò˙Ò Ò··‡ ‚˙Á‰Û¯Ì‡ ÒÚÛfl ■...
  • Seite 137 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Seite 140 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/CEE ai relativi documenti.

Inhaltsverzeichnis