Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Adam Equipment 
GK ANZEIGEGERÄT
(P.N. 9264, Revision K1, Juli 2011)
V1.17  GK‐H  Waagen für Europa 
V2.25 EC Eichfähige Waagen 
V3.32  GK Waagen für Europa 
V4.07  GK‐H Waagen für USA 
V5.32  GK  Waagen für USA 
© Adam Equipment Company 2011 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adam Equipment GK

  • Seite 1 Adam Equipment  GK ANZEIGEGERÄT (P.N. 9264, Revision K1, Juli 2011) V1.17  GK‐H  Waagen für Europa  V2.25 EC Eichfähige Waagen  V3.32  GK Waagen für Europa  V4.07  GK‐H Waagen für USA  V5.32  GK  Waagen für USA  © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 2   Übersicht:    Modellname des Geräts:      Seriennummer des Geräts:        Software‐Revisionsnummer    (Erscheint beim Einschalten des Geräts):    Kaufdatum:        Name und Ort des Händlers:                                      © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BETRIEB ..................11 11.1 AUF NULL STELLEN ..............11 11.2 TARIEREN ..................11 11.2.1 Manuelles Tarieren ..............11 11.2.2 Voreingestelltes Tara (nicht verfügbar bei den eichfähigen Anzeigegeräten GK-M) ................. 12 11.3 GEWICHTSBESTIMMUNG ............13 11.4 STÜCKZÄHLUNG ................. 13 11.5 KONTROLLWÄGUNG ..............16 11.5.1 Einstellen während Wägung .............
  • Seite 4 16.2.6 F6 – AUFEINANDERFOLGENDE TARIERUNGEN ....51 16.2.7 F7 – A/D-ZÄHLUNGEN ............... 52 16.2.8 F8 – NULLMODUS ..............52 16.2.9 F9 – UNTERSPANNUNGSSCHUTZ ........... 52 16.2.10 F10 – KALIBRIERZÄHLER (Nur GK-M Modelle) ....53 16.2.11 F10 – AUTOMATISCHE NULLNACHFÜHRUNG (NICHT BEI GK-M) ..................... 53 17.0 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR ............
  • Seite 5: Einleitung

    Membranschaltern,  sowie  eine  deutlich  lesbare  Flüssigkristallanzeige  (LCD) mit Beleuchtung.     Ebenfalls  inklusive  sind  automatische  Nullnachführung,  halb‐ automatisches & voreingestelltes Tara, Summierfunktion zum Speichern  des  Gewichtswertes  und  späteren  Aufrufen  als  akkumulierter  Gesamtwert.     Die  eichfähigen,  OIML  zugelassene  Modelle,    GK‐M,    haben  keine  Pfund als Wägeeinheit. Die Kalibrierung ist durch eine Steckbrücke oder  Passwörter  und  andere  Beschränkungen  wie  in ...
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN    ABSCHNITT INPUT   Wägezellen  Bis zu 4x 350 Ohm Wägezellen  Minimum 87 Ohm, Maximum 1120 Ohm  Verbindung  6‐drahtig  2 Speisung, 2 Fühler, 2 Signal  Erregung  5Vdc  Sensitivität  0.15uv/d    (GK‐M, 1.5uv/e)  Linearität  0.01% FS  Nullbereich   0 ‐ 10mv  Signalumfang  0‐40mv  ADC Sensitivität  Etwa 0.02 µv/ADC Zählung  ABSCHNITT DIGITAL   Maximaler Umfang  Typisch 1kg – 30000kg  Teilungen  Bis zu 30,000, (GK –M, 3000 oder weniger)  Wägeeinheiten  kg / g für Europa, Asien, Afrika  kg / g / lb / oz / lb:oz für USA  kg nur für GK‐M Reihe  Stabilisierungszeit  2 Sekunden typisch  Betriebs‐ ‐10°C ‐ 40°C  temperatur  14°F ‐ 104°F  Stromversorgung   230 VAC 50/60 Hz    12V 800ma Adapter für USA Versionen ...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION  AUSPACKEN  Dieses  Anzeigegerät  muss  an  die  Wägezelle(n)  einer  Wägeplattform  angeschlossen  und  dann  kalibriert  werden,  um  es  für  die  Wägebrücke  und  die  Anwendungs‐ erfordernisse einzurichten. Siehe Abschnitt 15 bezüglich Einstellparameter.  Die Anwendungen und die technischen Informationen der Plattform bzw. Wägezelle  bestimmen, welche Einstellungen nötig sind.  AUFSTELLORT   Nicht  in  Umgebungen  aufstellen,  die  Einfluss  auf  die  Genauigkeit  haben könnten.     Extreme ...
  • Seite 8: Anschluss

    Wägebrücke  und  die  Anwendungs‐erfordernisse einzurichten  Das  GK  hat  einen  Anschluss,  der  für  eine  6‐drahtige  Wägezelle  konfiguriert  ist.  Verbinden  Sie  die  Wägezellen/Plattform  an  das  GK  wie  unten  angezeigt.  Die  Kabellänge  sollte  so  kurz  wie  möglich  gehalten  und  möglichst  starkes  Kabel ...
  • Seite 9: Tastatur

      In  Abbildung  1A  werden  die  Anschlüsse  an  eine  6drahtige  Wägezelle  gezeigt.  Abbildung  1B  zeigt  die  bevorzugte  Methode,  eine  4drahtige  Wägezelle  mit  einem  sechsfachen  Leiterkabel  vom  Anzeigegerät  zur  Plattform  oder  Wägezelle  anzuschließen,  wo  es  mit  den  4  Verbindungen  der  Wägezelle  verbunden  wird.  Die  Speisung‐ und Fühlerdrähte sind nahe der Wägezelle miteinander verbunden. ...
  • Seite 10     &  [High  Limit]  [Lim]  Speichern  und  Aufrufen  einer  der  10  Keine  voreingestellten Grenzwerte.  [Func]  Zum  Auwählen  von  Prozentwägung,  RS232  Keine  Parameter,  Funktion  des  Bargraphs,  RTC  Einstellungen, Anwender ID und Waagen ID.   [Count]  Startet Stückzählung  Keine.      [Print]  Zum  Senden    der  Ergebnisse  an  einen  PC  Keine ...
  • Seite 11: Anzeige

