Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MVW-600
B
e d i e n u n g s a n l e i t u n g
O
p e r at i n g i n s t r u c t i O n s
©B oretti B.V.
MVW-600 afwasautomaat -01
D
EN

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system MVW-600

  • Seite 1 O n s ©B oretti B.V. MVW-600 afwasautomaat -01...
  • Seite 2 Vorwort Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offi ziell einen Boretti Ihr Eigen. In den kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein Boretti das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Empfehlungen Wiederverwertung Sicherheitshinweise Empfehlungen Für den Geschirrspüler nicht geeignete Gegenstände Erste schritte mit ihrer maschine Technische Angaben Konformität bezüglich der Normen und Testdaten Installation des Geschirrspülers Aufstellen des Geschirrspülers Der Wasseranschluss Der Zufuhrschlauch Der Abwasserschlauch Der Stromanschluss Bevor Sie den Geschirrspüler zum ersten Mal benutzen Den Geschirrspüler für den Gebrauch vorbereiten So wichtig ist es, das Wasser zu entkalken...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Empfehlungen

    Sicherheitshinweise und empfehlungen • Gehen Sie besonders sorgfältig vor und achten Sie Wiederverwertung • Einige Bestandteile und die Verpackung Ihres Ge- darauf, dass der Geschirrspüler nicht auf ein elek- schirrspülers sind aus wiederverwertbaren Stof- trisches Stromkabel gestellt wird. • Benutzen Sie bitte niemals eine Verlängerungs- fen hergestellt worden.
  • Seite 5: Empfehlungen

    rung aus oder ziehen Sie den Netzstecker des • Wegen der Gefahr ausströmenden heißen Was- Geschirrspülers. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn sers darf die Tür des Geschirrspülers nicht geöf- fnet werden, wenn der Geschirrspüler in Betrieb Sie den Stecker lösen. Achten Sie darauf, dass der Wasserhahn geschlossen ist.
  • Seite 6: Erste Schritte Mit Ihrer Maschine

    Erste schritte mit ihrer maschine intensive economic quick prewash 1.) Taste Ein/Aus Warnanzeige Klarspüler nachfüllen Wird die Taste Ein/Aus gedrückt, beginnt nachfüllen zu leuchten, müssen Sie Klarspüler die Anzeige Programmende zu leuchten. in die Maschine vorhanden ist. Beginnt die Warnleuchte Klarspüler Klarspülerkammer 2.) Programmwahlschalter einfüllen Mit dem Programmwahlschalter können Sie...
  • Seite 7: Technische Angaben

    salt rinse aid program salt rinse aid program Technische Angaben Fassungsvermögen 12 Maßgedecke Höhe 815 mm – 870 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Nettogewicht 38 kg Spannungszufuhr 220-240 V, 50 Hz Leistung insgesamt 2200 W Heiz leistung 2000 W Pumpen leistung 100 W Abwasserpumpen leistung...
  • Seite 8: Die Installation Des Geschirrspülers

    Die installation des geschirrspülers Aufstellen des Geschirrspülers Ton, Rost usw.), die gelegentlich in der Was- Wenn Sie den Standort für den Geschirrspüler serzufuhr enthalten sein können oder in den wählen, müssen Sie darauf achten, dass Sie Leitungen im Haus vorliegen, zu verhindern. dort das Geschirr problemlos be- und entladen Darüber hinaus beugen Sie somit Problemen können.
  • Seite 9: Der Abwasserschlauch

    sachverständigen Elektriker mit der Ausfüh- rung der Erdung beauftragen. Im Falle einer Verwendung ohne vorgenommene Erdung kann unsere Firma für keine Schäden durch die Ver- wendung haftbar gemacht werden. Die Strom- stärke der Innensicherung muss bei 10-16 A liegen. Ihr Geschirrspüler ist für eine Spannung von 220-240 V eingestellt worden.
  • Seite 10: Den Geschirrspüler Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Den geschirrspüler für den gebrauch vorbereiten So wichtig ist es, das Wasser zu entkalken die optimale Wasserhärte für das beste Spü- Um ein optimales Spülergebnis zu erzielen, lergebnis erhält. Je nach der Härte des zuge- braucht der Geschirrspüler weiches, d. h. führten Wassers nimmt die Zahl der für die kalkarmes Wasser.
  • Seite 11: Der Teststreifen

