Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.weka-holzbau.com
Carport
Art.-Nr.: 612.3260.00.10/11
Art.-Nr.: 612.3260.00.00/01
Art.-Nr.: 612.3260.30.00/01
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
de
T2-20.41
Stand: 1913

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weka Holzbau 612.3260.00.10/11

  • Seite 1 Carport Art.-Nr.: 612.3260.00.10/11 Art.-Nr.: 612.3260.00.00/01 Art.-Nr.: 612.3260.30.00/01 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung T2-20.41 Stand: 1913...
  • Seite 2: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG: Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbe- schädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Seite 3 Folgen falscher Lagerung sind: Risse Verdrehen und Wölben Fäulnis (Befall durch Schädlinge usw.) Lagern Sie das Holz vor Witterungseinflüssen geschützt und gewährleisten Sie eine ausreichende Umlüftung! Holz ist ein Naturprodukt. Verschiedenartige Färbungen, Äste und Rissbildung sind normal und haben keinen Einfluss auf die Statik.
  • Seite 4 Das müssen Sie während des Aufbaus beachten! Für die Montage des weka - Produktes sind mindestens 3 Personen erforderlich. Alle Schraubverbindungen sind vorzubohren, um Beschädigungen an den Holzteilen zu vermeiden! Folgendes Zeichen macht Sie während der Anleitung nochmals darauf aufmerksam: Dachplatten Art.-Nr.: 612.3260.00.10 Die vorgesehene Dacheindeckung darf ein Gesamtgewicht von 93kg nicht überschreiten.
  • Seite 5 - Einfahrt - nicht im Lieferumfang enthalten! Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (we- ka-Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produkts aus anderem Material als Holz –...
  • Seite 6 Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Seite 7 Anzahl ( Stück) Abmessung Bild ( mm ) G612.01.0012 120/120/2134 G612.01.0011 120/120/1237 G612.01.0010 120/120/1895 G612.01.0009 120/120/1643 G612.01.0014 60/120/800 G612.01.0013 60/120/900 G612.01.0015 60/120/200 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 8 Anzahl ( Stück) Abmessung Bild ( mm ) G612.01.0024 40/60/120 G607.02.0003 60/120/3050 G612.01.0016 40/120/3000 G612.01.0004 40/120/2700 G612.01.0005 40/120/2787 G607.01.0033 20/120/3040 K109.1131.3000 1,4/1090/3100 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 9 Anzahl ( Stück) Abmessung Bild ( mm ) K129.1031.0001 0,5/1110/3100 K094.1506.0000 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 10 Anzahl ( Stück) M612.007 Abmessung ( mm ) Bild K001.1250.0004 5,0 x 120 K001.8050.0004 5,0 x 80 K001.7045.0004 4,5 x 70 K001.4040.0004 4,0 x 40 K002.3540.0004 4,0 x 35 K008.1215.0001 M12 x 150 K005.1812.0001 M12 x 180 K020.1300.0001 13,5 x 24 K074.1212.0000 K074.4011.0000 40/110...
  • Seite 11 Anzahl ( Stück) M612.007 Abmessung ( mm ) Bild K100.1010.0006 2/50/50 K004.9522.0006 2,2 x 9,5 M600.042 Abmessung ( mm ) 612.3260.00.00/01 Bild K012.4545.0005 4,5 x 45 K014.1810.0001 10 x 18 M600.044 Abmessung ( mm ) 612.3260.30.00/01 Bild K145.3548.0001 4,8 x 35 Technische Änderungen vorbehalten! ©...