    ANZEIGE  SYMBOLE HINWEISE      Die LCD hat eindeutige Symbole, um auf folgendes hinzuweisen:  0 Anzeige ist auf Null  Waage stabil  Nettogewicht: Die Waage wurde tariert.    kg / lb Symbole für die Wägeeinheiten.    Kapazitätsanzeige:  Ein  Bargraph  zeigt,  wieviel  der  Waagenkapazität vom Gewicht auf der Waage benutzt wird.    Batterie/Akku schwach  bAt LO oder   Die Waage ist im Modus Prozentwägung.  Die Waage ist im Modus Stückzählung.  HI, OK, LO Die Waage ist im Modus Kontrollwägung.  Doppelpunkte “:” werden zur Aufteilung von Pfund und Unze  sowie bei der Echtzeituhr verwendet.      © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 12: Kalibrierzähler Für Eichfähige Anzeigegeräte

    KALIBRIERZÄHLER FÜR EICHFÄHIGE ANZEIGEGERÄTE        Bei den eichfähigen Anzeigegeräten (GK‐M Model) wird der Zugriff auf die Kalibrier  Kalibrier‐ und messtechnischen Parameter mit einem Passwort kontrolliert, um den  Zugriff  zu  beschränken.  Werden  Kalibrierung  oder  Waagenparameter  geändert,  erhöht sich der Zählers.  Die Zahl, die bei der Herstellereichung angezeigt wurde, wird auf einem Aufkleber,  der  an  der  Waage  angebracht  ist,  festgehalten.  Dadurch  kann  die  verantwortliche  Person  beim  Kontrollieren  des  Geräts  entsprechende  Schritte  unternehmen,  wenn  Kalibrier‐  oder  Parameterzähler  nicht  mit  den  aufgezeichneten  Einstellungen ...
  • Seite 13 Beim Einschalten wird die gegenwärtige Software‐Revisionsnummer angezeigt, dann  die Information des Kalibrierzählers  “[AL[nt” dann eine Zahl, z. B.  “123”, der Zahl im  Zählerspeicher. Danach folgt die Information des Parameterzählers  “PAr[nt”  , und  eine (wahrscheinlich abweichende) Zahl, z. B.  “234”.  Die Zähler können nicht auf 0  zurückgestellt werden. Sie zählen weiter, bis der Wert für die Anzeige zu lang wird.  (1  bis  999999).  Eine  höhere  Anzahl  als  1  Millionen  Kalibrierungen  während  der  Lebensdauer des Geräts wird nicht erwartet.  Jede Anzeige wird 1‐2 Sekunden gehalten.  Das Anzeigegerät fährt dann mit dem Anzeigetest fort, und geht anschließend in den  normalen Wägebetrieb.  Wenn  während  dieser  Zeit,  in  der  die  Zählerinformationen  angezeigt  werden,  vom  Anwender  die  [Tare]‐Taste  gedrückt  wird,  wird  der  Anwender  zur  Eingabe  des  zur  Kalibrierung des Geräts notwendigen Passworts aufgefordert: “P ‐ ‐ ‐ ‐ “. Geben Sie ...
  • Seite 14: Akku

    AKKU   Die  Anzeigegeräte  können  bei  Bedarf  über  den  aufladbaren  Akku  betrieben werden. Die Betriebsdauer hängt von der Zahl und Impedanz  der angeschlossenen Wägezellen ab. Bei einer einzelnen Wägezelle und  deaktivierter  Beleuchtung  beträgt  die  Betriebsdauer  etwa  70  Stunden,  bevor der Akku wieder geladen werden muss.     Wenn  der  Akku  geladen  werden  muss,  erscheint  ein  Symbol  in  der  Anzeige.  Der  Akku  sollte,  wenn  dies  der  Fall  ist,  geladen  werden.  Das  Gerät ...
  • Seite 15: Betrieb

    11.0 BETRIEB  11.1 NULL STELLEN       Sie  können  jederzeit  mit  [Zero]  den  Nullpunkt  setzen,  von  dem  alle  folgenden Wägungen und Zählungen gemessen werden. Dies geschieht  normalerweise  bei  leerer  Wägeplatte.  Wurde  der  Nullpunkt  gefunden,  erscheint in der Anzeige das Null‐Symbol.   Das  Gerät  hat  eine  Funtion  für  automatische  Nullnachführung,  um  geringe  Abweichungen  oder  Ansammlung  von  Material  auf  der  angeschlossenen Wägeplatte auszugleichen. Es kann jedoch notwendig ...
  • Seite 16: Anmerkung

    In  diesem  Fall  ertönt  beim  Drücken  von  [Tare]  zweimal  ein  Stignalton,  dann  kehrt  die Waage zum normalen Wiegen zurück, ohnen einen Tarawert zu speichern.  Mit  [Tare]  oder  [Zero]  können  Sie  den  Tarawert  löschen,  und  die  Anzeige  auf  Null  stellen. Das Nettosymbol verschwindet.    11.2.2  Voreingestelltes Tara (nicht verfügbar bei den eichfähigen  Anzeigegeräten GK‐M)  Ist die Anzeige bei leerer Waage auf Null, kann ein manuell ein Tarawert eingestellt  werden.   Stellen Sie das Gerät mit [Zero] auf Null. Die Nullanzeige erscheint.      Geben Sie über die numerischen Tasten den erwünschten Wert ein.   ...
  • Seite 17: Gewichtsbestimmung

