A
ø 6 mm
B
FLORIDA FISSO PER PIEGHEVOLE
C
Fissare il profilo ad "U" di compensazione contro
il muro ad una distanza di circa 10 mm dal bordo
esterno vasca.
FLORIDA FISSO SIDE WALL FOR
"FLORIDA PIEGHEVOLE"
Fix the compensating "U" profile against the wall
at a distance of approx 10 mm from the external
edge of the tub.
FLORIDA FISSO, CÔTE FIXE POUR
"FLORIDA PIEGHEVOLE"
Fixer le profil "U" de compensation contre le mur
à une distance d'inviron 10 mm à partir du bord
externe de la baignoire.
FLORIDA FISSO, FESTWAND FÜR
"FLORIDA PIEGHEVOLE"
Befestigen Sie das Ausgleichsprofil "U" an der
Wand mit einem Abstand von ca. 10 mm vom
äußeren Wannenrand
FLORIDA FISSO, HOJA FIJA PARA
"FLORIDA PIEGHEVOLE"
Fijar el perfil "U" de compensación contra el muro
a una distancia de aprox. 10 mm del borde externo
de la bañera.
D
Inserire il pannello nel profilo ad "U" di
compensazione tenendo la parte liscia della lastra
rivolta verso l'interno vasca.
Insert the panel in the compensating "U" profile
keeping the smooth part of the slab facing towards
the inside of the tub.
Placer le panneau dans le profil "U" de
compensation, en maintenant la partie lisse de
la glace vers l'intérieru.
Setzen Sie das Paneel in das Ausgleichsporfil "U"
hin und halten Sie die glatte Seite des paneels
nach innen.
Introducir la hoja fija en el perfil "U" de
compensación con la parte lisa de la lámina hacia
el interior de la bañera.
Appoggiare le staffe una in alto ed una in basso.
Florida
Florida
Segnare la posizione dei fori ed usare punta ø 6
per il muro (1 foro) e ø 2,5 per la parete FLORIDA
FISSO (2 fori). Bloccate forte le viti.
Lean one stirrup above and one below. Mark the
position of the holes and use a ø 6 drill-bit for
the supporting wall (1 hole) and a ø 2,5 drill-bit
for the side wall FLORIDA FISSO (2 holes). Block
tightly.
Appuyer les brides une en haut et l'autre en bas.
Marquer la position des trous et pour les percer
utiliser une pointe de ø 6 mm de diamètre pour
le mur (un trou) et de ø 2,5 mm pour le côté fixe
FLORIDA FISSO (2 trous). Bloquer à bloc.
Legen Sie die Bügel einen unten und einen oben
an, markieren Sie die Löcher und nehmen Sie
eine Spitze ø 6 für die Wand (1 Loch) und ø 2,5
für das Paneel FLORIDA FISSO (2 Löcher).
Blockieren Sie Schrauben fest..
Apoyar las abrazaderas una arriba y la otra abajo.
Marcar la posición de los agujeros y utilizar una
broca ø 6 para el muro (1 agujero) y ø 2,5 para
la pared FLORIDA FISSO (2 agujeros). Bloquear
fuertemente.
Proseguire il montaggio seguendo le istruzioni
del FLORIDA PIEGHEVOLE 3, 4 e 5 avendo cura
di eliminare il profilo ad "U" di compensazione
contenuto nello stesso!
Continue assemblying according to instructions
of FLORIDA PIEGHEVOLE 3, 4 and 5. Please be
careful and take away the compensating "U"
profile contained in it.
Répéter les mêmes opérations effectuées pour
Florida
le Florida pliable en apportant une seule variante
c'est à dire que le profil de compensation du
FLORIDA PIEGHEVOLE soit enlevé car il ne sert
plus.
Fahren Sie mit der Montage fort und befolgen
Sie die Anleitungen von FLORIDA PIEGHEVOLE 3,
Istruzioni
Installation
4 und 5. Lassen Sie das Ausgleichsprofil "U"
desselben weg.
di montaggio
instructions
Proseguir el montaje siguiendo las instrucciones
del FLORIDA PIEGHEVOLE 3, 4 y 5 poniédo
atención en eliminar el perfil "U" de compensación
contenído en el mísmo.
Pieg evole
Pieghevole
Pieghevole
Instructions
Montageanleitung
Instrucciones
de montage
de montaje