  • Seite 12 12/48 50mm 50mm Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 13 12/48 M12/48 13,5 x 24 50mm 50mm 3x M11 3x M6 3x M8 3x M8 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 14 M12 x 180 13,5/44 5x M7 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 15 M12 x 180 13,5/44 5x M7 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 16 M12 x 180 13,5/44 5,0 x 120 5,0 x 80 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 17 M12 x 180 13,5/44 5,0 x 120 5,0 x 80 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 18 40 x 110 4,0 x 35 7x M5 7x M5 M10 9 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 19 40 x 110 4,0 x 35 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 20 1 / 2 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 21 4,0 x 35 5,0 x 120 5,0 x 80 2x M5 4x M2 2x M5 4x M2 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 22 4,0 x 35 2x M5 2x M5 4,5 x 70 4,0 x 40 8 +2x M3 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 23 4,5 x 70 2/50/50 2,2 x 9,5 4,0 x 40 / M4 2x M4 +2x M14 2x M4 5,0 x 120 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 24 Art.-Nr.: 612.3260.00.00/01 vorwiegende Windrichtung Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 25 Art.-Nr.: 612.3260.00.00/01 15.1 4,5 x 45 10 x 18 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 26 15.2 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 27 Art.-Nr.: 612.3260.30.00/01 4,8 x 15 vorwiegende Windrichtung Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 28 Kennen Sie schon die WEKA- Sie schon die WEKA- Wellnesswelt? Wellnesswelt? www.weka-holzbau.com www.weka-holzbau.com WEKA Holzbau GmbH WEKA Holzbau GmbH Johannesstr. 16, 17034 Neubrandenburg Johannesstr. 16, 17036 Neubrandenburg Tel.: +49 (0)395 42908-0 Tel.: +49 (0)395 42908-0 Fax: +49 (0)395 42908-83 Fax: +49 (0)395 42908-83 Mail: info@weka-holzbau.com...
  • Seite 29 Teil 2 Flachdach - Carports / Lagerhäuser / Terrassenüberdachungen Art.-Nr.: 606 / 607 / 609 / 616 / 617 / 618 / 671 / 672 DE MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MONTAGE, INSTRUCTIONS DE SERVICE ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE MANEJO Y DE MANTENIMIENTO Szerelési, használati és karbantartási útmutató...
  • Seite 30 - DE - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG: Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Seite 31 Folgen falscher Lagerung sind: - Risse - Verdrehen und Wölben - Fäulnis (Befall durch Schädlinge usw.) Lagern Sie das Holz vor Witterungseinflüssen geschützt und gewährleisten Sie eine ausreichende Umlüftung! Holz ist ein Naturprodukt. Verschiedenartige Färbungen, Äste und Rissbildung sind normal und haben keinen Einfluss auf die Statik.
  • Seite 32 Terrassenüberdachungen Je nach Wandaufbau des Wohnhauses ist eine geeignete Befestigung der Fuß- und Koppelpfetten an Ihrer Hauswand zu wählen. Diese ist so auszuführen, dass die technischen Daten der Verbindungsmittel mit den statischen Werten und den Wandeigenschaften übereinstimmen. Zul. V=1,77kN/m. Das Montagematerial für die Befestigung sämtlicher Holzbauteile an der Hauswand ist nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 33 - Einfahrt - nicht im Lieferumfang enthalten! Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (weka-Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produkts aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion.
  • Seite 34 Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Seite 35 - EN - Dear customer, thank you for having chosen a weka product. Please read these instructions carefully, so as to avoid incorrect installation or damage to the product. IMPORTANT: Please check the consignment against the pack list to ensure that your weka product has arrived safely and with all components included.
  • Seite 36 Consequences of incorrect storage: - Cracks - Warping and buckling - Rot and mould growth Store the timber so that it is protected agains the elements and ensure adequate ventilation! Timber is a natural product. Differences in colour, knotholes and minor cracks are normal and do not impair the strength of the elements.
  • Seite 37 Patio roofs Depending on the wall construction of the main building, choose a suitable method to secure the base or coupling stringer to the wall. This construction must be made with fixtures that are suitable as regards the static strength requirements and the wall construction (see technical data of fixtures).
  • Seite 38 Term and conditions for installation by weka team If you wish to have your product installed by an installation team of weka Holzbau GmbH, the following terms and conditions apply: The term "installation" refers to the proper assembly and erection of the supplied parts and their installation on site, not including wood preservation and coating, or the supply and installation of accessories.
