Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jumper JPD-FR300 Bedienungsanleitung

Jumper JPD-FR300 Bedienungsanleitung

Infrared thermometer

Werbung

0482
Model: JPD-FR300
Infrared Thermometer
Instruction Manual
Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd.
Manual Version: 1.0
Date of Issue: 2020/04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jumper JPD-FR300

  • Seite 1 0482 Model: JPD-FR300 Infrared Thermometer Instruction Manual Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. Manual Version: 1.0 Date of Issue: 2020/04...
  • Seite 3 Content EN..............1 DE..............34 FR..............50 IT..............65 ES..............81...
  • Seite 4: Product Information

    No part of this document may be changed, excerpted, copied, reproduced, or imitated in any form or by any means without the prior consent of Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd.
  • Seite 5: Package Contents

    In case of any damage or operation problem, please contact the dealer or contact Jumper directly. You will need the following information when making your claim: device model, serial number, purchase date, and your contact information and address.
  • Seite 6 Do not subject the thermometer to vibration or impact.  The normal body temperature varies from person to person.  Tracking a person's body temperature will help determine whether they have fever. Do not take body temperature readings within 20 minutes after ...
  • Seite 7 Warning Warning  Do not force the temperature probe of the thermometer into an ear canal. Otherwise, the ear canal may get injured.  Keep the thermometer out of the reach of children.  The result may be inaccurate if you use the overdue thermometer.
  • Seite 8 Symbols Symbol Description Type BF applied part. Attention must be paid. The action is prohibited. Information about the manufacturer. Date of manufacture. Consult the instructions for use. This product complies with the MDD93/42/EEC requirements. Waste electrical materials should be sent to a dedicated collection point for recycling.
  • Seite 9 from different sites should not be compared directly. To determine if an individual is experiencing an elevated body temperature and/or having a fever, it is critical to know the individual’s normal body temperature when he/she is well. Take multiple readings to obtain the normal body temperature range and note the specific body site measured, for example: forehead or eardrum temperature.
  • Seite 10: Product Description

    Intended use The JPD-FR300 Dual Mode Digital Infrared Thermometer is intended for the measurement of human body temperatures. The forehead mode is indicated for use by people of all ages and the eardrum mode is indicated for use by people above three months old.
  • Seite 11 Features Good safety ● Passive infrared receiving technology. Easy operation ● Ergonomic design ● One button measurement Quick measurement ● 1-second measurement High accuracy ● Advanced infrared temperature sensor, with high sensitivity ● High accuracy with automatic temperature calibration Diverse functions ●20 readings recall ●...
  • Seite 12: Product Structure

    Product structure (1) LCD display screen (2) Power button / Measure button (3) Unit switch button (˚C / ˚F) (4) Mode button (Adult mode / Child mode/ Object) (5) Probe (take off the cover when measuring the ear temperature) (6) Probe cover (Automatic switch among object, forehead and ear modes, by removing the probe cover to measure ear temperature and placing back the probe cover for object and forehead temperature measurement.) (7) Memory button / Sound switch...
  • Seite 13 7. Low battery 8. Memory recall 9.Temperature value Sounds and backlight color instructions Range Sounds Backlight Forehead temperature (Adult / Child) A long beep green 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ 3 short double beeps 37.6℃-42.2℃/99.6℉-108.0℉ Ear temperature (Adult / Child) A long beep green 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉...
  • Seite 14 Display and Operating Instructions Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State Measuring Ear temperature (Adult / Child) Take off the probe cover, press and release the Power button for 1 second to power on the thermometer. The symbol “ ”...
  • Seite 15 Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State Put the cover on the probe, press and release the Power button for 1 second to power on the thermometer The “Head” symbol is displayed on the screen. See the table in the Switch to the adult or child “Sounds and measurement mode by dialing the...
  • Seite 16 Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State Put the cover on the probe, switch to the object measurement mode by pressing the Mode button.The See the table in the thermometer enters the Object “Sounds and mode. The “House” symbol backlight color displayed on the screen.
  • Seite 17 Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State In a power-on state, press the Memory button enter the memory mode. When the Memory button is released, 01 will be shown, followed by the recorded reading. Press the Memory button again for the next recorded data.
  • Seite 18 Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State The display is as shown , when When the power is there is no more data checked while turned back on, recalling memories. Remove 2 dry there are a long batteries and after 10 seconds beep and a green re-install the power to clear all...
  • Seite 19 Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State When putting on the probe cover, press the Mode button to switch between object and forehead Silent, the modes. Ear mode (adult/child) will backlight is green. be activated by removing the probe cover.
  • Seite 20 Operating Instructions Sound and Screen Display Backlight Color Displayed State Error information & low battery The ambient temperature is higher A long beeps,the than 40.0ºC (104.0ºF) or lower than backlight is red. 10.0ºC (50.0ºF). An error occurs when data is being read from or written to the memory, A long beeps,the or the temperature correction is not...
  • Seite 21 ear temperature. 3. Press the Power button to power on the thermometer. The “Ear” symbol is displayed on the screen. 4. Switch between “adult” and “child” modes by pressing Mode button. symbol shows up in “child” mode. 5. Insert the temperature probe into the ear canal. 6.
  • Seite 22: Measuring Object Temperature

