Inhaltsverzeichnis 1. Begrüßung 2. Inspiro und Zubehör 3. Wichtige inspiro Zahlen 3.1 Betriebs- und Ladezeit 3.2 Reichweite (FM Übertragung) 4. Bedienelemente 5. Erste Inbetriebnahme 5.1 inspiro aufladen 5.2 Warnung niedriger Batteriestatus 5.3 inspiro tragen 5.4 Befestigung des Clips am inspiro 5.5 Befestigung der Umhängekordel am inspiro 5.6 iLapel-Mikrofon tragen 5.7 iLapel Trageposition...
Seite 4
6. inspiro anwenden 6.1 Sprechen 6.2 SoundCheck 6.3 Mikrofon stumm schalten 6.4 Anwendung des inspiros mit MP3-Player, Fernseher, GPS, Computer oder HiFi-Geräten 6.5 Synchronisieren der Empfänger 7. Individuelle inspiro Konfiguration 7.1 Einstellung der Alarmzeit 7.2 Einstellung des bevorzugten Datumformats 7.3 Anpassung der Einstellungen auf der LCD-Anzeige 7.4 Auswahl eines Hintergrundbildes 7.5 Auswahl der Sprache 8.
Seite 5
Inhaltsverzeichnis 10. DynaMic und Zubehör 11. Wichtige DynaMic-Zahlen 11.1 Betriebs- und Ladezeit 11.2 Reichweite (FM Übertragung) 12. Bedienelemente 13. Erste Inbetriebnahme 13.1 DynaMic aufladen 13.2 Anzeige des Batteriestatus 13.3 Anzeige des Vibrationsalarms 13.4 DynaMic einschalten 14. DynaMic anwenden 14.1 Allgemeine Anwendungssituationen 14.2 Handmikrofon 14.3 Sprechen 14.4 Farbringe...
Seite 6
15.6 Einrichten eines MultiTalker Netzwerkes bei Anwendung eines DigiMaster-Lautsprechers 16. FM Empfänger 16.1 MLxi 16.2 Sperren der MLxi-Drucktaste 16.3 Empfänger erkennen 16.4 Andere Phonak FM Empfänger 17. Fehlerbehebung 17.1 inspiro 17.2 DynaMic 18. Wichtige Hinweise 19. Service und Garantie 20. Konformitätserklärung...
Bei sorgfältiger Pflege und Anwendung, werden inspiro und DynaMic Ihre Hör- und Kommunikationsansprüche über viele Jahre hinweg unterstützen. inspiro und DynaMic sind Qualitätsprodukte, die von Phonak in der Schweiz entwickelt wurden, dem weltweiten Führer der FM Technologie, Innovation und Verlässlichkeit.
Seite 8
Weitere Informationsquellen: Um mehr über inspiro, DynaMic und Phonak FM im Allgemeinen zu erfahren, empfehlen wir Ihnen folgende Websites: J www.eschooldesk.com eSchoolDesk ist ein FM Supporttool, das sich gezielt an Lehrkräfte, Eltern, Hörgeräteakustiker und andere Benutzer von inspiro und DynaMic richtet. Die Videos erläutern zum Beispiel die verschiedenen Funktionen und Fehlerbeseiti- gungen für FM Systeme, um gezielt Hilfestellung im Alltag...
2. inspiro und Zubehör inspiro wird - je nach Kundenwunsch - entweder mit dem EasyBoom oder dem iLapel Mikrofon geliefert. Das gesamte Zubehör ist auch separat erhältlich. a inspiro b Mikrofone: EasyBoom oder iLapel c inspiro Trageoptionen: Gurtclip oder Umhängekordel d Audiokabel e USB-Ladegerät f Etui für Zuhause und auf Reisen...
3. Wichtige inspiro-Zahlen 3.1 Betriebs- und Ladezeit J Betriebsdauer bei vollgeladener Batterie: e ca. 12 Stunden J Ladezeit für eine 80%ige Ladung: e ca. 1 Stunde J Ladezeit für eine 100%ige Ladung: e ca. 2 Stunden 3.2 Reichweite (FM Übertragung) J Im Raum: e ca.
