Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ART. 2013
VASO MONOBLOCCO CON CASSETTA E SISTEMA DI SCARICO GEBERIT DUE FLUSSI
MONOBLOC WC BOWL WITH CISTERN AND GEBERIT DUAL-FLUSH FLUSHING SYSTEM
CUVETTE MONOBLOC AVEC RÉSERVOIR ET MÉCANISME DE CHASSE
D'EAU GEBERIT À DOUBLE VIDAGE
MONOBLOCK-WC-BECKEN MIT SPÜLKASTEN UND ABFLUSSSYSTEM GEBERIT
MIT 2-MENGEN-SPÜLUNG
TAZA MONO BLOQUE CON CISTERNA Y SISTEMA DE DESCARGA GEBERIT
PARA DOS VOLÚMENES
Curva tecnica per WC, da utilizzare per
scarico a pavimento (INCLUSA)
WC spigot bend, to be used for floor
drainage system (INCLUDED)
Pipe coudée pour WC, à utiliser pour
évacuation au sol (COMPRISE)
WC-Anschlussbogen, für Bodenabflüsse
zu verwenden (ENTHALTEN)
Codo técnica para WC, para utilizar para
desagüe al suelo (INCLUIDA)
1 4
140
A
90
720
125
65
105
SEZIONE A-A
300
370
210
565
600
480
A
175
"B"
210
"A"
1
GEBERIT
Predisporre gli scarichi e le connessioni
secondo le quote riportate sulle schede
tecniche.
Configure drainage and bracket fixtures
according to the measurements indica-
ted in the technical diagrams.
Prévoir les évacuations ainsi que les
connexions selon les cotes indiquées
dans les fiches techniques.
Die Abflüsse und die Bolzen für die Hal-
tebügel an die im Datenblatt angegebe-
nen Abmessungen anpassen.
935
Disponer los desagües y las conexiones
según las cotas indicadas en las fichas
530
técnicas.
255
75
Fissare la cassetta di scarico a muro. Collegare il rubinetto
con il flessibile alla cisterna. Tagliare il gomito della cisterna
a misura come riportato nella scheda.
Secure the wall-mounted cistern. Connect the tap with flexi
connector to the cistern. Cut the l-shaped cistern pipe accor-
ding to the technical diagram instructions.
Fixer la chasse d'eau murale. Raccorder le robinet avec fle-
xible au réservoir. Couper la pipe coudée du réservoir à la di-
mension voulue comme indiqué dans la fiche.
Den Wand-Spülkasten befestigen. Den Wasserhahn mit dem
Service
WARNING:DO NOT ADD CHEMICALS TO THIS CISTERN!
2
1
Schlauch des Tanks verbinden. Das Winkelrohr des Tanks
3
passend zuschneiden, wie im Datenblatt aufgeführt.
4
816.418.00.1
Fijar el depósito de desagüe a la pared. Conectar el grifo con
Made in Slovenia
el tubo flexible a la cisterna. Cortar el codo de la cisterna a
medida como se indica en la ficha.
"A" =
VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO
WC AVEC EVACUATION AU SOL
INODORO CON DESCARGA A SUELO
"B" =
VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO
WC AVEC EVACUATION AU SOL
INODORO CON DESCARGA A SUELO
345
|
FLOR TRAP WC
|
WC MIT BODENABLAUF
|
FLOR TRAP WC
|
WC MIT BODENABLAUF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scarabeo 2013

  • Seite 1 Predisporre gli scarichi e le connessioni ART. 2013 secondo le quote riportate sulle schede tecniche. VASO MONOBLOCCO CON CASSETTA E SISTEMA DI SCARICO GEBERIT DUE FLUSSI MONOBLOC WC BOWL WITH CISTERN AND GEBERIT DUAL-FLUSH FLUSHING SYSTEM Configure drainage and bracket fixtures CUVETTE MONOBLOC AVEC RÉSERVOIR ET MÉCANISME DE CHASSE...
  • Seite 2 VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO FLOR TRAP WC “A”2b WC AVEC EVACUATION AU SOL WC MIT BODENABLAUF INODORO CON DESCARGA A SUELO “A”2a Predisporre l’altezza corretta dell’entrata acqua della cassetta a muro. Innestare la curva tecnica, fornita nella scatola, Applicare un leggero strato di silicone nel perimetro del sanitario che è...
  • Seite 3 VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO FLOR TRAP WC “B”2b WC AVEC EVACUATION AU SOL WC MIT BODENABLAUF INODORO CON DESCARGA A SUELO “B”2a Predisporre l’altezza corretta dell’entrata acqua della cassetta a muro. Applicare il raccordo (non fornito) allo scarico Applicare un leggero strato di silicone nel perimetro del sanitario che è...
  • Seite 4 Applicare un leggero strato di silicone nel perimetro della cassetta di ceramica e inserirla come copertura alla cassetta Applicare un leggero strato di silicone nel perimetro del sanitario che è a contatto con la cassetta di ceramica e il pa- di scarico attaccata a muro.