    Be careful when taking temperature on a child, whose ear canal is small. Measuring Forehead Temperature Put the cover on the probe of thermometer. Press the Power button to power on the thermometer. the “ ” symbol is displayed on the screen. Switch between “adult”...
  • Seite 23 After a measurement (1) After each measurement, you can enter the recall mode and query earlier temperature readings. For more details, see "Recall 20 memories" in the preceding table. (2) After each measurement, clean the temperature probe with a soft cloth, and put the thermometer in a dry and well-ventilated place.
  • Seite 24: Replacing Batteries

    (6) No intense emotion or strenuous exercises before measuring; (7) After measuring the data once, you should wait for the backlight to turn off and measure the next data. Replacing Batteries 1、Slide the battery cover off along the marked direction and take it off. 2、Insert the two AAA batteries into the compartment according to the stated polarities.
  • Seite 25: Cleaning And Disinfection

    Cleaning and Disinfection Cleaning Recommended detergents: * Medical detergents; * Home use mild detergents; Cleaning steps: (1) Take the batteries out before cleaning. (2) Clean the temperature probe with a soft cloth. Clean the lens of the temperature probe with a cotton swab. (3) Wipe the thermometer body with a slightly damp soft cloth.
  • Seite 26: Maintenance

    Wet the clean soft cloth with a small quantity of disinfectant, wipe the thermometer and quickly dry it. Disinfect the thermometer body and the area around the temperature probe with a cloth slightly moistened with 75% medical alcohol. Do not use hot steam or ultraviolet radiation for disinfection. Otherwise, the thermometer may be damaged or quickly aged.
  • Seite 27: Troubleshooting

    requirements. Check regularly whether safety risks exist. Remove the batteries if the thermometer will not be used for more than two months. Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Low battery Change the batteries. Polarities of the Make sure that the The thermometer batteries are reversed.
  • Seite 28: Specifications

    Specifications Product Name Infrared Thermometer Product Model JPD-FR300 Power Supply Internal power supply Mode Operating Voltage DC 3V Battery Model AAA x 2 Operating Mode Continuous operating Display...
  • Seite 29 Outer dimensions 155.9*40.2*49.2mm (mm) Weight (g) Thermometer (with batteries): 90g Manufacturing see the label date Temperature: 10°C~ 40°C (50°F–104°F) Operating Humidity: 15%–95% RH, non-condensing Environment Atmospheric pressure: 86–106 kPa The infrared thermometer has been tested and conforms to the standard ASTM E1965-98.
  • Seite 30: Storage And Transportation

    ● Portable and mobile RF communications equipment can affect Infrared Thermometer JPD-FR300. ● The Infrared Thermometer JPD-FR300 should not be used adjacent to or stacked with other equipment. Guidance and manufacturer´s declaration – Electromagnetic emission –for all equipment and systems Guidance and manufacturer´s declaration –...
  • Seite 31 Guidance and manufacturer´s declaration – Electromagnetic immunity The Infrared Thermometer JPD-FR300 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Infrared Thermometer JPD-FR300 should assure that it is used in such an environment. Immunity...
  • Seite 32 Guidance and manufacturer´s declaration – Electromagnetic immunity The Infrared Thermometer JPD-FR300 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Infrared Thermometer JPD-FR300 should assure that it is used in such an environment. Immunity...
  • Seite 33 transmitter. Recommended separation distance where p is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed transmitters, determined by an Electromagnetic site survey,a should be less than...
  • Seite 34 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the JPD-FR300 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the JPD-FR300 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the JPD-FR300.
  • Seite 35 (transmitters) Infrared Thermometer JPD-FR300 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated Separation distance according to frequency of maximum transmitter output power 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz transmitter 0.01...
  • Seite 36: Warranty And After-Sale Service