4. Bedienelemente inspiro a Schieberegler ON/OFF 01.10.2008 01:57pm b Farb-LCD c Softkeys Judy Smith d Tastenfeld-Sperrtaste Monitor Sync e Mikrofon-Stummschalttaste f 3,5 mm Audio-Eingang g Mini-USB-Ladebuchse...
Seite 12
h Knopf zur sicheren Befestigung des Gürtelclips oder der Umhängekordel i Kabelaufwickler iLapel-Mikrofon j Mikrofonöffnungen (nicht abdecken!) k Trageclip EasyBoom-Mikrofon l Mikrofon...
5. Erste Inbetriebnahme 5.1 inspiro laden inspiro enthält eine eingebaute, aufladbare und hochmoderne Lithium-Polymer-Batterie mit schneller Ladekapazität. Eine komplett entladene Batterie wird innerhalb einer Stunde bis zu 80% aufgeladen und innerhalb von zwei Stunden zu 100%. Wählen Sie eine gut erreichbare Netzsteckdose und schließen Sie das Ladegerät an der Steckdose an.
Seite 14
Verwenden Sie für inspiro nur das originale Ladegerät von Phonak. Die Segmente der Batteriestatusanzeige blinken während des Ladevorgangs. Die Batterie kann nicht überladen werden. Wenn das Ladegerät vom inspiro abgezogen wird, zeigen die Segmente der Batterie- statusanzeige die Ist-Kapazität. Die Batterie ist vollständig...
5. Erste Inbetriebnahme 5.2 Warnung niedriger Batteriestatus inspiro bietet einen automatischen Vibrationsalarm, wenn der Batteriestatus niedrig ist. J Ungefähr 1 Stunde bevor die Batterie leer ist: Wird ein Vibrationsalarm aktiviert. Überprüfen Sie die Mel- dung in der LCD-Anzeige und befolgen Sie die Anweisungen. J Ungefähr 15 Minuten bevor die Batterie leer ist: Wenn der inspiro nach dem ersten Alarm nicht geladen wurde, wird der zweite Vibrationsalarm automatisch...
5.3 inspiro tragen inspiro kann entweder …oder mit der Umhängekordel mit dem Clip am Gürtel um den Hals getragen werden... (siehe Seite 16) (siehe Seite 18)
5. Erste Inbetriebnahme 5.4 Befestigung des Clips am inspiro “Klick” Befestigen Sie den Clip am Knopf auf der Rückseite des inspiros. Stellen Sie sicher, dass der Clip fest am inspiro fixiert ist. Befestigen Sie den Clip am Gürtel oder an der Hose.
Seite 18
Der Clip lässt sich auch am Gürtel oder an der Hose befestigen, bevor der inspiro angebracht wird. Der Clip muss fest am inspiro fixiert sein. Um den Clip vom inspiro zu entfernen, drücken Sie auf den Knopf am Clip und entfernen Sie den Clip vorsichtig vom inspiro.
5.6 iLapel-Mikrofon tragen iLapel ist ein leicht zu handhabendes Ansteckrichtmikrofon mit einer hervorragenden Klangqualität. Sie müssen inspiro vor einem Mikrofonwechsel ausschalten. a) Wickeln Sie iLapel vom inspiro ab. b) Befestigen Sie iLapel an Ihrem Shirt, der Abstand zwischen Mikrofon und Ihrem Mund muss etwa 20 cm betragen.
5. Erste Inbetriebnahme 5.7 iLapel Trageposition Falsch! Nicht die beiden Mikrofon- öffnungen bedecken! Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob sich das iLapel in der richtigen Position befindet, aktivieren Sie die SoundCheck Funktion im inspiro. SoundCheck hilft, das iLapel korrekt zu positionieren.