  • Seite 39 - FR - Madame, Monsieur, Vous venez de faire l'acquisition d'un produit weka. Nous vous remercions de votre choix. Veuillez lire attentivement cette notice avant de commencer le montage afin d'éviter toute erreur ou tout dommage. IMPORTANT: Veuillez vérifier à l'aide de la liste de colisage si la fourniture du produit weka est complète et totalement exempte de dommage.
  • Seite 40 Protéger le bois non traité contre l'exposition directe au soleil l'humidité le contact avec le sol durant plusieurs heures Un mauvais entreposage a pour conséquences: - des fentes - des gauchissements et voûtements - de la pourriture (agression par des champignons) Entreposez le bois en le protégeant contre les intempéries et en assurant une ventilation suffisante.
  • Seite 41 Placez les ancrages en H dans les fouilles faites pour les fondations en respectant une distance minimale de 2 cm entre le bord supérieur des fondations et l'entretoise supérieure de l'ancrage. Coulez ensuite du béton B25. Les fondations doivent durcir pendant au moins 3 jours. Pour les parties en bois qui sont en contact direct avec le sol (parois arrières, local à...
  • Seite 42 - entrée - non compris dans la fourniture ! Conditions de garantie de la weka Holzbau GmbH Nous vous accordons, aux conditions qui suivent, 5 ans de garantie à compter de la date de livraison sur le bon fonctionnement des pièces en bois de nos produits exclusivement (désignés produits weka), à l’exclusion des pièces qui leur sont associées et à...
  • Seite 43 Le recours à la garantie sera adressé à : weka Holzbau GmbH 17034 Neubrandenburg - Allemagne Johannesstrasse 16 Fax : *49395/42908-83 e-Mail: info@weka-holzbau.com 17. Conditions de montage par l'équipe de montage weka Si vous voulez avoir recours à de l'aide et si vous faites pour cela appel à l'équipe de montage weka, la société weka Holzbau GmbH se tient à...
  • Seite 44 Il tetto è accessibile solo su tavole preposte alla ripartizione del carico. Quando si lavora sul tetto, evitare il pericolo di cadute rispettando le norme antinfortunistiche attualmente vigenti (p.es. disposizione dei ponteggi, protezione anticaduta). Le misure necessarie e le condizioni d'impiego devono essere concordate con un perito locale o con l'autorità competente per la sicurezza sul lavoro.
  • Seite 45 Avvertenze da rispettare tassativamente prima dell'installazione! Informarsi prima del montaggio dell'eventuale necessità di un'autorizzazione dell'ispettorato edile per la costruzione del carport o della tettoia per terrazza. Verificare se nella zona delle fondazioni sono presenti eventuali cavi/condutture elettrici e idraulici. Preparazione Un montaggio corretto sotto l'aspetto statico presuppone l'ancoraggio dei montanti con appositi supporti a H nelle fondazioni in calcestruzzo.
  • Seite 46 - Ingresso - non inclusi nella fornitura! Condizioni di garanzia di Weka Holzbau GmbH Concediamo alle seguenti condizioni (tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti, di seguito denominate "prodotto Weka", non sui componenti o gli elementi del prodotto Weka ad essa collegati e realizzati in materiali diversi dal legno) una garanzia di funzionalità...
  • Seite 47 E-mail: info@weka-holzbau.com Condizioni per il montaggio a cura della squadra di montatori Weka Se serve aiuto per il montaggio e si decide di chiamare un team di montatori Weka, Weka Holzbau GmbH interviene nel modo seguente: Il termine "montaggio" designa l'assemblaggio (installazione) conforme alle istruzioni dei singoli componenti forniti, ad esclusione della verniciatura e delle operazioni di consegna e montaggio di accessori e parti di accessori.
  • Seite 48 Información de seguridad Selección de la base El suelo por debajo del aparcamiento cubierto o de la cubierta para terrazas debe ser plano, horizontal y compacto. Si su producto weka se encuentra cerca de pendientes y de construcciones de sótanos, rogamos se ponga en contacto con un técnico de obras local.
  • Seite 49 dependiendo de las condiciones climáticas, se pueden volver a cerrar hasta un mínimo. Además, estas grietas de secado, que se producen en la dirección longitudinal de la madera, no influyen en absoluto sobre la resistencia y la estabilidad del material. Embalaje ¡No deseche sin más el material de embalaje! Las envolturas de papel, cartón simple y cartón corrugado, así...