    11.3 GEWICHTSBESTIMMUNG    Um das Gewicht einer Probe zu bestimmen, tarieren Sie zunächst das Gewicht  des Behälters, wenn einer verwendet werden soll. Fügen Sie dann die Probe  hinzu.  Die  Anzeige  zeigt  das  Gewicht  und  die  gegenwärtig  verwendete  Gewichtseinheit an.  Mit  der  [Unit]  Taste  können  Sie  die  Wägeeinheit  wechseln.  Die  einzig  verfügbare  weitere  Wägeeinheit  ist  Pfund.  Dies  kann  vom  Anwender  im  Parametermenü eingestellt werden. Siehe dazu Abschnitt 13.1.    11.4 STÜCKZÄHLUNG ...
  • Seite 18  Legen Sie nun 10 Stücke auf die Waage, um das durchschnittliche Stück‐ gewicht zu bestimmen, oder wählen Sie bei Bedarf eine andere Menge.  Beispiel:  Geben  Sie  20  Stücke  auf  die  Waage,  drücken  Sie zum  Löschen  des letzten Wertes [CE], und geben Sie dann mit den numerischen Tasten  den Wert 20 ein.    Bei Drücken von [Cnt] wird die Probe gewogen und das durchschnittliche  Stückgewicht ermittelt.     Sind  die  Einzelstücke  zu  leicht,  um  einen  genauen  Wert  zu  bestimmen,  kann die ermittelte Stückzahl falsch sein. Es wird empfohlen, dass die zu  wiegenden  Probestücke  jeweils  mehr  wiegen  als  die  Auflösung  des  Anzeigegerätes. ...
  • Seite 19    Um eine neue Probenmenge zu zählen, drücken Sie [Count]. Die Anzeige  zeigt die zuletzt verwendete Probenmenge. Sie können entweder wieder  die angezeigte Menge verwenden, oder wie oben beschrieben eine neue  Menge eingeben.     Um  in  den  normalen  Wägemodus  zurückzugelangen,  müssen  Sie  auf  [Unit] drücken, während “XX pcs” angezeigt wird.    © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 20: Kontrollwägung

    11.5 KONTROLLWÄGUNG    Bei  der  Kontrollwägung  wird  mit  einem  Hinweis  in  der  Anzeige  oder  einem  Alarm  angedeutet,  wann  ein  Gewicht  auf  der  Waage  bestimmte  abgespeicherte Grenzwerte erreicht oder übersteigt. Der Speicher kann Werte  für einen obere und einen untere Grenzwert speichern. Einer von beiden oder  beide zusammen können vom Anwender eingerichtet werden.  ANMERKUNG:  1. Alarm und LED Bargraph können jeweils ausgeschaltet (OFF) werden. (Siehe  Abschnitt  13.1).  Die  LCD  Anzeige  weist  mit  ‘OK’, ‘HI’  oder ‘LO’  darauf  hin,  dass ein Gewicht innerhalb oder über den Grenzwerten liegt. ...
  • Seite 21: Einstellen Während Wägung

    11.5.1  Einstellen während Wägung   Drücken Sie auf [Low Limit]. Der untere Grenzwert wird angezeigt. Das  “LO”‐Symbol erscheint in der Anzeige.     Drücken  Sie  [CE],  um  den  alten  Wert  zu  löschen,  und  geben  Sie  dann  den  neuen  unteren  Grenzwert  mit  den  Nummerntasten  ein.  Die  Dezimalstelle  ist  an  der  gleichen  Stelle  wie  bei  der  momentan  verwendeten  Wägeeinheit.  Wird  der  erwünschte  Wert  angezeigt,  können Sie ihn mit [Tare] bestätigen. Mit der [CE] können Sie den Wert ...
  • Seite 22: Einstellen Während Stückzählung Oder %-Wägung

    11.5.2  Einstellen während Stückzählung oder %‐Wägung      Während der Stückzählung und Prozentwägung werden die Grenzwerte ebenso wie  oben beschrieben eingestellt. Die Grenzwerte werden als pcs (Stk) oder % angezeigt.    In  Abschnitt  10.4  finden  Sie  die  Beschreibung  der  Stückzählfunktion,  und  in  Abschnitt 10.7 die der Prozentwägefunktion.  ANMERKUNG:  Das  Gewicht  muss  über  20  Skalenteilungen  liegen,  damit  die  Kontrollwägung funktionieren kann.    Zur  Deaktivierung  der  Kontrollwägefunktion  müssen  beide  Grenzwerte  wie  oben  beschrieben  auf  Null  gestellt  werden.  Sobald  die  gegen‐ wärtigen ...
  • Seite 23 Drücken  Sie  auf  [Lim].  Sind  Sie  bereits  in  der  Kontrollwägung,  fragt  das  Gerät  mit  “StOrE”,  ob  Sie  die  gegenwärtigen  Grenz‐ werte  speichern  wollen,  oder  mit  “rECALL”  ,  ob  gespeicherte  Grenzwerte  aufgerufen  werden  sollen.  Mit  der  [Lim]  können  Sie  zwischen  den  Optionen  “StOrE”  und  “rECALL” wechseln. ...
  • Seite 24: Prozentwägung