5.8 EasyBoom-Mikrofon tragen EasyBoom ist ein komfortables, einfach zu hand- habendes und robustes Mikrofon. Es ist ideal für die Anwendung in Klassenzimmern geeignet. Sie müssen inspiro vor einem Mikrofonwechsel ausschalten.
Seite 23
5. Erste Inbetriebnahme Der Mikrofonkopf muss, wie auf der Abbildung Seite 21 (A) gut positioniert sein. Ideal ist die Positio- nierung des Mikrofonkopfes leicht unterhalb des Mundes. Wenn nötig, können Sie den Schwanenhals leicht biegen (B). Befestigen Sie den Clip, wie auf der Abbildung. Auf dem Kabel darf zwischen dem Clip und dem Ohr oder dem Clip und dem inspiro keine Spannung auftreten.
5.9 inspiro einschalten Drücken Sie zum Einschalten den Schieberegler nach links, bis die grüne Markierung erscheint und die LCD-Anzeige beleuchtet wird. Um Energie zu sparen, wird die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige des inspiros nach einiger Zeit ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die LCD-Hintergrund- beleuchtung wieder zu aktivieren.
5. Erste Inbetriebnahme 5.10 Aktivieren der Tastensperre 01.10.2008 01:57pm Es wird empfohlen, die Tasten- sperre zu aktivieren, wann Judy Smith immer dies möglich ist. Zur Aktivierung der Tastensperre wechseln Sie in die oberste Menüebene, wie oben dargestellt, und drücken Sie die Taste mit dem Schlüsselsymbol.
5.11 Monitoring Monitoring ist eine einfache und unkomplizierte Weise, die Funktionalität der FM Empfänger zu überprüfen. Wir empfehlen das tägliche Monitoring der Empfänger. Durch Drücken des Softkeys Monitor liest der inspiro die Informationen aus den FM Empfängern des Kindes aus (ein oder zwei FM Empfänger). Das Verfahren ist wie folgt: J Halten Sie den inspiro in einer Entfernung von etwa 20 cm von den Empfängern an das Kind heran.
Seite 27
Das Monitoring wird nur durchgeführt, wenn der Empfänger am Hörsystem angeschlossen und Empfänger und Hörsystem eingeschaltet sind. Das Monitoring funktioniert nur mit den Phonak Dynamic FM Empfängern wie MLxi, MyLink+, ML9i, ML10i, ML11i, usw. und MLxi Baha. Wenn Sie nicht sicher sind, ob es sich bei Ihren Empfängern um...
6. inspiro anwenden 6.1 Sprechen Stellen Sie, bevor Sie die Kinder ansprechen, folgendes sicher: J dass das Mikrofon korrekt positioniert ist (siehe Seite 20 und 22) J dass inspiro eingeschaltet ist (siehe Seite 23) J und dass das Mikrofon aktiviert und nicht stumm geschaltet ist (siehe Seite 29) Wir empfehlen ferner die Aktivierung der Tastensperre.
6. inspiro anwenden 6.2 SoundCheck Mit SoundCheck können Sie überprüfen, ob das Mikrofon korrekt positioniert ist, und den Geräuschpegel im Klassenraum messen. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor: J Aktivieren Sie SoundCheck auf der obersten Menüebene. Befolgen Sie dann die Anweisungen in der LCD-Anzeige des inspiros.
6.3 Mikrofon stumm schalten Das Mikrofon des inspiros lässt sich einfach durch Drücken auf die Mikrofontaste am Gerät stumm schalten. Wenn Sie vergessen haben, das Mikrofon zu aktivieren, warnt Sie inspiro nach 15 Minuten mit einem Vibrationsalarm. 01.10.2008 01:57pm 01.10.2008 01:57pm 01.10.2008 01:57pm...
