Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Time Delay Safe.......................................................................... Page 3
Coffre-Fort à Ouverture Retardée.......................................... Page 10
Cassaforte ad Apertura Ritardata........................................ Pagina 17
Caja Fuerte Retardada........................................................... Página 24
Zeitschloss................................................................................. Seite 31
強盗防止解除遅延..................................................................... ページ 38
Время задержки Сейф................................................... РУССКИЙ 40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genie Hand TLS Serie

  • Seite 1 Time Delay Safe…............... Page 3 Coffre-Fort à Ouverture Retardée…........Page 10 Cassaforte ad Apertura Ritardata........Pagina 17 Caja Fuerte Retardada............Página 24 Zeitschloss................. Seite 31 強盗防止解除遅延..............ページ 38 Время задержки Сейф........... РУССКИЙ 40...
  • Seite 3 English Operating instructions ATTENTION: General Information Opening the safe for the first time: Program of the electronical lock Opening the electronical-lock Locking device time by entering the wrong code Mechanical emergency-opening...
  • Seite 4 Changing the batteries Time Delay Function Authorized assistance CAUTION...
  • Seite 5: Technical Features

    Warranty MAINTENANCE Notice: TECHNICAL FEATURES Power supply: Dimensions (cm): Weight (Kg): Environmental conditions:...
  • Seite 6: Identification Plates

    IDENTIFICATION PLATES Genie Hand S.R.L.. Art: Year of production: Serial number: Power supply: Weight: Made in Italy CAUTION DANGE Technical data Voltage: temperature of use: Environmental humidity: Maintenance and cleaning...
  • Seite 7 Extraordinary maintenance CAUTION Disposal Construction materials of the device do not require special disposal procedures. In case of demo- lition, refer to the local regulations for the scrapping of electrical and electronic equipment. Never disperse the product in the environment. NOTE...
  • Seite 8: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY The Undersigned Daniele Dragone As the legal representative of Genie Hand S.R.L. With headquarter in Via Davide Lazzeretti 8. 58100 Grosseto VAT number: 01647670536 States That the product: safe with mechanical electronic opening system Codice: TDS SERIES...
  • Seite 9 C & C Consultants and Experts Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri Manufacturer's data Genie Hand S.R.L. Via Davide Lazzeretti 8 58100 Grosseto Tel: +39 /3492944137 VAT: 01647670536...
  • Seite 10 Français Mode d’emploi PRéCAuTION: Généralités Ouvrir le coffre-fort (premier fois): Programmer un nouveau code Ouvrir le coffre-fort Réaction en cas de l’entrée d’un code fautif Ouverture d’urgence mécanique...
  • Seite 11 Changer les piles • • Ouverture Différée Assistance autorisée CAUTION Garantie MAINTENANCE...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Remarque: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source de courant: Dimensions (cm): L: Poids (Kg): Conditions environnementales:...
  • Seite 13: Plaques D'identification

    PLAQUES D'IDENTIFICATION Genie Hand S.R.L.. Art: Année de production: Serial numéro: Source de courant: Poids: Fabriqué en Italie ATTENTION DANGE Les Données techniques Tension: Température d'utilisation: Humidité ambiante: Maintenance et Nettoyage...
  • Seite 14 Maintenance extraordinaire MISE EN GARDE Disposition Les matériaux de construction de l'appareil ne nécessitent pas de procédures d'élimination par- ticulières. En cas de démolition, reportez-vous aux réglementations locales en matière de mise au rebut des équipements électriques et électroniques. Ne jamais disperser le produit dans l'environnement.
  • Seite 15: Déclaration De Conformité

    REMARQUE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les soussignés Daniele Dragone En tant que représentant légal de Genie Hand S.R.L. Avec quartier general dans Via Davide Lazzeretti 8. 58100 Grosseto VAT numéro: 01647670536 États Ce produit: sans danger avec système d'ouverture électronique mécanique Codice: TDS SERIES Année de construction: 2019...
  • Seite 16 C & C Consultants and Experts Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri Données du fabricant Genie Hand S.R.L. Via Davide Lazzeretti 8 58100 Grosseto Tel: +39 /3492944137 VAT: 01647670536...
  • Seite 17 Italiano Istruzioni per l’uso Note generali Messa in opera: Come programmare un nuovo codice Come aprire la cassaforte Codice segreto errato Apertura di emergenza Cambio delle batterie...
  • Seite 18 Apertura Ritardata Assistenza autorizzata ATTENZIONE Garanzia...
  • Seite 19: Caratteristiche Tecniche