    ANMERKUNG:     1. Sind die aufgerufenen Grenzwerte für die Stückzählung, zeigt das Display den  zuletzt verwendeten Probenwert. Eine neue Probe kann gezählt werden.    2. Ist  die  aufgerufene  Einheit  ein  Grenzwert  für  Prozentwägung,  ,  zeigt  das  Display  den  zuletzt  verwendeten  Probenwert.  Eine  neue  Probe  kann  gezählt  werden.    3. Ist der Speicherort leer, kehrt die Waage zum normalen Wägemodus zurück. 11.7 PROZENTWÄGUNG    Das Anzeigegerät kann für Prozentwägung eingestellt werden. Siehe Abschnitt 13.4.    Das Gerät verwendet eine Masse auf der Wägeplatte als Referenzgewicht für 100%.  Ist  die  Wägeplatte  leer  (oder  das  Gerät  tariert),  kann  der  Anwender  über  die  Tastatur ein Referenzgewicht eingeben.
  • Seite 25  Drücken  Sie  erneut  [Tare],  um  die  Prozentwägung  aufzurufen.  Das  Gerät  nimmt nun die Probenmasse auf der Plattform als Referenz für 100%.    ANMERKUNG:  Befindet  sich  bei  Aufrufen  der  Prozentwägung  kein  Referenzgewicht auf der Wägeplatte, können Sie durch erneutes Drücken von   [Tare] zurück in den normalen Wägemodus gelangen.   Entfernen  Sie  das  Probegewicht.  Jedes  andere  Gewicht,  dass  nun  auf  die  Plattform  gestellt  wird,  wird  jetzt  als  Prozentanteil  des  Referenzgewichts  angezeigt. ...
  • Seite 26  Zeigt die Anzeige “x x . x x %”, welches das letzte Gewicht ist, das als Referenz  verwendet wurde, können Sie es mit [CE] löschen und über die Tastatur einen  neuen Wert eingeben. Mit [Tare] wird das neue Referenzgewicht bestätigt.      Das eingegebene Gewicht muss größer sein als 50 Skalenteile.     Mit [Unit] gelangen Sie in den normalen Wägemodus zurück.  ANMERKUNG:  Die  Anzeige  kann  unerwartet  stark  springen,  falls  als  100%‐Referenz  ein  relativ  kleines Gewicht verwendet wurde. Das Gerät prüft, ob das Gewicht zu klein ist, und  zeigt Error 7 an.    © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 27: Tierwägung (Dynamische Wägung)

    11.8 TIERWÄGUNG )    YNAMISCHE  ÄGUNG Das Anzeigegerät kann für Tierwägung (Dynamische Wägung) eingestellt werden, so  dass  instabile  oder  sich  bewegende  Objekte  gewogen  werden  können.  Siehe  Abschnitt 13.4.  Das Gerät verwendet spezielle Filter, um die Auswirkungen von Bewegungen auf der  Plattform zu minimieren.     Drücken Sie auf [Func]. Als erste Option erscheint “FUnC 1”. Drücken Sie [Func]  erneut 3 mal, bis “Func 4” angezeigt wird.   Drücken  Sie  [Tare].  “F4 PCt” wird  angezeigt.  Mit  [Func]  gelangen  sie  zur  zweiten Funktion, “F4 AnL”,  Tierwägung.   ...
  • Seite 28: Tierwägung - Ablauf

    11.8.1  Tierwägung ‐ Ablauf   Bei  leerer  Wägeplatte  zeigt  die  Anzeige  Null  als  Gewicht.  Geben  Sie  einen  Behälter  oder  Decke  auf  die  Plattform.  Drücken  Sie  dann  [Tare],  um  die  Anzeige  auf  Null  zu  stellen.  Das  Gerät  geht  bei  Aufsetzen  der  Objekte  in  die  Tierwägung, aber bei Drücken der [Tare]‐Taste geht es zurück auf Null. ...
  • Seite 29: Aufsummierter Gesamtwert

    11.9 AUFSUMMIERTER GESAMTWERT       Das  Anzeigegerät  kann  so  eingerichtet  werden  es  bei  Auflegen  eines  neuen  Gewichts  oder  manuell  bei  Drücken  der  [Print]‐Taste  den  Wert  im  Speicher  sammelt. Siehe Abschnitt 13.2.  ANMERKUNG:    1. Die Summierfunktion ist nur im Wägemodus verfügbar. Bei Stückzählung oder  Prozentwägung ist sie deaktiviert.    2. Die gesammelten Gewichtswerte werden je nach verwendeter Wägeeinheit in  kg oder lb gespeichert.    3. Sobald  die  Wägeeinheit  geändert  wird,  gehen  alle  gesammelten  Werte  verloren. ...
  • Seite 30  Stellen Sie, sobald die Anzeige auf Null ist, ein zweites Gewicht auf die  Plattform.  Sobald  es  stabil  ist,  können  Sie  den  Wert  mit  [Print]  zum  Summenspeicher hinzufügen. Die Anzeige zeigt für 2 Sekunden "ACC 2"  an, dann kehrt sie in den Normalbetrieb zurück.   Fahren Sie fort, bis alle Gewichte gespeichert sind. Es können bis zu 99  Einträge  gemacht  werden,  bis  die  Größe  der  Anzeige  überschritten  wird.   Um  die  Gesamtzahl  im  Speicher  einzusehen,  drücken  Sie  auf  [Print],  während die Anzeige auf Null ist. Das Display zeigt dann die Gesamtzahl ...
  • Seite 31: Automatische Aufsummierung

    11.9.2  Automatische Aufsummierung  Wurde  das  Anzeigegerät  auf  Automatische  Aufsummierung  gestellt,  werden  die  Werte automatisch gespeichert.   Geben Sie ein Gewicht auf die Plattform. Der Alarm ertönt, sobald das  Gewicht  stabil  ist.  Damit  wird  angezeigt,  dass  der  Wert  gespeichert  wurde. Entfernen Sie das Gewicht.     In  der  Anzeige  erscheint  "ACC 1",  gefolgt  von  der  Gesamtmenge  im  Speicher,  dann  geht  sie  wieder  auf  Null.  Wird  ein  zweites  Gewicht  aufgelegt, wiederholt sich der Vorgang. ...
  • Seite 32: Rs-232 - Technische Daten