6. inspiro anwenden 6.4 Anwendung des inspiros mit MP3-Player, Fernseher, GPS, Computer oder HiFi-Geräten inspiro lässt sich direkt über die Audio-Eingangsbuchse am inspiro an jedes Audiogerät anschließen. a Anschluss an der Kopfhörerbuchse des Fernsehers b Anschluss am Audio-Eingang AUDIO c Audiokabel (Standard-Zubehör) MICRO...
Seite 32
Stummschaltungsfunktion für den Audio- Ausgang. Nähere Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedie- nungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. J Bestimmte Audiokomponenten verfügen über einen SCART- oder Cinch-Audio-Ausgang. Phonak bietet einen optionalen Adapter für den Anschluss des Audiokabels an SCART- oder Cinch-Buchsen. Scart-Adapter...
6. inspiro anwenden 6.5 Synchronisieren der Empfänger Wenn Sie den Kanal des inspiro Senders ändern, muss der Kanal der Empfänger auf den neuen inspiro Kanal synchroni- siert sein. Um die Empfänger zu synchronisieren, muss der inspiro dicht an die Empfänger herangeführt werden (Arm- länge).
7. Individuelle inspiro Konfiguration 7.1 Einstellung der Alarmzeit inspiro verfügt über eine Alarmfunktion. Wie bei Mobiltelefonen lässt sich eine Alarmzeit eingeben und der Alarm kann entweder aktiviert oder deaktiviert werden. Der Alarm wird nur angezeigt, wenn inspiro eingeschaltet ist! Um eine Alarmzeit einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor: J Wechseln Sie in das Menü...
7. Individuelle inspiro Konfiguration 7.2 Einstellung des bevorzugten Datumformats Der inspiro bietet Ihnen die Wahl zwischen zwei Datum- formaten: TT.MM.JJJJ oder MM/TT/JJJJ J Wechseln Sie in das Menü Einstellungen und wählen Sie Datum & Uhrzeit. J Wählen Sie Datumformat und drücken Sie auf OK. J Stellen Sie das gewünschte Datumformat mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste ein.
7.3 Anpassung der Einstellungen auf der LCD-Anzeige Die Einstellungen der LCD-Anzeige des inspiros sind werkseitige Voreinstellungen. Sollten Sie die Voreinstellungen ändern wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: J Wechseln Sie in das Menü Einstellungen und wählen Sie Display. J Wählen Sie das Menü Beleuchtung, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige zu erhöhen oder zu verringern.
7. Individuelle inspiro Konfiguration 7.4 Auswahl eines Hintergrundbildes Der inspiro bietet Ihnen die Wahl zwischen drei Hintergrund- bildern. Eines dieser drei Bilder ist bereits auf Ihrem inspiro aktiviert. Zur Auswahl eines anderen Hintergrundbildes verfahren Sie folgendermaßen: J Wechseln Sie in das Menü Einstellungen und wählen Sie Hintergrundbild.
7.5 Auswahl der Sprache inspiro bietet eine Auswahl an neun verschiedenen Sprachen. Wenn Sie die aktuelle inspiro Sprache ändern wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: J Wechseln Sie in das Menü Einstellungen und wählen Sie Sprache. J Ihnen werden nun die neun verfügbaren Sprachen in der LCD-Anzeige aufgelistet.
8. Kurzbeschreibung der Menüoptionen inspiro kann in den folgenden beiden Betriebsmodi verwendet werden: J Standard-Betriebsmodus Dies ist der Modus für die Standardnutzung sowie die Nutzung für alle Eltern und Lehrkräfte, die keine Spezial- funktionen benötigen. J Erweiterter Betriebsmodus Dies ist der Modus für alle Benutzer, die Zugang zu speziellen FM Funktionen benötigen, wie beispielsweise zum MultiTalker Netzwerk usw.
Nähe der Empfänger gehalten werden. Die Empfänger müssen an ein Hörsystem angeschlossen und das Hörsystem muss eingeschaltet sein. Ein Piepton signalisiert das Testende. Monitoring funktioniert nur mit Phonak Dynamic FM Empfängern. J Piepton einstellen Wählen Sie zwischen den verschiedenen Pieptönen, die zur Signalisierung, zur Verfügung stehen.