    Notice: CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: Dimensioni (cm): Peso (Kg): Condizioni ambientali:...
  • Seite 20 TARGHE DI IDENTIFICAZIONE Genie Hand S.R.L.. Art: Anno di produzione: Matricola: Alimentazione: Peso: Made in Italy ATTENZIONE PERICOL Dati tecnici Voltaggio: Temperatura ambientale di utilizzo umidità ambientale: Manutenzione e pulizia...
  • Seite 21 Manutenzioni straordinarie ATTENZIONE Smaltimento Construction materials of the device do not require special disposal procedures. In case of demo- lition, refer to the local regulations for the scrapping of electrical and electronic equipment. Never disperse the product in the environment. NOTA...
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto Daniele Dragone In qualità di legale rappresentante della Genie Hand S.R.L. Con sede in Via Davide Lazzeretti 8. 58100 Grosseto Partita IVA: 01647670536 Dichiara che il prodotto: Cassaforte con sistema di apertura meccanico - elettronico...
  • Seite 23 C & C Consulenti e Periti Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri Dati del costruttore Genie Hand S.R.L. Via Davide Lazzeretti 8 58100 Grosseto Tel: +39 /3492944137 P.IVA: 01647670536...
  • Seite 24 Español instrucciones de manejo ATENCION: Aspectos generales Siga los siguientes pasos para abrir la caja fuerte por primera vez: Programacion de un nuevo código Apertura de la caja fuerte Tiempo de bloqueo en caso de entrada incorrecta...
  • Seite 25 Apertura mecánica de emergencia Changing the batteries Apertura Retardada Asistencia autorizada ATENCIÓN Garantía MANTENIMIENTO...
  • Seite 26: Características Técnicas

    Tenga en cuenta: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de alimentación: Dimensiones (cm): Peso (Kg): Condiciones medioambientales:...
  • Seite 27: Placas De Identificación

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Genie Hand S.R.L.. Art: Año de producción: Número de serie: Fuente de alimentación: Peso: Hecho en Italia PRECAUCIÓN PELIGR Especificaciones técnicas Voltaje: Temperatura de uso Humedad ambiental: Mantenimiento y limpieza...
  • Seite 28 Mantenimiento extraordinario PRECAUCIÓN Desecho Los materiales de construcción del dispositivo no requieren procedimientos especiales de dese- cho. En caso de demolición, consulte las regulaciones locales para el desguace del equipamiento eléctrico y electrónico. No disperse nunca el producto por el entorno. TENGA EN CUENTA...
  • Seite 29: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajofirmante Daniele Dragone Como representante legal de Genie Hand S.R.L. Con sede in Via Davide Lazzeretti 8. 58100 Grosseto CIF: 01647670536 Declara Que el producto: caja fuerte con sistema de apertura electromecánico Código: TDS SERIES Año de construcción: 2019 Fue construido en consonancia con las siguientes normativas: Y, por lo tanto, cumple con las regulaciones vigentes.
  • Seite 30 C & C Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri Datos del fabricante Genie Hand S.R.L. Via Davide Lazzeretti 8 58100 Grosseto Tel: +39 /3492944137 CIF: 01647670536...
  • Seite 31 Deutsch Bedienungsanleitung ACHTuNG: Allgemeines Öffnen des safes bei auslieferung: Programmierung eines neuen codes Öffnen des safes Sperrzeit bei fehleingabe...
  • Seite 32 Mechanische notöffnung Batteriewechsel Hinweis wird abgeraten Zeitschloss Autorisierte Hilfe VORSICHT Garantie...
  • Seite 33: Technische Eigenschaften

    Hinweis: TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Spannungsversorgung: Größe (cm): Gewicht (Kg): umweltbedingungen:...
  • Seite 34: Kennzeichnungsschilder