    2.Failure resulting from an unexpected dropping during application or transportation. 3.Failure resulting from not following the instructions in the user’s manual. After-sale service unit: Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. Address: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street, Baoan, Shenzhen,Guangdong,China Tel: +86-755-26696279 Fax: +86-755-26852025 E-mail:info@jumper-medical.com...
  • Seite 37: Körpertemperatur-Grundlagen

    Packungsinhalt Name Menge Infrarot Thermometer Beutel Batterie (AAA) Bedienungsanleitung Körpertemperatur-Grundlagen Körperteil Normaler Temperaturbereich Stirn 34.7°C-37.3°C /(94.5°F- 99.1°F) Gehörgang 35.8°C–38.0°C / 96.4°F–100.4°F Mund 35.5°C–37.5°C / 95.9°F–99.5°F Achsel 34.7°C–37.3°C / 94.5°F–99.1°F Anus 36.6°C–38.0°C / 97.9°F–100.4°F...
  • Seite 38: Beschreibung Anzeigen

    Produktstruktur (1)LCD-Bildschirm (2) Ein- / Ausschalter / Messtaster (3) Geräteschaltknopf (˚C / ˚F) (4) Modustaste (Erwachsenenmodus / Kindermodus / Objekt) (5) Sonde (Abdeckung abnehmen, wenn die Ohrtemperatur gemessen wird) (6) Sondenabdeckung (Automatischer Wechsel zwischen Objekt-, Stirn- und Ohrmodus durch Entfernen der Sondenabdeckung zur Messung der Ohrtemperatur und Zurücksetzen der Sondenabdeckung zur Messung der Objekt- und Stirntemperatur.) (7) Memory-Taste / Sound-Schalter...
  • Seite 39: Anweisungen Für Töne Und Hintergrundbeleuchtung

    5. Stummschalten / Stummschalten aufheben 6. Temperatureinheit (˚C /˚F) 7. Batterie schwach 8. Speicherabruf 9.Temperaturwert Anweisungen für Töne und Hintergrundbeleuchtung Hintergrund Angebot Geräusche -beleuchtung Stirntemperatur (Erwachsener / Kind) Ein langer Piepton grün 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ 3 kurze doppelte 37.6℃-42.2℃/99.6℉-108.0℉ Ohrtemperatur (Erwachsener / Kind) Ein langer Piepton grün 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉...
  • Seite 40 Anzeige- und Bedienungsanleitung Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Messung der Ohrtemperatur (Erwachsener / Kind) Nehmen Sie die Sondenabdeckung ab, halten Sie den Netzschalter 1 Sekunde lang gedrückt, um das Thermometer einzuschalten. Das Symbol " " wird auf dem Siehe die Tabelle Bildschirm angezeigt.
  • Seite 41 Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Setzen Sie die Abdeckung auf die Sonde, drücken Sie die Ein- / Aus-Taste 1 Sekunde lang, um das Thermometer einzuschalten. Das Symbol “Kopf” wird auf dem Bildschirm angezeigt. Siehe die Tabelle Wechseln Sie in den im Abschnitt „...
  • Seite 42 Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Setzen Sie die Abdeckung auf die Sonde und wechseln Sie durch Drücken der Modustaste in den Objektmessmodus. Das Siehe die Tabelle Thermometer wechselt in den im Abschnitt „ Objektmodus. Das Symbol Anweisungen zu “Haus”...
  • Seite 43 Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Im Ohrmodus wird eine Temperatur von weniger als 35.0˚C (95.0˚F) angezeigt. langer Im Stirnmodus wird eine Piepton, Temperatur von weniger als 35.0˚C Hintergrundbeleuc (95.0˚F) angezeigt. htung ist rot. (nur als Im Objektmodus wird eine Referenz) Temperatur von weniger als 0˚C (32.0˚F) angezeigt.
  • Seite 44 Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Speichertaste, um den Speichermodus aufzurufen. Wenn die Speichertaste losgelassen wird, wird 01 angezeigt, gefolgt von der aufgezeichneten Messung. Drücken Sie die Speichertaste erneut, um die nächsten aufgezeichneten Daten abzurufen.
  • Seite 45 Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Wenn die Die Anzeige ist wie gezeigt, wenn Stromversorgung beim Abrufen von Speichern keine wieder Daten mehr überprüft werden. eingeschaltet wird, Entfernen Sie 2 Trockenbatterien ertönt ein langer und installieren Sie die Piepton und eine Stromversorgung nach 10 Sekunden grüne...
  • Seite 46 Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Drücken Sie beim Aufsetzen der Sondenabdeckung die Modustaste, um zwischen Objekt- und Lautlos ist die Stirnmodus zu wechseln. Der Hintergrundbeleuc Ohrmodus (Erwachsener / Kind) htung grün. wird durch Entfernen der Sondenabdeckung aktiviert. Umschalten zwischen ˚F/˚C Im eingeschalteten Zustand können Sie die Einheiten wechseln, indem...
  • Seite 47: Messung Der Ohrtemperatur