8. Kurzbeschreibung der Menüoptionen 8.3 SoundCheck J Dieser Test ermittelt die Lautstärke der Sprache und der Hin- tergrundgeräusche. Richten Sie das iLapel Mikrofon aus, bis Sie das beste Ergebnis erhalten. 8.4 Einstellungen J Sprache Wählen Sie die Sprache des inspiro Menüs. J Alarm Legt die Alarmzeit fest.
Seite 42
J Softkeys Bei inspiro Premium Sendern mit der Firmware ab Version 3.0 können der linke und rechte Softkey vom Benutzer programmiert werden. linker rechter Softkey Softkey Um diese Softkeys zu personalisieren, wählen Sie „Einstellungen“ im Menü und drücken Sie „OK“.
8. Kurzbeschreibung der Menüoptionen J Audio-Eingang Zur Auswahl der speziellen Audio-Eingangseinstellung für bestimmte Audiogeräte, wie den iPod nano, wechseln Sie in das Untermenü „Audiogerät“. Wählen Sie „Mikrofon stumm schalten“, wenn Sie das iLapel oder EasyBoom Mikrofon bei Erfassung eines Eingangssignals stumm schalten wollen. J Display Legen Sie die Helligkeit und die Ausschaltzeit der Hintergrund- beleuchtung sowie die Ausschaltzeit des Displays fest.
J Über inspiro Zeigt die Serien-Nummer des Geräts, die Softwareversion, die Hardwareversion, die DSP-Einstellung und die Menü- einstellung (Standard/Erweitert) an. Weitere Funktionen im erweiterten Betriebsmodus 8.6 MultiTalker Netzwerk J MultiTalker Netzwerk Wenn bereits ein Netzwerk eingerichtet ist, können Sie den MultiTalker Netzwerkmodus starten.
8. Kurzbeschreibung der Menüoptionen 8.7 Empfängeroptionen J Kanäle scannen Sucht nach einer vorhandenen Übertragung von einem anderen Sender, wenn der Sprecher beispielsweise bereits einen FM Sender bei einer Vorlesung oder Präsentation verwendet. J Empfänger erkennen Hilft bei der Identifizierung eines Empfängers. Relevante Empfängerdaten lassen sich auslesen und in der inspiro LCD-Anzeige anzeigen, z.B.
9. Betriebsmodus* („FM“, „SoundField“, „SoundField + FM“) ändern Bei inspiro Premium Sendern mit der Firmware ab Version 3.0 kann der Betriebsmodus direkt im inspiro geändert werden. Um den Betriebsmodus zu ändern, schalten Sie inspiro ein. Wenn das Batteriesymbol erscheint, drücken Sie „OK“ und gleichzeitig den linken Softkey (C) (wie unten abgebildet), dann drücken Sie...
10. DynaMic und Zubehör DynaMic ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: J Tischstativ J Halterung 3/8“, 5/8“ J Farbringe (zur einfachen Erkennung des Mikrofons) Dieses Zubehör kann einzeln bestellt werden. a DynaMic-Mikrofon b Tischstativ mit Halterung c Farbringe (rot, blau, grün) d Ladegerät e Ersatzmikrofonkopf...
11. Wichtige DynaMic-Zahlen Allgemein: Funktioniert nur mit inspiro im MultiTalker Netzwerk 11.1 Betriebs- und Ladezeit J Betriebsdauer bei vollständig geladener Batterie: e bis zu 10 Stunden J Ladezeit für eine 80%ige Ladung: e ca. 1 Stunde J Ladezeit für eine 100%ige Ladung: e ca.
12. Bedienelemente a Schieberegler OFF/MUTE/ON Der Schieberegler stellt DynaMic in einen der drei Modi. b RESET-Taste Mit dieser Taste kann DynaMic zurückgesetzt werden. Die ge- speicherten Parameter werden von diesem Vorgang nicht be- einflusst. Benutzen Sie einen Stift um diese Taste zu betätigen. c Eingebauter Vibrationsalarm Der Vibrationsalarm liefert Informationen zum Batterie- status und zu den Funktionen.