  • Seite 50 Para comprobar la perpendicularidad, mida las diagonales y corrija hasta obtener los mismos valores. Paneles de cubierta ¡Los paneles de cubierta se deben almacenar a cubierto antes del montaje o protegerlos contra la radiación solar directa! A tal efecto son especialmente adecuadas las láminas blancas. Con varios paneles apilados uno encima de otro se puede acumular calor, lo que podría provocar deformaciones y decoloraciones de los paneles.
  • Seite 51 Correo electrónico: info@weka-holzbau.com Condiciones de montaje del equipo de montaje de weka Si utiliza el servicio de ayuda de montaje, llamando para ello a un equipo de montaje weka, la empresa weka Holzbau GmbH realizará lo siguiente para usted: El montaje significa el ensamblaje (construcción) de acuerdo con las instrucciones de las piezas sueltas suministradas del producto, sin barnizar, suministrar ni montar los accesorios y piezas de accesorio.
  • Seite 52 Todos los trabajos de preparación se deben realizar de acuerdo con las reglas técnicas antes de iniciar el montaje. Las superficies/los suelos/los cimientos fabricados o seleccionados por usted deben ser adecuados para el montaje. Les deseamos mucho éxito y diversión con su producto weka. - HU - Igen tisztelt ügyfelünk, köszönjük, hogy a weka egyik terméke mellett döntött.
  • Seite 53 a kezeletlen fát védje meg az órákig tartó, közvetlen napsugárzástól nedvességtől a talajjal történő érintkezéstől A hibás tárolás következményei: - repedések - csavarodás és vetemedés penészedés (károsítók megtelepedése, stb.) A fát az időjárási hatásoktól védve tárolja és gondoskodjon megfelelő szellőzésről! A fa természetes anyag.
  • Seite 54 Miután az alapokat feltöltötte B25-ös betonnal, legalább 3 napig hagyja azt szilárdulni. A talajjal érintkező fa részeknél (pl. hátfalak, szerszámkamrák, stb.) a felszálló nedvesség ellen záróréteget kell elhelyezni az alap és a fa közé, pl. bitumenes lemezt vagy hasonlót. A bitumenes lemezt nem tartalmazza csomag. A szélkárok elkerülésére az alapgerendákat ill.
  • Seite 55 - bejárat - nem tartalmazza csomag! A weka Holzbau GmbH garanciális feltételei A weka termék kiszállításától számított 5 év működési garanciát vállalunk az alábbi feltételekkel termékeink fa részeire (továbbiakban weka termékek), de nem a hozzájuk kapcsolódó, fától eltérő anyagból készült részegységekre. A garanciális időn belül a hibás vagy az áru hiányzó...
  • Seite 56 A weka szerelőbrigád szerelési feltételei Amennyiben igénybe venné az építési segítségünket, a weka Holzbau GmbH az alábbiak szerint biztosítja szerelőbrigádját: A szerelés a szállított áru részeinek leírás szerinti összeillesztését (felépítését) jelenti, festés nélkül, a tartozékok és kiegészítők szállítását és szerelését nem beleértve.
  • Seite 57 Als u aan het dak werkt, vermijdt u het risico van vallen door de op dat moment geldige ongevalpreventievoorschriften (bv. steigerplaatsing, valbeveiliging) na te leven. U stemt de vereiste maatregelen en gebruiksvoorwaarden af met een lokale bouwdeskundige of de bevoegde werkveiligheidsinstantie.
  • Seite 58 Let vóór de opbouw op het volgende! Informeer vóór de montageof voor de bouw van de carport of de terrasoverkapping een vergunning van een bouwinstantie nodig is. Controleer of er zich eventueel in het fundament elektrische en wateraansluitingen bevinden. Voorbereidingen Een voorwaarde voor een met de statica overeenkomende montage is de verankering van de palen door middel van H- paalsteunen in betonfunderingen.