      12.0 RS‐232 – TECHNISCHE DATEN        Das  GK  Anzeigegerät  ist  serienmäßig  mit  einer  bidirektionalen  RS‐232  Schnittstelle  ausgestattet.  Das  Gerät  gibt  bei  Anschluss  an  einen  Drucker  oder  Computer  das  Gewicht sowie gewählte Wägeeinheit über die Schnittstelle aus.  Standarddaten:  RS‐232  Ausgabe  der  Wägedaten  ASCII Code  9600  Baudrate ...
  • Seite 33 Datenformat – Normaler Ausdruck:  Nur Gewichtswerte mit der Wägeeinheit werden ausgedruckt. Wird Prozentwägung  verwendet, wird % statt der Wägeeinheit angezeigt.    <cr><lf>   <cr><lf> 12/09/2006 <cr><lf>   Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf>   Scale ID 123456 <cr><lf>         Ist ID Null, bleibt  dies leer    User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf>   <cr><lf>         Nettogew. (oder  Net Wt 1.234 kg Bruttogew.)    <cr><lf>   Datenformat ‐ Ausdruck in Stückzählung:  Gewicht, Stückgewicht und Stückzahl werden ausgedruckt.  <cr><lf> <cr><lf>...
  • Seite 34 Datenformat ‐ Ausdruck Speicheraufruf:  <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> ------------------<cr><lf> TOTAL <cr><lf> 1.234 kg <cr><lf> 10 pcs <cr><lf> <cr><lf> ------------------<cr><lf> <cr><lf>   © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 35 Datenformat ‐ Fortlaufender Ausdruck ‐ Normale Wägung:    Nettogew.  (oder  1.234 kg <cr><lf> Bruttogew.)    <cr><lf> <cr><lf>     Datenformat ‐ Fortlaufender Ausdruck ‐ Stückzählung:  Nettogew.  (oder  1.234 kg <cr><lf> Bruttogew.)    Kg  und  g  und  Lb  für  U.W. 123 g <cr><lf>   Pfund  10 pcs <cr><lf>   <cr><lf>   ANMERKUNG:  1.
  • Seite 36 Beschreibung  ENGLISCH  FRANZÖSISCH DEUTSCH  SPANISCH  Net Wt. Pds Net Net-Gew Pso Net Nettogewicht  Unit Wt. Pds unit Gew/Einh Pso/Unid Gewicht  pro  gezählter Einheit  Stck. Piezas ermittelte  Stück‐ zahl  Anzhl Num. Anzahl der der Teil‐ summe hinzuge‐ fügten Wägungen  Total Total Gesamt Total gedrucktes Gesamt‐ gewicht und ‐ zählung  Datum d. Ausdrucks Date Date Datum Fecha...
  • Seite 37: Format Der Eingabebefehle

    12.1 FORMAT EINGABEBEFEHLE      Das Anzeigegerät kann mit den folgenden Befehlen gesteuert werden. Drücken Sie  zur Bestätigung nach jeder Eingabe am PC die Eingabetaste [Enter].  T<cr><lf> Tariert  das  Gerät,  damit  das  Nettogewicht  angezeigt  wird.  Entspricht Drücken von [Tare] am Anzeigegerät.    Z<cr><lf> Setzt  den  Nullpunkt  für  alle  folgenden  Wägungen.  Das  Display  zeigt Null.  P<cr><lf> Gibt die Ergebnisse über die RS‐232Schnittstelle an einen PC oder  Drucker  aus.  Fügt  außerdem  den  Wert  um  Summenspeicher,  wenn dies nicht auf automatisch eingestellt ist.   ...
  • Seite 38: Kalibrierung

    13.0 KALIBRIERUNG   Das  GK  Anzeigegerät  kann  mit  Kilo‐  oder  Pfundgewichten  kalibriert  werden,  je  nachdem,  welche  Einheit  bei  Beginn  der  Kalibrierung  aktiv  ist.     Sie  können  die  Kalibrierung  starten,  indem  Sie  die  Einstellungsmenüs  des Geräts öffnen (“FUnC 3”‐ siehe Abschnitt 13.3) oder indem Sie beim  Einschalten während des Selbsttest die [Tare]‐Taste drücken. Geben Sie  0000  als  Code  ein,  und  bestätigen  Sie  mit  [Tare].  Sie  gelangen  dann ...
  • Seite 39: Parametereinstellungen

    14.0 PARAMETEREINSTELLUNGEN  Mit  der  Taste  [Func]  können  Sie  die  Parameter  aufrufen,  um  das  Anzeigegerät  anzupassen. Die Parameter sind in 4 Gruppen eingeteilt:     1. Kontrollwäge‐Parameter,   2. RS‐232‐Parameter und  3. Geräte‐Parameter  4. Prozent‐ und Tierwägefunktionen     Wenn  [Func]  gedrückt  wird,  zeigt  die  Anzeige  zunächst  “FUnC 1” für  die  Kontrollwäge‐Parameter.      Geben Sie für die RS‐232‐Parameter [2] ein, [3] für die Parameter des Geräts,  oder [4] für Prozent‐ und Tierwägung, oder drücken Sie [Func], um durch die  Gruppen  “FUnC 1”,  “FUnC 2” ,  “FUnC 3” und  “FUnC 4”  zu  blättern.  Mit  [Tare]  öffnen Sie die erwünschte Parametergruppe. ...
  • Seite 40    Drücken Sie [Func] erneut, um die Einstelloptionen einzusehen.     Bestätigen  Sie  die  Änderungen  mit  [Tare].  Drücken  Sie  [Func],  um  den  nächsten Parameter zu öffnen.    Diese Gruppe Parameter ist zur:  ‐  De‐ oder Aktivierung der Prozentwägung  ‐  Einstellen  der  Sperre  zum  Zurücksetzen  der  Grenzwerte  für  die  Kontrollwägung  ‐  De‐ oder Aktivierung der LED‐Anzeige bei der Kontrollwägung  ‐  De‐ oder Aktivierung des Alarms bei der Kontrollwägung  ‐  Einstellen des Anwender‐Passworts für die Kontrollwägung  ‐  De‐ oder Aktivierung der negativen Kontrollwägung  Parameter ...
  • Seite 41   F2 LEd BAr - Balken Modus  In diesem Parameter wird  Spot - Punkt‐ Modus die LED‐Anzeige aus‐ oder  angeschaltet, und die Art der  Segment Modus LED‐Anzeige eingerichtet  (LED in Form eines  OFF - Aus fortlaufenden Balkens, als  Punkte, oder Farbsegment). F3 bEP bP oFF - Aus bP inL Hier wird der Alarm aus‐  oder angeschaltet. Bei  bP inL - innerhalb Aktivierung kann er  bP otL - außerhalb  außerdem so eingestellt  werden, dass er ertönt, ...
  • Seite 42: Rs-232 Parameter