Eine komplett entladene Batterie wird innerhalb einer Stunde bis zu 80% aufgeladen; innerhalb von zwei Stunden zu 100%. Benutzen Sie für inspiro/DynaMic nur das originale Ladegerät von Phonak. Für das simultane Aufladen Ihres inspiros und DynaMics empfehlen wir das Doppelladegeräter.
13. Erste Inbetriebnahme J Während des Aufladens blinken zwei grüne Lichter alle 5 Sekunden kurz in der LED-Anzeige. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, sehen Sie in der LED-Anzeige ein statisches grünes Licht. Wir empfehlen, DynaMic vollständig aufzuladen. Die Batterie kann nicht überladen werden. 13.2 Anzeige des Batteriestatus Bei einem niedrigen Batteriestatus, aktiviert DynaMic automatisch einen Vibrationsalarm.
13.3 Anzeige des Vibrationsalarms DynaMic bietet einen Vibrationsalarm: J bei niedrigem Batteriestatus J wenn das Gerät sich außerhalb der Reichweite von 8 m des Initiators inspiro im MultiTalker Netzwerk befindet J wenn das Gerät für mehr als 15 Minuten stumm geschaltet ist J wenn keine FM Übertragung erfolgt –...
13. Erste Inbetriebnahme 13.4 DynaMic einschalten DynaMic ist ein Handmikrofon, das für die Anwendung mit inspiro im MultiTalker Netzwerk entwickelt wurde. Es kann nicht als einzelner Sender eingesetzt werden. Um DynaMic einzuschalten, folgen sie den unten aufgeführten Schritten: J inspiro und DynaMic sind beide ausgeschaltet J inspiro einschalten: schieben Sie den Schieberegler nach links, bis die grüne Markierung sichtbar und die LED-Anzeige aktiviert ist (siehe Seite 23).
Seite 54
J Starten Sie DynaMic, in dem Sie den Schieberegler von OFF nach ON verschieben, während des Auto-Koppelungs- Zeitfensters von 8 Sekunden. J Nach dem die Koppelung abgeschlossen ist, erscheint der Name des DynaMics. Drücken Sie OK. DynaMic tritt dem MultiTalker Netzwerk als ein zweiter Sender bei.
Tischstativ J Als Handmikrofon J Als kabelloses Mikrofon mit Umhängekordel– wird nicht von Phonak angeboten J Mit einem Bodenstativ – wird nicht von Phonak angeboten 14.2 Handmikrofon DynaMic kann von einem zum anderen Sprecher weitergereicht werden. 14.3 Sprechen inspiro –...
14.4 Farbringe Mit den roten, blauen und grünen Ringen besteht die Möglichkeit, Ihr DynaMic zu personalisieren und dadurch besser erkennen zu können. Sie können nur zwei Ringe pro DynaMic anwenden. Befestigen Sie die Ringe nicht an den Gitteröffnungen des Mikrofonkopfes. 14.5 DynaMic DataLogging FM DynaMic protokolliert seine Benutzungszeit automatisch.
15. MultiTalker Netzwerk an Schulen 15.1 Das MultiTalker Netzwerk Ein oder mehrere inspiro/DynaMic-Sender können einem MultiTalker Netzwerk beitreten (insgesamt bis zu zehn Sender). Es können maximal neun zusätzliche Sender im MultiTalker Netzwerk (MTN) angewendet werden. J Das MultiTalker Netzwerk ist im Erweiterten Betriebsmodus des inspiros abrufbar.