    Auf diese Weise wird ausströmendes Salz sofort durch den Spülvorgang abgespült. Wenn Sie die Maschine nicht sofort einschalten, nachdem Sie Salz eingefüllt haben, müssen Sie darauf achten, dass kein Salz im Innenraum des Geschirrspülers bleibt. Schalten Sie dafür ein Kurzprogramm ein, damit möglicherweise verschüttete Salzkörner zu keinen Schäden des Geschirrspülers führen können.
  • Seite 12: Einstellen Des Salzverbrauchs

    Einstellen des Salzverbrauchs Stellen Sie die Salzmenge je nach dem Härtegrad des Leitungswassers ein. salt rinse aid intensive economic quick prewash program Schalten Sie die Maschine währenddessen ein, indem Sie die Taste Ein/Aus drücken. 3 program program Drücken Sie nach dem Zurücksetzen der Maschine den Programmwahlschal- ter und halten Sie ihn gedrückt.
  • Seite 13: Die Verwendung Von Reinigungsmitteln

    Die Verwendung von Reinigungsmitteln gungsmittel mithilfe dieser Striche zu bestim- Benutzen Sie bitte ein Reinigungsmittel, das men. In das Fach können insgesamt 40 cm speziell für die Verwendung von Haushaltsge- Reinigungsmittel eingefüllt werden. Öffnen Sie schirrspülern entwickelt worden ist. Im Einzel- die Verpackung des Geschirrspülmittels und befüllen Sie das größere Fach b mit 25 cm handel sind Pulver, Reinigungsgels und Tablet-...
  • Seite 14: Den Klarspüler Einfüllen Und Die Richtige Einstellung Wählen

    • Prüfen Sie, ob das Geschirrspülmittel für die Tabletten für Kurzprogramme zu verwenden. Härte des verwendeten Wassers geeignet Bei solchen Programmen ist es besser, Reini- ist. gungsmittel in Pulverform zu benutzen. • Beachten Sie die Hinweise auf der Verpac- Warnung: Wenn irgendwelche Probleme bei kung, wenn Sie solche Produkte verwenden.
  • Seite 15: Den Geschirrspüler Beladen

    Sie den Klarspüler in den Behälter, bis sich worden. Sie müssen den Wert erhöhen, wenn die Anzeige für den Klarspüler dunkel verfärbt nach dem Spülen Wasserflecken auf Ihrem Ge- 2 Befestigen Sie den schirr entstehen, während Sie den Wert sen- ken müssen, wenn Deckel wieder und schließen Sie ihn,...
  • Seite 16: Der Obere Geschirrkorb

    Der obere Geschirrkorb / Der einklappbare Geschirrbügel Im oberen Geschirrkorb des Geschirrspülers befinden sich zwei einklappbare Bügel. a b Sie können diese Geschirrhalter in offenem oder geschlossenem Zustand verwenden. Wenn die Bügel heruntergeklappt sind a, können Sie Tas- sen daraufstellen. Wenn sie geschlossen sind b, können Sie lange Gläser in den Geschirrkorb stellen.
  • Seite 17: Die Beschreibung Der Programme

    Die beschreibung der programme Die einzelnen Programme Programm Nr. Beschreibung Namen und Intensiv ( P1 ) Economic ( P2 ) Schnell ( P3 ) Vorwaschen ( P4 ) Temperaturen 65°C 50°C 40°C der Programme Arten von Suppen, Saucen, Kaffee, Milch, Tee, Kaffee, Milch, Tee, Vorspülen, um Essensresten...
  • Seite 18 Andere Möglichkeiten zum Beladen der Geschirrkörbe Unterer Geschirrkorb Oberer Geschirrkorb Falsche Beladung...
  • Seite 19 Die Standardlast- und Testdaten Fassungsvermögen: Reinigungsmittel und Klarspüler Oberer und unterer Geschirrkorb: 12 Maßge- 5+25 cm gemäß EN50242-DIN 44990 IEC decke. Der obere Geschirrkorb muss in den 436 (internationale Normen) / Dosiereinstel- hohen Stand gestellt werden. Tassen müssen lung des Klarspülers: 4 auf die dafür vorgesehenen Ablagen gestellt Programmtest werden.
  • Seite 20: Einschalten Der Maschine Und Auswählen Eines Programms