    Ton und Bedienungsanleitung Bildschirmanze Hintergrundbele Angezeigter Status uchtung Fehlerinformation & Batterie schwach Ein langer Die Umgebungstemperatur ist Piepton, die höher als 40.0˚C (104.0˚F) oder Hintergrundbeleuc niedriger als 10.0˚C (50.0˚F). htung ist rot. Ein Fehler tritt auf, wenn Daten aus Ein langer dem Speicher gelesen oder in Piepton, die diesen geschrieben werden oder die...
  • Seite 48 2. Nehmen Sie die Sondenabdeckung vom Thermometer ab, bevor Sie die Ohrtemperatur messen. 3. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste, um das Thermometer einzuschalten. Das Symbol “Ohr” wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Wechseln Sie durch Drücken der Modustaste zwischen den Modi “Erwachsener”...
  • Seite 49: Messung Der Stirntemperatur

    Wenn Sie die Temperatur bei einem Erwachsenen messen, ziehen Sie das Ohr vorsichtig nach oben und hinten, um sicherzustellen, dass der Gehörgang gerade ist, damit der Temperaturfühler einen Infrarotstrahl vom Trommelfell empfangen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Temperatur eines Kindes messen, dessen Gehörgang klein ist.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    3. Drücken Sie die Modustaste. Das Thermometer wechselt in den Objektmodus. Das Symbol “ ” wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Richten Sie die Thermometer-Sonde auf die Mitte des Objekts, etwa 1 bis 3 cm von der Objektoberfläche entfernt. 5. Drücken Sie die Messtaste und lassen Sie sie 1 Sekunde lang los. Der Temperaturwert wird sofort auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 51 Niedriger Wechseln Sie die Batteriestatus Batterien. Das Thermometer lässt sich nicht Die Polaritäten der Stellen Sie sicher, einschalten. Batterien sind dass die Batterien vertauscht. richtig eingelegt sind. Das Thermometer ist Kontaktieren Sie den beschädigt. Hersteller. Nehmen Sie eine Umgebungstemperatur Messung bei einer "Er1"...
  • Seite 52: Spezifikationen

    Spezifikationen Produktname Infrarot Thermometer Produktmodell JPD-FR300 Netzteilmodus Interne Stromversorgung Betriebsspannung DC 3V Batteriemodell AAA x 2 Betriebsart Dauerbetrieb Anzeige Segment LCD Messzeit Ungefähr 1 Sekunde Latenz zeit Ungefähr 3 Sekunden Stirnmodus:35.0°C–42.2°C (95.0°F–108.0°F) Messbereich Ohrmodus:35.0°C–42.0°C (95.0°F–107.6°F) Objektmodus:0.0°C–100.0°C (32.0°F–212.0°F) Stirnmodus: ±0.2°C (±0.4°F) Genauigkeit Ohrmodus: ±0.2°C (±0.4°F)
  • Seite 53: Contenu Du Colis