15.2 Initiieren eines MultiTalker Netzwerkes Das Initiieren oder Einrichten eines MultiTalker Netzwerkes sollte vor Unterrichtsbeginn im Klassenzimmer stattfinden. Der Ausführung ist klar und einfach zu folgen und der inspiro führt Sie durch die erforderlichen Schritte. Siehe auch das Kapitel „DynaMic einschalten“, Seite 52. J Alle benötigten inspiro und DynaMic Sender, die im MTN zum Einsatz kommen sollen, müssen vor Ihnen auf dem Tisch bereit liegen.
15. MultiTalker Netzwerk an Schulen 15.3 Anwendung eines MultiTalker Netzwerkes J Der inspiro, der das Netzwerk initiiert hat, hat erste Priorität; alle anderen inspiro/DynaMic Sender, die dem Netzwerk beige- treten sind, haben zweite Priorität. Die Lehrkraft mit der ersten Priorität, kann alle anderen Lehrkräfte oder Schüler, mit zweiter Priorität unterbrechen;...
Wenn Sie einen DynaMic ausschalten, wir dieser von Ihrer Teil- nehmerliste entfernt. Das MultiTalker Netzwerk fährt mit allen verbleibenden DynaMic und inspiro Sendern fort. Sollten Sie unbeabsichtigt die Reichweite des MultiTalker Netzwerkes verlassen, werden Sie von einem Alarm gewarnt. Sie können sich dann entscheiden, in die Reichweite des Netz- werkes (z.B.
15. MultiTalker Netzwerk an Schulen J Wenn ein inspiro zum Einzellehrmodus zurückkehrt, wählt er automatisch den zuletzt verwendeten FM Kanal. J Sollte der initiierte inspiro den FM Kanal im MultiTalker Netz- werk aus irgendwelchen Gründen ändern, wird dieser neue Kanal automatisch an alle anderen inspiro und DynaMic Sender im Netzwerk übermittelt und aktiviert.
FM Empfänger. inspiro ist ein FM Sender während MLxi ein FM Empfänger ist. J MLxi ist ein Universalgerät und kann mit Phonak als auch fast allen anderen HdO-Marken benutzt werden. J Wenn Sie einen MLxi an ein Hörsystem anschließen wollen, benötigen Sie einen Audioschuh.
16. FM Empfänger 16.2 Sperren der MLxi-Drucktaste Die MLxi-Drucktaste kann entweder gesperrt oder aktiviert werden. Dieser Vorgang kann vom Hörgeräteakustiker oder vom Benutzer des inspiros ausgeführt werden. J In diesem Modus funktioniert MLxi automatisch J Dieser Modus wird für alle Kinder empfohlen Die notwendigen Schritte sind folgende: J Wählen Sie Drucktaste sperren im Empfängermenü.
J Die Erkennungsdaten werden nun auf dem Display des inspiros angezeigt. Diese Funktion ist speziell an Schulen hilfreich. 16.4 Andere Phonak FM Empfänger inspiro/DynaMic sind mit allen Phonak Empfängern kompatibel. Bei Fragen zu einem speziellen Empfänger, fragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker vor Ort oder besuchen Sie: www.eschooldesk.com Wir raten davon ab, inspiro/DynaMic mit FM Empfängern an-...
17. Fehlerbehebung 17.1 inspiro Problem Der inspiro lässt sich nicht einschalten Schlechte Sprachverständlichkeit Die Stimme des Sprechers ist nicht zu hören, obwohl der inspiro eingeschaltet ist...
Seite 66
Mögliche Ursache Lösung Die Batterie ist leer. Laden Sie inspiro über einen Zeitraum von mindestens zwei Stunden auf. Das Mikrofon wurde nicht Führen Sie das Mikrofon näher korrekt positioniert. an den Mund des Sprechers heran. Aktivieren Sie die Funktion SoundCheck. Die Stummschaltung des Überprüfen Sie das Display Mikrofons wurde aktiviert...
Seite 67
17. Fehlerbehebung Problem Unzureichende Reichweite Funkinterferenzen Die Stimme einer zweiten Person ist ebenfalls zu hören. inspiro reagiert nicht auf Befehle...