    14.2 RS‐232 PARAMETER       Zum Schnellaufruf dieser Gruppe halten Sie die [Print]‐Taste 4 Sekunden lang  gedrückt. Die Anzeige zeigt sofort “C1 on” an.     Mit [Func] können Sie die Liste der Parameter aufrufen.     Mit  [Tare]  öffnen  Sie  einen  Parameter,  mit  [Func]  können  Sie  durch  dessen  Optionen blättern.     Durch  erneutes  Drücken  von  [Tare]  können  Sie  die  Änderungen  bestätigen,  und dann mit [Func] zum nächsten Parameter gehen. ...
  • Seite 43 19200 C3 PrM mAn, Druckmodus: Manuell,  Fortlaufend oder  Cont nicht bei eich‐ Automatisch  fähigen Waagen)  AUto C4 Aon AC on AC on De‐ oder Aktivierung des  Summenspeichers  AC oFF C5 Ln EnGLi EnGLi Sprachwahl  (Englisch)  FrEnCH (Französisch)  GErmAn  (Deutsch) SPAn (Spanisch) C6 UId 000000 Anwender‐ID einstellen  Manuelle Eingabe  C7 Sid 000000 Waagen‐ID einstellen ...
  • Seite 44: Parameter Des Anzeigegeräts

    14.3 PARAMETER ANZEIGEGERÄTS       Als  Schnellaufruf  für  diese  Gruppe  halten  Sie  [Count]  4  Sekunden  lang  gedrückt. Die Anzeige geht direct zu “S1    Un  ”.     Mit [Func] können Sie die Parameterliste aufrufen.     Mit  [Tare]  können  Sie  einen  Parameter  öffnen,  und  dann  mit  [Func]  die  Optionen der Parametereinstellungen einsehen.     Bestätigen Sie die Änderung mit [Tare]. Mit [Func] gelangen Sie zum nächsten  Parameter.   ...
  • Seite 45   S3 AoF SLP 0 SLP 0 Automatisches Abschal‐ ten: Deaktiviert oder  SLP 1 Ausschalten nach  SLP 5 eingestellter Zeitspanne  SLP 10 S4 dt 00:00:00 Geben Sie die Zeit Einstellen von Zeit und  manuell ein Datum mit Format  mm:dd:yy Geben Sie das Datum manuell ein S5 diS Zeigt alle Gewiche, oder  nur wenn stabil  StAb S6 Fi SLow Filtereinstellung auf ...
  • Seite 46: Prozentwägung Und Tierwägung

    14.4 PROZENTWÄGUNG TIERWÄGUNG   UND  Siehe Abschnitt 10.7 und 10.8 für Details zu diesen speziellen Wägemodi.  Parameter  Beschreibung  Optionen  Standard‐ einstellungen F4 PCt In  diesem  Parameter  kann  Keine  Immer  der  Anwender  die  Prozent‐ aktiviert  wägefunktion  aufrufen.  Siehe Abschnitt 10.7.     F4 AnL Aufruf  des  Betriebsmodus  Einstellen  des  Filter‐ Immer  Tierwägung.  Siehe  Ab‐ wertes  aktiviert ...
  • Seite 47: Fehlermeldungen

    15.0 FEHLERMELDUNGEN  Während des Selbsttests beim Einschalten oder beim Betrieb kann es vorkommen,  dass  das  Anzeigegerät  eine  Fehlermeldung  anzeigt.  Die  Bedeutung  der  jeweiligen  Fehlermeldung ist unten beschrieben.  Wird  eine  Fehlermeldung  angezeigt,  wiederholen  Sie  den  Schritt,  der  die  Meldung  verursacht  hat.  Wird  immer  noch  eine  Fehlermeldung  angezeigt,  kontaktieren  Sie  Ihren Händler. FEHLER‐ BESCHREIBUNG  MÖGLICHE URSACHE(N)  CODE  ...
  • Seite 48 eingegeben  eingerichtet, dann ein oberer, der  unter dem unteren liegt, und dabei  nicht gleich Null ist.  Err 9 Unterer Grenzwert falsch  Oberer Grenzwert wurde zuerst  eingegeben  eingerichtet, dann ein unterer, der  über dem unteren liegt, und dabei  nicht gleich Null ist.  FAIL H oder Kalibrierfehler  Unzulässige Kalibrierung (sollte  innerhalb +10% der Fabrik‐ FAIL L kalibrierung liegen). Die alten  Kalibrierdaten werden beibehalten,  bis der Kalibriervorgang erfolgreich  abgeschlossen ist.      © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 49: Service-Parameter

    16.0 SERVICE‐PARAMETER  ZUGRIFF AUF DIE PARAMETER  EICHFÄHIGE ANZEIGEGERÄTE  Der  Zugriff  auf  Geräteparameter  und  Kalibrierung  wird  bei  allen  eichfähigen  Anzeigegeräten  beschränkt.  Als  eine  Möglichkeit  wird  der  Zugriff  geschützt,  wenn  eine Steckbrücke auf der Leiterplatte auf J1, Pin 1 & 2angebracht wurde. In diesem  Fall  fragt  die  Anzeige  nach  dem  Passwort.  : “ P - - - - “ .  Sie  müssen  dann  zum  Fortfahren wie unten beschrieben das Passwort eingeben. ...
  • Seite 50: Zugriff Auf Die Kalibriereinstellungen Mit "0000