    Contenu du colis Quantité Thermomètre infrarouge Poche Batterie (AAA) Manuel d'instructions Bases de la température corporelle Partie du corps Plage de température normale Front 34.7°C-37.3°C / 94.5°F- 99.1°F Le conduit auditif 35.8°C–38.0°C / 96.4°F–100.4°F Bouche 35.5°C–37.5°C / 95.9°F–99.5°F Aisselle 34.7°C–37.3°C / 94.5°F–99.1°F Anus 36.6°C–38.0°C / 97.9°F–100.4°F...
  • Seite 54 La structure du produit (1) Écran d'affichage LCD (2) Bouton d'alimentation / bouton de mesure (3) Bouton de commutation de l'unité (˚C / ˚F) (4) Bouton Mode (mode adulte / mode enfant / objet) (5) Sonde (enlever le couvercle lors de la mesure de la température de l'oreille) (6) Couvercle de sonde (Basculement automatique entre les modes objet, front et oreille, en retirant le couvercle de la sonde pour mesurer la...
  • Seite 55 6. Unité de température (˚C / ℉) 7. Batterie faible 8. Rappel de mémoire 9. valeur de température Instructions de couleur des sons et du rétroéclairage Gamme Des sons Rétro-éclairage Température frontale (adulte / enfant) Un long bip vert 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ 3 doubles bips courts rouge 37.6℃-42.2℃/99.6℉-108.0℉...
  • Seite 56 Affichage et mode d'emploi Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché Mesurer la température de l'oreille (adulte / enfant) Retirez le couvercle de la sonde, appuyez et relâchez le bouton d'alimentation pendant 1 seconde pour allumer le thermomètre. Le symbole s'affiche à...
  • Seite 57 Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché Placez le couvercle sur la sonde, appuyez et relâchez le bouton d'alimentation pendant 1 seconde pour allumer le thermomètre. Le symbole “Tête” s'affiche à l'écran. Reportez-vous au tableau de la Passez en mode de mesure section adulte ou enfant en composant le...
  • Seite 58 Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché Placez le couvercle sur la sonde, passez en mode de mesure d'objet Reportez-vous au en appuyant sur le bouton Mode. Le tableau de la thermomètre passe en mode objet. section Le symbole “Maison”...
  • Seite 59 Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché À l'état allumé, appuyez sur le bouton Memory pour entrer en mode mémoire. Lorsque le bouton Memory est relâché, 01 s’affiche, suivi de la lecture enregistrée. Appuyez à nouveau sur le bouton Memory pour les prochaines données enregistrées.
  • Seite 60 Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché L'affichage est comme indiqué, Lorsque lorsqu'il n'y a plus de données l'alimentation est vérifiées lors du rappel des rétablie, il y a un mémoires. Retirez 2 piles sèches et long bip et un après 10 secondes, réinstallez rétro-éclairage l'alimentation pour effacer toutes les...
  • Seite 61 Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché Lors de la mise en place du couvre-sonde, appuyez sur le Silencieux, le bouton Mode pour basculer entre rétroéclairage est les modes objet et front. Le mode vert. d'oreille (adulte / enfant) sera activé en retirant le couvercle de la sonde.
  • Seite 62 Mode d'emploi Écran Couleur son et d'affichage rétroéclairage Etat affiché Informations d'erreur et batterie faible La température ambiante est Un long bip, le supérieure à 40.0˚C (104.0℉) ou rétro-éclairage est rouge. inférieure à 10.0˚C (50.0℉). Une erreur se produit lorsque des données sont en cours de lecture ou Un long bip, le d'écriture dans la mémoire ou que la...
  • Seite 63 température de l’oreille. 3. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer le thermomètre. Le symbole “Oreille” s'affiche à l'écran. 4. Basculez entre les modes “adulte” et “enfant” en appuyant sur le bouton Mode. le symbole apparaît en mode “enfant”. 5.
  • Seite 64 auditif est droit, afin que la sonde de température puisse recevoir un rayon infrarouge du tympan. Faites attention lorsque vous prenez la température chez un enfant dont le conduit auditif est petit.. Mesurer la température frontale 1. Placez le couvercle sur la sonde du thermomètre. 2.
  • Seite 65: Dépannage