  • Seite 59 - inrit - niet meegeleverd! Garantiebepalingen van weka Holzbau GmbH Wij verlenen onder de volgende voorwaarden – echter uitsluitend op de houten delen van onze producten (weka-product genoemd), niet op de daarmee verbonden bouwdelen of op bestanddelen van het weka-product die uit een ander materiaal dan hout bestaan –...
  • Seite 60 Montagevoorwaarden voor weka - montageteam Als u een beroep doet op hulp bij de montage en daartoe een weka - montageteam belt, wordt weka Holzbau GmbH als volgt voor u actief: Montage houdt in dat de geleverde losse onderdelen van de artikelen conform handleiding worden samengevoegd (opbouw) zonder verflaag, levering en montage van toebehoren en delen van toebehoren.
  • Seite 61 Bezpe nostní informace Volba podkladu Zem pod p íst eškem pro auto nebo zast ešením terasy by m la být rovná, vodorovná a rostlá. Pokud se Váš výrobek weka nachází v blízkosti svah a podsklepení, pora te se s místním stavebním odborníkem. Jinak p ípadn hrozí...
  • Seite 62 V d sledku extrémních pov trnostních vliv , zvlášt po dlouhých obdobích tepla, mohou vznikat vysychací trhliny. Tyto vysychací trhliny v žádném p ípad nejsou kvalitativním nedostatkem, nýbrž p írodním vzhledem a podle po así se mohou zase znovu tém uzav ít.
  • Seite 63 a zm nám zbarvení desek. Montáž desek se nesmí provádět při teplotách nižších než +5 °C popř. vyšších než 30 °C. Aby byla zaručena těsnost střechy, je při pokládání střešních desek nutné pracovat se silikonem (není součástí dodávky). Pro upevnění střešních desek je nutné je předvrtat průměrem 10 mm! Dbejte na to, aby u dvoubarevných střešních desek byla tmavá...
  • Seite 64 Montážní podmínky pro montážní tým weka Pokud využijete pomoc s montáží a zavoláte k tomu montážní tým weka, provede pro Vás weka Holzbau GmbH následující innosti: Montáž znamená spojení dodaných jednotlivých dodaných díl podle návodu (sestavení) bez nát ru, dodávky a montáže p íslušenství...
  • Seite 65 - HR - Poštovani kup e, hvala Vam što ste ste se odlu ili za weka proizvod. Pro itajte prije postavljanja ove upute u cijelosti, kako biste izbjegli greške prilikom montaže ili ošte enja. VAŽNO: Molimo Vas da na temelju popisa dijelova u paketu odmah provjerite jeste li primili cijeli proizvod tvrtke weka i je li neošte en.
  • Seite 66 Posljedice krivog odlaganja su: - pukotine - izvitoperenost i zaobljenost - trulež (zbog napada šteto ina, itd.) Skladištite drvo na na in da je zašti eno od vremenskih utjecaja i pobrinite se za dostatno provjetravanje! Drvo je prirodni proizvod. Razna obojenja, grane i nastajanje pukotina su normalni i nemaju nikakav utjecaj na statiku. Uvjetovano ekstremnim vremenskim uvjetima, napose nakon dugih toplih razdoblja, može do i do nastanka pukotina.
  • Seite 67 Za montažu weka proizvoda potrebne su najmanje dvije osobe. Svi vij ani spojevi mora se prije toga probušiti, kako bi se izbjegla ošte enja na drvenim dijelovima! Idu i znak e Vam u uputama još jednom skrenuti pozornost na to: Za provjeru okomitosti mjerite dijagonale i ispravljajte ih tako dugo dok ne dobijete iste vrijednosti.
  • Seite 68 - ulaz - nije dio opsega isporuke! Odredbe o jamstvu tvrtke weka Holzbau GmbH Odobravamo Vam prema sljede im uvjetima – me utim samo na drvene dijelove naših proizvoda (kratko weka- proizvod), ali ne i na elemente ili sastavne dijelove weka proizvoda koji su s njim povezani, a koji su od drugog materijala, a ne od drva –...