Seite 68
Mögliche Ursache Lösung Das Mikrofonkabel wurde Wickeln Sie das nicht abgewickelt. Mikrofonkabel ab. Externe Ursache: Ändern Sie den FM Kanal. Funkantenne oder Benutzen Sie den Channel- ähnliche störende Finder, um einen nicht Geräte in der Nähe. verwendeten und störungs- freien FM Kanal zu suchen. Ein anderer FM Benutzer Ändern Sie den FM Kanal.
17. Fehlerbehebung 17.2 DynaMic Problem DynaMic kann nicht eingeschaltet werden Schlechte Sprachverständlichkeit Die Stimme des Sprechers ist nicht hörbar, obwohl DynaMic eingeschaltet ist...
Seite 70
Mögliche Ursachen Lösung Die Batterie ist leer. Laden Sie DynaMic für mindestens zwei Stunden auf. Das Mikrofon ist möglicherweise Führen Sie das Mikrofon näher nicht richtig platziert. an den Mund des Sprechers heran. Die DynaMic-Antenne oder Legen Sie die Antenne und der Mikrofonkopf sind den Mikrofonkopf frei.
Seite 71
17. Fehlerbehebung Problem Funkstörungen Die Stimme einer zweiten Person kann gehört werden DynaMic kann während der Erstellung eines MTNs nicht gefunden werden...
Seite 72
Mögliche Ursachen Lösungen Funkantenne oder ähnliche Gehen sie gleichermaßen vor störende Geräte in der Nähe. wie bei inspiro. Ein anderer FM Benutzer Gehen sie gleichermaßen vor verwendet ganz in der wie bei inspiro. Nähe denselben FM Kanal. Keine kompatible Firmware- Laden Sie die Firmware- Version.
18. Wichtige Hinweise inspiro und DynaMic-Sender erfassen und speichern interne technische Daten. Diese Daten können von Ihrem Hörgeräte- akustiker ausgelesen werden, um den Sender zu kontrollieren, und um Ihnen dabei zu helfen, inspiro und DynaMic auf optimale Weise anzuwenden. Verwenden Sie Ihren inspiro und DynaMic nicht an Orten, an denen elektronische Hilfsmittel verboten sind, beispielsweise in Flugzeugen oder Krankenhäusern.
Seite 74
Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten zur Reinigung des inspiros oder DynaMics. Benutzen Sie nur Originalzubehör von Phonak. Benutzen Sie für inspiro und DynaMic nur die Originalladegeräte von Phonak. inspiro und DynaMic dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter repariert werden.
Fragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker, bei dem Sie Ihr Ge- rät erworben haben, nach den Garantiebedingungen vor Ort. Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährig limitierte, internationale Garan- tie, gültig ab Kaufdatum. Diese umfasst alle Produktions- und Materialdefekte am Gerät selber aber nicht für Zubehör, wie beispielsweise die Batterien.
Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Bitte wenden Sie sich für den Bezug einer Konformitätserklärung an die lokale Vertretung der Phonak AG. Die Kontaktdaten finden Sie in der Aufstellung zum Phonak Vertriebsnetz weltweit. Dieses Gerät erfüllt die FCC- Bestimmungen, Teil 15 und 95 und die Norm RSS 210 von Industry Canada.
21. Information und Symbolerklärung Das CE-Zeichen ist die Bestätigung der Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die Vorgaben der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu Funk- und Telekommunikationsgeräten erfüllt. Das Warnzeichen bedeutet, dass die Nutzung dieses Produkts in einem oder mehreren EU-Ländern potenziellen Einschränkungen unterliegt.
Seite 78
Betriebs- Dieses Produkt ist so ausgelegt, dass es unter bedingungen allen üblichen klimatischen Einsatzbedingungen störungsfrei funktioniert, sofern in dieser Ge- brauchsanweisung nicht anderweitig angegeben. Transport- Während des Transports oder der Lagerung und Lagerungs- sollte die Temperatur die Grenzwerte von bedingungen -20°...