Seite 1
Digital multimeter Bedienungsanleitung Seite 4 - 23 Digital multimeter Operating instructions Page 24 - 43 CimCO-artikelnr. 11 1408 CIMCO-item no. 11 1408 D-42855 Remscheid · www.cimco.de...
Seite 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
Aufgaben gerecht. CIMCO bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit CIMCO ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen CIMCO-Produkt! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: CIMCO-Werkzeugfabrik Carl Jul.
Bestimmungsgemäße Verwendung - Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Überspannungskategorie CAT III (bis max. 600V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1) und allen niedrigeren Kategorien. - Messen von Gleich- und Wechselspannungen bis max. 600 V - Messen von Gleich- und Wechselstrom bis max. 10 A - Messen von Widerständen bis 20 MΩ...
Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Garantie/Gewährleistung! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Garantie/Gewährleistung.
Seite 9
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln. Produktbeschreibung Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer Digitalanzeige dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 2000 Counts (Count = kleinster Anzeigewert). Bei dem DMM werden zusätzlich die zu belegenden Messbuchsen für jeden Messbereich im Display angezeigt.
Display-angaben und Symbole Die Symbole und Angaben sind je nach Modell unterschiedlich vorhanden. Dies ist eine Aufstellung aller möglichen Symbole und Angaben. Delta-Symbol für Relativwertmessung (=Bezugswertmessung) Autorange/AUTO steht für „Automatische Messbereichswahl“ Connect terminal Grafischer Hinweis für die Wahl der erforderlichen Messbuchsen Data-Hold-Funktion ist aktiv OL oder 1.
messbetrieb Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen eingangsgrößen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 25 V aCrms oder 35 V DC anliegen können! lebensgefahr! Kontrollieren Sie vor messbeginn die angeschlossenen messleitungen auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, risse oder Quetschungen. Defekte messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! lebensgefahr! Über die fühlbaren griffbereichsmarkierungen an den messspitzen darf während des messens nicht gegriffen werden.
b) Spannungsmessung „V“ Zur messung von gleichspannungen „DC“ (V ) gehen Sie wie folgt vor: - Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich „V “. Für kleine Spannungen bis max. 200/400 mV wählen Sie den Messbereich „mV “ - Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (7), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
Seite 14
- Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich „A “. - In der Tabelle sind die unterschiedlichen Messfunktionen und die möglichen Messbereiche ersichtlich. Wählen Sie den Messbereich und die zugehörigen Messbuchsen. messfunktion Dmm 11 1408 messbuchsen μA <200 μA COM + mAμA 200 μA - 199 mA...
d) Widerstandsmessung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor: - Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich „Ω“. - Stecken Sie die rote Messleitung in die Ω-Messbuchse (7), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
f) Durchgangsprüfung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. - Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich bzw. - Stecken Sie die rote Messleitung in die Ω-Messbuchse (7), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
low imp. 400 kΩ -Funktion Diese Funktion darf nur bei Spannungen bis max. 250 V und nur bis max. 3 Sekunden verwendet werden! Diese Messfunktion ermöglicht die Herabsetzung der Messimpedanz von 10 MΩ auf 400 kΩ. Durch das Senken der Messimpedanz werden mögliche Phantomspannungen unterdrückt, die das Messergebnis verfälschen könnten.
- Öffnen Sie das Gehäuse wie im Kapitel „Messgerät öffnen“ beschrieben. - Ersetzen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue des selben Typs und Nennstromstärke. Die Sicherungen haben folgende Werte: Sicherung Dmm 11 1408 F10A 600V (6,35 x 31,8 mm) FF 200 mA 600V (32 x 6 mm) Schaltvermögen...
- Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig. Die Verwendung geflickter Sicherungen oder das Überbrücken des Sicherungshalters ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig. Dies kann zum Brand oder zur lichtbogenexplosion führen. Betreiben Sie das messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. einsetzen und wechseln der Batterie Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 9V-Blockbatterien benötigt.
entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpflichtet;...
Behebung von Störungen mit dem Dmm haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand der technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Fehler...
Seite 22
gleichspannung Bereich Genauigkeit Auflösung 200 mV 0,1 mV 1 mV ±(0,5 % + 8) 20 V 0,01 V 200 V 0,1 V 600 V ±(0,8 % + 8) Überlastschutz 600 V Wechselspannung Bereich Genauigkeit Auflösung 0,001 V 20 V ±(1,0 % + 10) 0,01 V 200 V 0,1 V...
Seite 23
Widerstand Bereich Genauigkeit Auflösung 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 0,001 kΩ 20 kΩ ±(1,0 % + 8) 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ 20 MΩ ±(1,6% + 7) 0,01 MΩ Überlastschutz 600V; Messspannung: ca. 0,45 V Batterietest Bereich Lastwiderstand...
With CIMCO, you will be able to cope even with difficult tasks as either an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers you reliable technology and extremely good value for money. We are certain: Your starting to use Voltcraft will also be the beginning of a long, successful relationship.