    Einschalten der maschine und auswählen eines programms Wenn Sie ein Programm mit dem Programm- Einschalten der Maschine wahlschalter auswählen,beginnt die LED für das gewählte Programm zu leuchten und die Anzeige Programmende erlischt. salt rinse aid intensive economic quick prewash program salt rinse aid program...
  • Seite 21 Ändern eines Programms mit Neustart Wenn Sie das laufende Spülprogramm unterbrechen und ein neues starten wollen: Öffnen Sie die Maschinentür. Die LED des zuletzt gewählten Programms beginnt zu leuchten. salt rinse aid program Halten Sie den Programmwahlschalter 3 Sekunden lang gedrückt. (Die Anzeige Programmende blinkt und die LED des Programms erlischt).
  • Seite 22: Pflege Und Reinigung

    Pflege und reinigung Wenn der Geschirrspüler regelmäßig gereinigt Die Dichtungen an der Tür des Geschirrspülers wird, kann die Lebensdauer des Geschirrspülers reinigen erheblich verlängert werden. • Um die zurückgebliebenen Rückstände an den Dichtungen der Tür zu entfernen, wischen Sie Öl und Kalk können sich im Spülbereich des Ge- die Dichtungen am besten regelmäßig mit ei- schirrspülers absetzen.
  • Seite 23: Die Sprüharme

    • Benutzen Sie bitte den Geschirrspüler niemals ohne ein Filter. • Eine unsachgemäße Befestigung des Filters beeinträchtigt die Waschleistung. • Saubere Filter sind für den richtigen Betrieb des Geschirrspülers von großer Bedeutung. Die Sprüharme Das Schlauchfilter Prüfen Sie, ob die Öffnungen der oberen und Mithilfe des Schlauchfilters am Einlass wird unteren Sprüharme nicht verstopft sind.
  • Seite 24: Fehlercodes Und Vorgehensweise Im Falle Einer Störung

    Fehlercodes und vorgehensweise im falle einer störung FEHLERCODE FEHLERBESCHREIBUNG ÜBERPRÜFEN (Intensiv) (Economic) (Schnell) (Vorwaschen) Unzureichende • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf- Wasserzufuhr hahn ganz aufgedreht und die Wasser- versorgung nicht unterbrochen ist. • Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, nehmen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab und reinigen Sie den Filter am Anschlussende des Schlauchs.
  • Seite 25 Wenn der Geschirrspüler während eines Spül- • Der Verschlussdeckel für den Salzbehälter ist vorgangs hält nicht richtig geschlossen worden. • Der Strom ist ausgefallen. Wenn das Geschirr nicht richtig trocken gewor- • Es ist eine Störung am Wassereinlass auf- den ist getreten.
  • Seite 26: Praktische Und Nützliche Hinweise

    Praktische und nützliche hinweise 1. Wenn Sie den Geschirrspüler nicht benut- 5. Schalten Sie den Geschirrspüler ein, wenn er zen: vollständig beladen ist. • Ziehen Sie den Netzstecker des Geschirr- 6. Benutzen Sie das Vorspülprogramm nur, spülers aus der Steckdose und schließen Sie wenn dies erforderlich ist.
  • Seite 27 Umweltvorschriften Lassen Sie die Verpackungsreste in keinem Fall Wichtig: Geben Sie das Gerät bei der am Ort zuständigen unbeaufsichtigt zurück. Trennen Sie die ver- schiedenen Verpackungsmaterialien und geben Sammelstelle für alte Haus- Sie sie bei der nächsten Abfallentsorgungsstelle haltsgeräte ab. Durch ord- in Ihrer Gemeinde ab.
  • Seite 52 B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...

Inhaltsverzeichnis