    16.1 ZUGRIFF KALIBRIEREINSTELLUNGEN “0000”               “Pn”  Sobald “Pn” angezeigt wird,  geben Sie “0 0 0 0” ein. Drücken Sie [Tare]      Leeren Sie die Plattform durch entfernen jeden  “UnLoAd ”  Gewichts, und drücken Sie [Tare]      Stellen  Sie  das  geforderte  Kalibriergewicht  auf,  “LoAd” “6” “KiLoS”  und drücken Sie [Tare]  Ist  die  Kalibrierung  abgeschlossen,  wird  “SPAn “SPAn”  “PASS”  PASS” angezeigt.  Entfernen  Sie  das  Kalibriergewicht. ...
  • Seite 51 Schalten  Sie  das  Gerät  ein.  Wurde  der  Jumper  angebracht,  fragt  das  Gerät  nun  sofort mit “Pn “ im Fenster Gewicht nach dem Code. Andernfalls drücken Sie [Tare],  während die Kalibrierzählungen angezeigt werden.  Geben Sie bei Anzeige von “Pn “ die Zahl 2006 ein, und drücken Sie [Tare].  Die Anzeige zeigt die ersten Parameter, “F1” “CAL”.  Mit [Func] können Sie zur Auswahl eines anderen Parameters durch die Parameter  blättern.  Mit [Tare] öffnen Sie einen Parameter.  Mit [Zero] schließen Sie den Parameter.  In der Anzeige wird die Nummer des Parameter mit Namen angezeigt.  Wird ein Parameter mit [Tare] geöffnet, führen die Anzeigen durch den gewählten  Parameter sowie verfügbare Optionen.    © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 52: F1 - Kalibrierung

    Die verfügbaren Parameter sind: “F1 CAL” Aufrufen der Kalibrierung  “F2 dEC” Position der Dezimalstelle “F3 CAP” Standard‐Wägeeinheit “F4 Int” Bereich für Anfangsnull   “F5 rEZ” Bereich für  Nullnachführung “F6 SCS” Aktivierung aufeinanderfolgender Tarierungen  “F7 Cnt” Anzeige der A/D‐Zählungen  “F8 Zem” Nullmodus  “F9 Lvd” Unterspannungsschutz    “F10 Cn” Kalibrier‐ und Parameterzähler  16.2.1  F1 – KALIBRIERUNG    Drücken  Sie,  wenn  “F1”  angezeigt  wird,  auf  [Tare],  um  die  Kalibrierparameter  aufzurufen. Das Anzeigegerät wird mit 2 Massen kalibriert, die 1/3 der Kapazität und ...
  • Seite 53: F2 - Position Der Dezimalstelle

    Masse:  Mit  [CE]  wird  der  alte  Wert  gelöscht.  Sie  können  nun  den  neuen  Wert  eingeben. Alle Werte müssen als ganze Nummern eingegeben werden.    Legen Sie das angezeigte Gewicht auf, und warten Sie, bis es stabil ist. Drücken Sie  dann [Tare].  Die Anzeige fordert Sie nun auf, das zweite Gewicht aufzulegen: “Ld 2 “ “ 30 kg”. Fügen Sie das angezeigte Gewicht hinzu, und drücken Sie bei erreichter Stabilität auf  [Tare].  War die Kalibrierung erfolgreich, wird dies mit “SPAn” “PASS” angezeigt.   Entfernen Sie die Gewichte.  Bei den eichfähigen Anzeigegeräten wird nun “JP” “On” angezeigt, d.h. der Jumper ist  noch  aufgesteckt,  wenn  er  verwendet  wurde,  um  auf  die  Parameter  Zugriff  zu  haben. ...
  • Seite 54: F3 - Kapazität

    16.2.3  F3 – KAPAZITÄT    Drücken  Sie,  wenn  “F3 CAP”  angezeigt  wird,  auf  [Tare],  um  diesen  Parameter  zu  öffnen.  Das Display zeigt die gegenwärtig eingestellte Kapazität.  Geben  Sie  die  Werte  über  die  Tastatur  ein.  Das  Gerät  prüft,  ob  die  Anzahl  der  Teilungen  n  =  Maximum/Ziffernschritt  30.000  oder  weniger  beträgt          (3000  Teilungen bei der eichfähigen Version). ...
  • Seite 55: F4 - Bereich Für Anfangsnull

    16.2.4  F4 – BEREICH FÜR ANFANGSNULL    Drücken Sie [Tare], sobald “F4 int” angezeigt wird, um diesen Parameter zu öffnen.  Die Anzeige zeigt den gegenwärtig eingestellten Nullbereich für die Anfangsnull.  Mit [Func] können Sie den Wert ändern, und mit [Tare] bestätigen.  Mit [Zero] kehren Sie in den normalen Wägemodus zurück.  16.2.5  F5 – BEREICH FÜR NULLNACHFÜHRUNG  Drücken Sie [Tare], sobald “F5 rEZ” angezeigt wird, um diesen Parameter zu öffnen.  Das Display zeigt den gegenwärtigen Bereich.  Mit [Func] können Sie den Wert ändern.  Bestätigen Sie den erwünschten Wert mit [Tare].  Mit [Zero] kehren Sie in den normalen Wägemodus zurück.  16.2.6  F6 – AUFEINANDERFOLGENDE TARIERUNGEN  Drücken Sie [Tare], sobald “ F6 SCS ” angezeigt wird, um diesen Parameter zu öffnen.  Das Display zeigt an, ob diese Funktion aktiviert ist odern nicht.  Mit [Func] können Sie den Wert ändern.  Bestätigen Sie den erwünschten Wert mit [Tare].  Mit [Zero] kehren Sie in den normalen Wägemodus zurück.      © Adam Equipment Company 2011 ...
  • Seite 56: F7 - A/D-Zählungen