    de la température sera affichée à l'écran instantanément. 6. Si aucune activité n'est détectée, le thermomètre s'éteindra automatiquement au bout de 10 secondes. Après une mesure (1) Après chaque mesure, vous pouvez passer en mode de rappel et interroger les relevés de température antérieurs. Pour plus de détails, voir "Rappeler 20 mémoires"...
  • Seite 66: Caractéristiques

    sont inversées. correctement installées. Le thermomètre est Contactez le endommagé. fabricant. La température Prenez une mesure à ambiante est inférieure une température ambiante comprise à 10 ˚C (50.0 ℉) ou "Er1" est affiché. entre 10 ˚C (40 ˚C) supérieure à 40 ˚C et 40 ˚C (104 ℉).
  • Seite 67 JPD-FR300 Mode Alimentation interne d'alimentation Tension de DC 3V fonctionnement Modèle de batterie AAA x 2 Mode de Fonctionnement continu fonctionnement Afficher Segment LCD Mesurer le temps Environ 1 seconde Temps de latence Environ 3 secondes Mode front:35.0°C–42.2°C (95.0°F–108.0°F) Plage de mesure Mode auriculaire:35.0°C–42.0°C (95.0°F–107.6°F)
  • Seite 68: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Nome Quantità Termometro a infrarossi Marsupio Batteria (AAA) Manuale di istruzioni Nozioni di base sulla temperatura corporea Parte del corpo Intervallo di temperatura normale Fronte 34.7°C–37.3°C / 94.5°F–99.1°F Canale uditivo 35.8°C–38.0°C / 96.4°F–100.4°F Bocca 35.5°C–37.5°C / 95.9°F–99.5°F Ascella 34.7°C–37.3°C / 94.5°F–99.1°F 36.6°C–38.0°C / 97.9°F–100.4°F...
  • Seite 69: Struttura Del Prodotto

    Struttura del prodotto (1) Schermo LCD (2) Pulsante di accensione / pulsante Misura (3) Pulsante di commutazione unità (˚C / ˚F) (4) Pulsante modalità (Modalità adulto / Modalità bambino / Oggetto) (5) Sonda (togliere il coperchio quando si misura la temperatura dell'orecchio) (6) Coperchio della sonda (Commutazione automatica tra le modalità...
  • Seite 70 6. Unità di temperatura (˚C /˚F) 7. Batteria scarica 8. Richiamo della memoria 9.Temperatura Suoni e istruzioni sul colore della retroilluminazione Gamma Suoni Controluce Temperatura frontale (adulto / bambino) Un lungo segnale verde 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ 3 brevi segnali rosso 37.6℃-42.2℃/99.6℉-108.0℉ Temperatura dell'orecchio (adulto / bambino) Un lungo segnale verde 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉...
  • Seite 71 Display e istruzioni per l'uso Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato Misurazione della temperatura dell'orecchio (adulto / bambino) Rimuovere il coperchio della sonda, premere e rilasciare il pulsante di accensione per 1 secondo per accendere il termometro. Il simbolo ”...
  • Seite 72 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato Posizionare il coperchio sulla sonda, premere e rilasciare il pulsante di accensione per 1 secondo per accendere il termometro Il simbolo "Testa" viene visualizzato sullo schermo. Vedere la tabella Passa alla modalità di misurazione nella sezione "Istruzioni sul per adulti o bambini...
  • Seite 73 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato Posizionare il coperchio sulla sonda, passare alla modalità di misurazione oggetto premendo il Vedere la tabella pulsante Modalità. Il termometro nella sezione passa alla modalità Oggetto. Il "Istruzioni sul simbolo “Casa” viene colore dell'audio e visualizzato sullo schermo.
  • Seite 74 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato In modalità Orecchio, una lettura della temperatura inferiore a 35.0˚C (95.0℉) Un lungo segnale In modalità Fronte, una lettura della acustico, la temperatura inferiore a 35.0˚C (95.0 retroilluminazione ℉) è rossa. (solo come Nella modalità...
  • Seite 75 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato In uno stato di accensione, premere il pulsante Memoria per accedere alla modalità memoria. Quando il pulsante Memory viene rilasciato, verrà visualizzato 01, seguito dalla lettura registrata. Premere di nuovo il pulsante Memory per i dati registrati successivi.
  • Seite 76 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato Il display è come mostrato, quando Quando si non sono presenti più rilevazioni riaccende, viene durante il richiamo delle memorie. emesso un Rimuovere le batterie , attendere 10 segnale acustico secondi e inserirle nuovamente lungo con per cancellare tutti i dati della...
  • Seite 77 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato Dopo aver posizionato il coprisonda premere il pulsante Modalità per cambaire la modalità oggetto e Silenzioso, la fronte. La modalità orecchio (adulto retroilluminazione / bambino) verrà attivata è verde. rimuovendo il coperchio della sonda.
  • Seite 78 Colore audio e Istruzioni per l'uso Schermo retroilluminazion Stato visualizzato Informazioni sull'errore e batteria scarica Un lungo segnale La temperatura ambiente è acustico, la superiore a 40.0˚C (104.0℉) o retroilluminazione inferiore a 10.0˚C (50.0℉). è rossa. Si verifica un errore quando i dati Un lungo segnale vengono letti o scritti nella memoria acustico, la...
  • Seite 79 2. Rimuovere il coperchio della sonda dal termometro prima di misurare la temperatura dell'orecchio. 3. Premere il pulsante di accensione per accendere il termometro. Il simbolo “Orecchio” viene visualizzato sullo schermo. 4. Per passare dalla modalita “adulto” a "bambino" premere il pulsante Modalità.
  • Seite 80: Misurazione Della Temperatura Frontale

