Herunterladen Diese Seite drucken

jokey CENTO 50 Montage Seite 2

Spiegelschrank

Werbung

Sicherheit safety
,
D Bitte unbedingt beachten! Die Montage dieses Erzeugnisses
nur von einem autorisierten Elektrofachmann unter Beachtung
der geltenden Vorschriften
, v.a.
auch der Vorschrift VDE
0100,
Teil 701
bzw.
der jeweiligen nationalen Vorschriften
vor-
nehmen lassen
.
Bei Nichtbeachtung
erlĎschen
unsere
Garantie- und
Haftungsverpflichtungen,
es kann Lebensgefahr
bestehen. Oas beigelegte Befestigungsmaterial ist Standard-
material und nicht fiir jeden Untergrund geeignet. Zur sicheren
Befestigung verwenden Sie bitte Spezialbefestigungsmaterial.
Vor
Beginn der
Arbeiten:
Strom abschalten (Sicherung !).
ElektroanschluB (auf der SchrankrOckseite): Muss in einer Wand-
anschluBdose erfolgen - siehe Bild Klemme: z.B
.
Adels
Typ
500).
Die Mantelisolierung des AnschluBkabels muss dabei
bis in die Oase hineinfiihren. Einzelleitungen dOrfen keinesfalls
eine metallische ROckwand (z.B. Alutapete) berOhren
kĎnnen
.
Schutzleiter des Spiegelschrankes (grOn/gelb) mit dem Schutz-
leiter (grOn/gelb) der Netzleitung
verbinden.
Die AnschluBleitung darf nicht gequetscht
werden.
Nach der
Wandmontage unbedingt festen Sitz des Schrankes auf den
Haken prOfen ! Schutzbereich um Badewanne und Ousche
beachten
(Mindestabstand:
60 cm). Lampe auf der Oberseite
nicht abdecken ! Defekte Leuchtstofflampen
gehĎren
nicht in
den
HausmOII,
sondern mOssen unzersrnrt gesondert entsorgt
werden (SondermOII)
.
GB Essential points: This unit may only be installed by an
authorised and qualified electrician in conformance to the
established regulations
(GB:
BS 7671 ). Any violation of this
requirement will invalidate our warranty and liability obligations
and may endanger
life.
The enclosed mounting material is
standard and not suitable for every
base.
Please use special
mounting material to ensure that the unit hangs securely.
Turn off the electricity before
beginning.
Electrical connection
( on the rear of the cabinet): must be led into a wall connection
socket
(fig.).
The external insulation on the connection cable
must extend into the socket. lt is essential to ensure that single
conductors cannot
come into contact with any metal (e.g.
aluminium wallpaper, metal tubes ... ). The protective earth
conductor (green/yellow) on the mirror cabinet must be
connected to the protective earth conductor (green/yellow) in the
mains cable! The connection lead may not pinched. Once the
cabinet is affixed to the wall, it is essential to make sure that it
hangs
securely.
Leave a safety area around the bath and shower
(minimum distance of 60
cm).
Do not place anything on the top
of the cabinet. Defective fluorescent lamps do not belong in the
houshold refuse
,
but must be disposed of separately
(undestroyed with the special refuse)
.
~[I]
'~
fiA
1
7
f:Tft
<i i
~
@
Pflege, Reinigung, Garantie
Pflege,
Reinigung: Oberfliichen nur mil einem feuchlen Tuch reinigen
,
evtl.
milden Allzweckreiniger
verwenden.
Keine scheuernden oder
léisungsmiltel-
h a ll igen Re inigungsmittel oder scheuernd en Schwiimme benu lzen
.
Alu-Schriinke: keine
Siiuren!
Krislallglasspiegel nur mil einem weichen Tuch
reinigen. Hartniickigen
Schmutz
hier mit klarem Wasser und ausgewrungenem
Leder
beseitigen.
Bilte tur Spiegel niemals chemische Reinigungsmiltel verwenden
.
Garantie: Fur unsere Erzeugnisse gewiihren wir ab Verkaufslag eine Garanlie
von 2 Jahren. Ausgeschlossen von dieser Garanlie sind Schiiden durch nich!
fachgerechle
Montage,
unsachgemiiBe Behandlung sowie VerschleiBleile wie
Lampen und
Starter.
Bei Reparaturen bilte nur Originalleile
verwenden,
Ele klroreparaturen nur vom Elektrofachmann ausfuhren lassen
,
keine
Anderungen am Erzeugnis vornehmen ! Ansonsten mussen wir jede Haftung
ablehnen,
der Garantieanspruch geht verloren
.
Unser Kundend ienst hilft lhnen
bei Problemen
.
Fur Hinweise und Anregungen sind wir immer offen
.
Anderungen und lrrtumer
vorbehalten.
Care, cleaning, guarantee
Care and Cleaning
Only use a damp cloth to clean the
surfaces,
if necessary
with a milci all-purpose cleaning liquid. Do not use any scouring
delergents,
detergents that contain solvents ar abrasive
sponges.
Aluminium
cabinets:
no acids!
The crystal glass mirror may only be cleaned with a soft
cloth.
Remove slubborn dirt with clear water and a wrung-out chamois
leather.
Please never use chemical detergents on the
mirrors.
Guarantee:
We guarantee aur producls for 2 years from the date of purchase.
Damage caused by improper handling ar incorrecl inslallalion and expendable
parts such as bulbs and starter swilches are excluded from the
guarantee.
Only genuine parts may be used for
repairs.
Electric repairs may only be done
by qualified electricians. Do not make any alterations to the product.
Otherwise,
we shall cease to be liable and warranty claims will not be accepted. Our
customer support will help you have any problems. We are always grateful
for information and suggestions from
customers.
Subject to alterations. Errors excepted.
-
J
I
I
Bei Reklamationen diesen Abschnitt (Kopie)
zusammen mlt dem Kaufbeleg
an Jokey schicken.
lf there is a
problem send
this cou pon
(or
copy)
together with the receipt
back to Jokey.
QS
--+
Jokey Service
430714091
43 110_ 120 / CENTO 50_60
I
07 / 2014
Jokey Plastik Sohland
GmbH
Service
lndustriestr.
4
D
-
02689 Sohland
/
Spree
Tel.: +49(0)35936
/
36-0
Tel. Servlce:
+49(0)35936
/
36-2265 email: js.service@jokey.com
Fax:
+49(0)35936
/
36-2222
Fax
Service: +49(0)35936
/
36-2281
http://www.jokey.com
CENTO
CENTO
60
50
~
®
.fokey
43120
43110

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cento 604311043120