    16.2.7  F7 – A/D‐ZÄHLUNGEN  Drücken Sie [Tare], sobald “ F7 Cnt ” angezeigt wird, um diesen Parameter zu öffnen.  Mit  diesem  Parameter  können  Sie  die  A/D  Zählungen  vom  A/D‐Wandler  einsehen.  Dies kann für den Service hilfreich sein.  Mit [Tare] gelangen Sie zurück ins Parametermenü.  Mit [Zero] kehren Sie in den normalen Wägemodus zurück.  Typischer Wert bei Null ist 30,000‐90,000 (ungefähr.)   Typischer Wert bei voller Ladung ist 500,000 (ungefähr.)    16.2.8  F8 – NULLMODUS Drücken Sie [Tare], sobald “ F8 ZEm” angezeigt wird, um diesen Parameter zu öffnen.  Wählen  Sie  den  erwünschten  Nullmodus.  In  allen  Fällen  wird  Modus  1  verwendet,  nur ...
  • Seite 57: F10 - Kalibrierzähler (Nur Gk-M Modelle)

    Mit [Func] können Sie den Wert ändern.  Bestätigen Sie den erwünschten Wert mit [Tare].  Mit [Zero] kehren Sie in den normalen Wägemodus zurück.  16.2.10  F10 – KALIBRIERZÄHLER (Nur GK‐M Modelle)    In diesem Parameter wird der Kalibrier‐ und Parameterzähler aktiviert.  Drücken Sie [Tare], sobald “ F10 Cn ” angezeigt wird, um diesen Parameter zu öffnen.  Das  Display  zeigt  an,  ob  der  Kalibrierzähler  an‐  oder  abgeschaltet  ist.  Ist  er  an,  werden die Kalibrier‐ und Parameterzählungen beim Anschalten wie in Abschnitt 6.0  beschrieben angezeigt. Ist er abgeschaltet, kann auf Kalibrierung und Parameter nur  zugegriffen  werden,  wenn  Pins  1‐2  von  J1  mit  einem  Jumper  überbrückt  werden.  Siehe Abschnitt 15.2. ...
  • Seite 58: Ersatzteile Und Zubehör

    Mit [Func] können Sie den Wert ändern.  Wird der gewünschte Wert angezeigt, bestätigen Sie mit [Tare].  Mit [Zero] kehren Sie in den normalen Wägemodus zurück.  17.0 ERSATZTEILE ZUBEHÖR      Sollten  Sie  Ersatzteile  oder  Zubehör  benötigen,  setzen  Sie  sich  bitte  mit  Ihrem  Lieferanten  oder  Adam  Equipment  in  Verbindung.  Hier  einige  Ersatzteile  als  Beispiel   Stromkabel oder Adapter für USA   Arbeitsschutzhaube   Drucker, etc.  Versionen.   Ersatzakku   ...
  • Seite 59 A. Angaben zu Ihrem Unternehmen ‐ Name Ihrer Firma:  ‐ Name einer Kontaktperson:  ‐ Telefonnummer, Emailadresse der Kontaktperson:  ‐ Faxnummer oder ähnliches:  B. Angaben zum erworbenen Artikel (Dieser  Teil  der  Information  sollte  für  zukünftige  Korrespondenz  stets  bereit  gehalten  werden.  Wir  empfehlen,  diesen  Bogen  sofort  nach  Erhalt  der  Ware  auszufüllen  und  eine  Kopie  bei  Ihren  Unterlagen  aufzubewahren, um bei Bedarf schnell darauf zurückgreifen zu können.) ...
  • Seite 60: Warranty Information

    19.0 WARRANTY INFORMATION         Adam Equipment offers Limited Warranty (Parts und Labour) for the components failed due to defects  in materials oder workmanship.  Warranty starts from the date of delivery.    During  the  warranty  period,  should  any  repairs  be  necessary,  the  purchaser  must  inform  its  supplier  oder  Adam  Equipment  Company.  The  company  oder  its  authorised  Technician  reserves  the  right  to  repair oder replace the components at any of its workshops depending on the severity of the problems.  However,  any  freight  involved  in  sending  the  faulty  units  oder  parts  to  the  service  centre  should  be  borne by the purchaser. ...
  • Seite 61 ANHANG  PARAMETER‐ANORDNUNG für  GK / GFK WAAGEN    Tastenfunktionen in diesem Abschnitt  [Tare] öffnet einen Parameter oder bestätigt die Änderungen  Mit  [Func]  öffnen  Sie  die  [Func] wechselt zum nächsten Parameter oder zur nächsten Option  Funktionsmenüs.  [Zero] Rückkehr in den vorherigen Parameter oder in den normalen Wägemodus                FUNC 1    FUNC 2    FUNC 3    FUNC 4    Parameter Kontrollwägung  RS‐232 Parameter    Waagen‐Parameter    Waagen‐Parameter             ...
  • Seite 62 Adam  Equipment  products  have  been  tested  with,  and  are  always  supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for    the  intended  country  or  region  of  operation,  including  electrical  safety,  interference and energy efficiency. As we often update adaptor products  to meet changing legislation it is not possible to refer to the exact model  in  this  manual.  Please  contact  us  if  you  need  specifications  or  safety  information for your particular item. Do not attempt to connect or use an    adaptor not supplied by us.    © Adam Equipment Company 2011...
  • Seite 63 Adam  Equipment  se  réserve  le  droit  d'apporter  des  modifications  à  la  technologie,  les  caractéristiques,  les  spécifications et la conception de l'équipement sans préavis.    Toutes  les  informations  contenues  dans  cette  publication  sont  au  mieux  de  nos  connaissances  actuelles,  complètes  et  précises  lorsqu'elles  sont  publiées.  Cependant,  nous  ne  sommes  pas  responsables  des  erreurs  d'interprétation qui peut résulter de la lecture de cette notice.    La dernière version de cette publication peut être consultée sur notre site:   www.adamequipment © Adam Equipment Company 2011...

Diese Anleitung auch für:

Gk-m

Inhaltsverzeichnis