    dritto, in modo che la sonda di temperatura possa ricevere un raggio infrarosso dal timpano. Fare attenzione quando si prende la temperatura su un bambino, il cui condotto uditivo è piccolo.. Misurazione della temperatura frontale 1. Mettere il coperchio sulla sonda del termometro. 2.
  • Seite 81: Risoluzione Dei Problemi

    temperatura verrà immediatamente visualizzata sullo schermo. 6. Se non viene rilevata alcuna attività, il termometro si spegnerà automaticamente entro 10 secondi. Dopo una misurazione (1) Dopo ogni misurazione, è possibile accedere alla modalità di richiamo e interrogare letture di temperatura precedenti. Per maggiori dettagli, vedere "Richiama 20 memorie"...
  • Seite 82: Specificazioni

    correttamente. Il termometro è Contattare il danneggiato. produttore La temperatura Effettuare una ambiente è inferiore a misurazione a una temperatura ambiente 10 ˚C (50,0 ° F) o Viene visualizzato compresa tra 10 ˚C "Er1". superiore a 40 ˚C (104 (50,0 ° F) e 40 ˚C °...
  • Seite 83 Modello di JPD-FR300 prodotto Modalità di Alimentatore interno alimentazione Tensione operativa DC 3V Modello di batteria AAA x 2 Modalità operativa Funzionamento continuo Display LCD a segmenti Misura il tempo 1 secondo circa Tempo di latenza 3 secondi circa Modalità fronte:35.0°C–42.2°C (95.0°F–108.0°F) Campo di misura Modalità...
  • Seite 84: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Nombre Cantidad Termómetro infrarojo Bolsa Batería (AAA) Manual de instrucciones Conceptos básicos de temperatura corporal Parte del cuerpo Rango de temperatura normal Frente 34.7°C-37.3°C / 94.5°F- 99.1°F Canal auditivo 35.8°C–38.0°C / 96.4°F–100.4°F Boca 35.5°C–37.5°C / 95.9°F–99.5°F Axila 34.7°C–37.3°C / 94.5°F–99.1°F 36.6°C–38.0°C / 97.9°F–100.4°F...
  • Seite 85: Estructura Del Producto