Seite 25
table of Contents Introduction ..................................24 Intended Use .................................. 26 Controls ................................... 27 Safety Instructions ................................. 28 Product Description ..............................30 Delivery Contents ................................. 30 Display Information and Symbols ..........................31 Measuring Mode ................................32 a) Switching on the Measuring Instrument ....................32 b) Measuring Voltage “V”...
intended use - Measuring and displaying electric parameters in the range of excess voltage category CAT III (up to max. 600V against earth potential, pursuant to EN 61010-1) and all lower categories. - Measurement of direct and alternating voltage up to a maximum of 600V - Measurement of direct and alternating current up to a maximum of 10 A - Measurement of Resistance to 20 MΩ...
Safety instructions Please read all of the operating instructions before using the product for the first time; they contain important information about the correct operation. the warranty/guarantee is rendered void in cases of damage resulting from failure to comply with these operating instructions! We do not accept any liability for consequential damages! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety...
Seite 29
Consult an expert when in doubt about the operation, the safety or the connection of the device. Measuring instruments and accessories are not toys and have no place in the hands of children! On industrial sites the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed.
Product Description The multimeter (referred to as DMM in the following) indicates measured values on the digital display. The display of measured values on the DMM consists of 2000 counts (Count = smallest display value). The measuring instrument also shows the measurement socket to be utilised for each measurement range in the display.
Display indications and symbols The symbol and indications are different depending on the model. This is a summary of all possible symbols and indications. Delta symbol for relative value measuring (= reference value measuring) Autorange/AUTO stands for “automatic measurement range selection” Connect terminal Graphic notice to select the required measuring sockets Data-Hold function is active...
measuring Do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch circuits or parts of circuits if there could be voltages higher than 25 V aCrms or 35 V DC present within them. risk of fatal injury! Before measuring, check the connected measuring lines for damage such as, for example, cuts, cracks or having been squashed.
b) measuring Voltage “V” Proceed as follows to measure DC voltages „DC“ (V - Turn the DMM on and select measuring range “V ”. For lower voltages, up to max. 200/400 mV, select the measuring range “mV “. - Plug the red measuring lead into the V measuring socket (7) and the black measuring lead into the COM measuring socket (8).
Seite 34
- Turn the DMM on and select measuring range “A ”. - The table provides an overview of the different measurement functions and the possible measurement ranges. Select the measurement range and corresponding measurement sockets. measurement function Dmm 11 1408 measurement sockets μA <200 μA COM + mAμA 200 μA - 199 mA...
d) measuring resistance make sure that all the circuit parts, switches and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged. Proceed as follows to measure resistance: - Turn the DMM on and select measuring range “Ω”. - Plug the red measuring lead into the Ω...
f) Continuity Check make sure that all the circuit parts, switches and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged. - Turn the DMM on and select measuring range or - Plug the red measuring lead into the Ω measuring socket (7) and the black measuring lead into the COM measuring socket (8).
low imp. 400 kΩ Function this function may only be used for voltages of a max. of 250 V and a max. of 3 seconds! This measuring function enables the reduction of the measuring impedance from 10 MΩ to 400 kΩ. The reduction of the measuring impedance suppresses possible phantom voltages, this could falsify the measuring result.
For cleaning the device or the display and the measuring lines, use a clean, fuzz-free, antistatic slightly damp cloth. Allow the product to dry completely before you use it again to conduct measurements. Opening the measuring instrument You can only change the fuses or battery if all measurement cables are disconnected from the measuring device.
- Replace the defective fuse with a new fuse of the same type and nominal voltage. The fuses have the following values: Fuse Dmm 11 1408 F10A 600V (6.35 x 31.8 mm) FF 200 mA 600V (32 x 6 mm)
Never operate the measurement device when it is open. !riSK OF Fatal iNJurY! Do not leave flat batteries in the device. even batteries protected against leaking can corrode and thus release chemicals which may be detrimental to your health or destroy the battery compartment. Do not leave batteries lying around carelessly.
troubleshooting in purchasing the Dmm, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Problems and malfunctions may, however, still arise. For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself.
Seite 42
DC Voltage Range Accuracy Resolution 200 mV 0.1 mV 1 mV ±(0.5 % + 8) 20 V 0.01 V 200 V 0.1 V 600 V ±(0.8 % + 8) Overload protection 600 V aC Voltage Range Accuracy Resolution 0.001 V 20 V ±(1.0 % + 10) 0.01 V...
Seite 43
resistance Range Accuracy Resolution 200 Ω 0.1 Ω 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ ±(1.0 % + 8) 0.01 kΩ 200 kΩ 0.1 kΩ 2 MΩ 0.001 MΩ 20 MΩ ±(1.6% + 7) 0.01 MΩ Overload protection 600V, measurement voltage: approx. 0.45 V Battery test Range Load resistance...
Seite 44
CIMCO-Werkzeugfabrik Carl Jul. Müller GmbH & Co. KG Hohenhagener Str. 1-5 D-42855 Remscheid Tel. +49 (0) 2191 37 18-01 · Fax +49 (0) 2191 37 18-86 www.cimco.de · info@cimco.de...