  • Seite 69 - SL - Spoštovani kupec, hvala, da ste se odlo ili za nakup izdelka podjetja weka. Prosimo, preberite ta navodila pred sestavljanjem, da prepre ite napake pri montaži in morebitne poškodbe izdelka. POMEMBNO: Najprej preverite na podlagi pakirnega seznama, e ste izdelek weka prejeli v celoti in nepoškodovanega.
  • Seite 70 Posledice napa nega skladiš enja so: - razpoke - zvijanje in izbo enje - gniloba (napad škodljivcev ipd.) Les skladiš ite tako, da je zaš iten proti vremenskim vplivom ter poskrbite za zadostno prezra evanje! Les je naraven izdelek. Razli ne barve, veje in razpoke so normalne in nimajo vpliva na statiko. Zaradi ekstremnih vremenskih vplivov, zlasti po dolgih obdobjih vro ine, lahko v lesu nastanejo razpoke zaradi sušenja.
  • Seite 71 Med montažo morate upoštevati naslednje! Za montažo izdelka weka sta potrebni najmanj dve osebi. Vsa mesta, ki bodo povezana z vijaki, je treba predhodno navrtati, da bi prepre ili poškodbe lesenih delov! Naslednji znak v navodilih še enkrat opozarja na to: da bi preverili pravokotno namestitev stebrov, je treba diagonale tako dolgo meriti in korigirati, dokler ne dobite enakih vrednosti.
  • Seite 72 Pogoji montaže za skupino monterjev weka e potrebujete pomo pri montaži izdelka in pokli ete skupino monterjev weka, bo podjetje weka Holzbau GmbH naredila naslednje: »Montaža« pomeni sestavljanje dobavljenih delov v skladu z navodili za montažo brez pleskanja, dobave in montaže pribora in delov pribora.
  • Seite 73 – SK – Vážená zákazní ka, vážený zákazník, akujeme, že sa rozhodli pre výrobok firmy weka. Pre ítajte si pred montážou podrobne tento návod, aby ste zabránili chybám pri montáži alebo poškodeniu výrobku. DÔLEŽITÉ: Skontrolujte okamžite na základe dodacieho listu, i vám bol dodaný výrobok weka kompletný a nepoškodený.
  • Seite 74 Následkami nesprávneho uskladnenia sú: - trhliny - skrútenie a vydúvanie - hniloba (napadnutie škodcami at .) Uskladnite drevo na mieste chránenom pred vpylvmi po asia a zaru ujúcom dostato né vetranie! Drevo je prírodný produkt. Rôzne zafarbenie, hr e a tvorenie trhlín sú bežné a nemajú vplyv na statiku. Prostredníctvom externých vplyvov po asia, hlavne po dlhých obdobiach tepla, sa môžu vytvára suché...
  • Seite 75 Toto musíte rešpektova po as montáže! Pre montáž produktu weka sú potrebné minimálne 2 osoby. Všetky spoje pre skrutky sa musia vopred vyv ta , aby sa zabránilo poškodeniu drevených dielov! Nasledujúci symbol vás upozorní v návode ešte raz na toto: Aby ste skontrolovali pravouhlos , odmerajte diagonály a upravujte ich tak dlho, kým nedostanete rovnaké...
  • Seite 76 Montážne podmienky pre montážny tím firmy weka Ak požiadate o pomoc pri montáži a zavoláte k tomu montážny tím firmy weka, vykoná pre vás firma weka Holzbau GmbH nasledujúce innosti: Montáž znamená poskladanie (inštaláciu) dodaných jednotlivých dielov tovaru pod a návodu bez náteru, dodávky a montáže príslušenstva a dielov príslušenstva.
  • Seite 77 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.  Copyright HRB 3662...
  • Seite 78 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.  Copyright HRB 3662...
  • Seite 79 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.  Copyright HRB 3662...
  • Seite 80 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : +49 (0)395 42908-0 Fax : +49 (0)395 42908-83 Mail: info@weka-holzbau.com Web: www.weka-holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.20.41 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.  Copyright HRB 3662...

Diese Anleitung auch für:

612.3260.00.00/01612.3260.30.00/01