    Estructura del producto (1) Pantalla LCD (2) Botón de encendido / botón de medición (3) Botón de selección (˚C / ˚F) (4) Botón de modo (modo adulto / modo niño / objeto) (5) Sonda (retire la cubierta cuando mida la temperatura del oído) (6) Tapa de la sonda (Cambio automático entre los modos de objeto, frente y oído, quitando la cubierta de la sonda para medir la temperatura del oído y colocando nuevamente la cubierta de la sonda para medir la...
  • Seite 86 7. Batería baja 8. Recuperación de memoria 9.valor de temperatura Instrucciones de sonido y color de la luz Rango Sonido Color de la Luz Temperatura de la frente (adulto / niño) Un pitido largo verde 35.0℃-37.5℃/95.0℉-99.5℉ 3 pitidos dobles rojo 37.6℃-42.2℃/99.6℉-108.0℉...
  • Seite 87 Pantalla e Instrucciones de Funcionamiento Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado Medición de la temperatura del oído (adulto / niño) Retire la cubierta de la sonda, presione y suelte el botón de encendido durante 1 segundo para encender el termómetro.
  • Seite 88 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado Coloque la tapa de la sonda, presione y suelte el botón de encendido durante 1 segundo para encender el termómetro. El símbolo "Cabeza" se muestra en la pantalla.
  • Seite 89 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado Coloque la tapa de la sonda, cambie al modo de medición de objetos presionando el botón Modo. El Consulte la tabla termómetro ingresa al modo Objeto. en la sección El símbolo "Casa"...
  • Seite 90 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado En el modo Oído, una lectura de temperatura de menos de 35.0˚C (95.0˚F) En modo Frente, una lectura de Un pitido largo, la temperatura de menos de 35.0˚C luz de fondo es roja.
  • Seite 91 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado En un estado de encendido, presione el botón Memoria para ingresar al modo de memoria. Cuando se suelta el botón Memoria, se mostrará 01, seguido de la lectura grabada.
  • Seite 92 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado La pantalla es como se muestra, Cuando se vuelve cuando no hay más datos a encender, hay un verificados al recuperar memorias. pitido largo y el Retire las 2 baterías secas y después color de la luz es de 10 segundos vuelva a instalar las...
  • Seite 93 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado Al colocar la cubierta de la sonda, presione el botón Modo para cambiar entre los modos de objeto y Silencio, el color frente. El modo de oído (adulto / de la luz, es verde.
  • Seite 94 Instrucciones de uso Visualización Sonido y Color de la pantalla de la Luz Estado visualizado Información de error y batería baja La temperatura ambiente es Un pitido largo, el superior a 40.0˚C (104.0˚F) o color de la luz es roja. inferior a 10.0˚C (50.0˚F).
  • Seite 95 temperatura del oído. 3. Presione el botón de Encendido para encender el termómetro. El símbolo "Oído" se muestra en la pantalla. 4. Cambie entre los modos "adulto" y "niño" presionando el botón Modo. el símbolo aparece en modo "niño". 5. Inserte la sonda de temperatura en el canal auditivo. 6.
  • Seite 96 Tenga cuidado al tomar temperatura en un niño, cuyo canal auditivo es pequeño. Medición de la temperatura de la frente 1. Coloque la tapa en la sonda del termómetro. 2. Presione el botón de Encendido para encender el termómetro. el símbolo "...
  • Seite 97: Solución De Problemas

    Después de una medición (1) Después de cada medición, puede ingresar al modo de recuperación y consultar lecturas de temperatura anteriores. Para obtener más detalles, consulte "Recuperación de lecturas realizadas" en la tabla anterior. (2) Después de cada medición, limpie la sonda de temperatura con un paño suave y coloque el termómetro en un lugar seco y bien ventilado.
  • Seite 98: Especificaciones

    La lectura de La sonda de Póngase en contacto temperatura es temperatura está con el fabricante. más alta que el dañada. rango de temperatura corporal típico. Especificaciones Nombre del Termómetro infrarojo producto Modelo del JPD-FR300 Producto...
  • Seite 99 Modo de suministro de Fuente de alimentación interna energía Tensión de DC 3V funcionamiento Modelo de batería AAA x 2 Modo operativo Funcionamiento continuo Monitor Segmento LCD Medir el tiempo Alrededor de 1 segundo Tiempo de latencia Alrededor de 3 segundos Modo de frente:35.0°C–42.2°C (95.0°F–108.0°F) Rango de Modo de oído:35.0°C–42.0°C (95.0°F–107.6°F)
  • Seite 100 Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. Address: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street, Baoan, Shenzhen, Guangdong, China Tel:+86-755-26696279 Fax:+86-755-26852025 Website: http://www.jumper-medical.com...

Inhaltsverzeichnis