    KENNZEICHNUNGSSCHILDER Genie Hand S.R.L.. Art: Baujahr: Seriennummer: Strom: Netzteil: Gewicht: Hergestellt in Italien VORSICHT GEFAHR Technische Daten Spannung: Gebrauchstemperatur: Luftfeuchtigkeit: Pflege und Reinigung...
  • Seite 35 Außerordentliche Wartung CAUTION Entsorgung Die Baumaterialien des Geräts erfordern keine besonderen Entsorgungsverfahren. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften für die Verschrottung von elektrischen und elek- tronischen Geräten. Verteilen Sie das Produkt niemals in der umwelt.
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    HINWEIS KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der unterschreibende Daniele Dragone Erklärt als gesetzlicher Vertreter von Genie Hand S.R.L. Mit Hauptsitz in Via Davide Lazzeretti 8. 58100 Grosseto UID: 01647670536 Dass Das Produkt: Tresor mit mechanisch elektronischem Öffnungssystem Code: TDS SERIES Baujahr: 2019 Unter Befolgung folgender Richtlinien gebaut wurde: Und es daher mit derzeitigen Regulationen übereinstimmt.
  • Seite 37 C & C Consultants and Experts Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri Herstellerdaten Genie Hand S.R.L. Via Davide Lazzeretti 8 58100 Grosseto Tel: +39 /3492944137 VAT: 01647670536...
  • Seite 38 取扱説明書 注意:金庫を操作する前、または新しい暗証番号を設定する前には、この取扱説明書を注意 深くお読みください。 当社は、不適切な切り替え、乱暴な使用、不適切な使用による破損、 部品の損失が原因の機能障害の責任は負いません(例:不適切なドアの開閉)。 一般事項 ボタンの操作は、ボタンを押すたびに信号音が鳴ることで確認できます。1回の操作から次 の操作までは20秒以内に行なってください。20秒を越えると、それまでに入力した内容が 削除されます。 初めて金庫を開ける: 初めて金庫を開ける際は下記にご留意ください。: 1. フロントパネルから、中央にある小さい円形のプレートを取り除いてください。 2. 鍵穴に鍵を差し込み、反時計回りに回してください。 3. 単三電池(1.5V)を4つセットしてください。 電子ロックのプログラム 金庫を初めて使用する前に、暗証番号を入力する必要があります(安全の為)。 初期設定の 暗証番号を引き続き利用することはできません。暗証番号は十分に考えた上で設定してくだ さい。他人が推測できる個人情報は使用しないでください。暗証番号と鍵は、安全な場所に 保管しておいてください。鍵を金庫に入れないでください。 1. 金庫を開ける。 2. 赤いボタンを押す(ドアの中のヒンジ)。 3. 2回の信号音が鳴り、黄色のLEDが点灯します。この後20秒以内にプログラムを行なって ください。 4. 希望の暗証番号(最小3つ、最大8つの数字)を入力し、ボタン「E」を押して入力を確定 します。 5. ボタン「E」による暗証番号の確認後、2つの信号音が鳴り、黄色LEDが消灯すれば、プロ グラム完了です。 電子ロックを解除する 1. 暗証番号を入力し、ボタン「E」を押します。 2. 緑のLEDが点滅しますので、5秒以内に金庫を開いてください。 3.
  • Seite 39 電池の交換 1. 金庫裏側の電池挿入口を開く。 2. 単三電池(1.5V)を4つ入れる。 解除遅延機能 この金庫は、特定の時間の間、ロックを解除できないようにすることも可能です。 この機能を使用すると、あらかじめ設定した時間経過後にのみ金庫を開けることができます。 この機能を使用するには、希望のロック時間をドアの内側にあるレバーを動かして設定します。 1,2,5,10,15,20分から、希望のロック時間を選択します。 2つ以上のレバーを併用すると、各レバーの時間の合計がロック時間になります。たとえば 、5分と10分のレバーを選択すると、ロック時間は15分になります。 ロック解除のカウントダウンを開始するには、キーパッドの外側のコードをダイヤルします 。カウントダウンが終了すると、デジタル音が鳴り、暗証番号を再度入力してノブを回せば 金庫を開くことが可能になります。 2時間内に暗証番号が入力されない場合、システムは手順をキャンセルし、最初からやり直 す必要があります。 いつでも、どんな状態でも、鍵で金庫を開くことは可能です。...
  • Seite 40 Русский Инструкция по эксплуатации ВНИМАНИЕ: Общая информация Открытие сейфа в первый раз: Программирование электронного замка Открытие электронного замка введите свой код и подтвердите ввод, нажав кнопку «E».
  • Seite 41 Время блокировки устройства при вводе неправильного кода Аварийное механическое открывание Замена батареек Функция задержки открытия...
  • Seite 42 Genie Hand S.R.L. Via Davide Lazzeretti 8 58100 Grosseto Tel+39/3492944137...

Diese Anleitung auch für:

Tds-serie

Inhaltsverzeichnis