Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions
Indications de sécurité et d'entretien

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für kela 11720

  • Seite 1 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care & safety Instructions Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Seite 4 Weizenmehl Typ 405, gesiebt und erste Stück Teig durch die beiden 70ml Wasser handwarm, 2 EL Öl Rollen (Foto 6). Den Teig an- Gebrauchsanleitung für schließend falten und nochmals Nudelmaschine Das Mehl in eine Schüssel durchwalzen. Wenn der Teig noch sieben, die Eier, das Öl und 2/3 zu feucht ist, wiederholen Sie Nudelmaschine für Gebrauch...
  • Seite 5 3.Keine Messer zwischen die Sieve the flour into a bowl, add Rollen einführen. the eggs, oil and 2/3 of the water Ravioli herstellen mit dem Kela (picture 1), knead everything into a Raviolivorsatz Art.-Nr. 11721 smooth dough until it is no longer Die Grundlage für die Ravioli sind...
  • Seite 6 Making ravioli with the Kela ravioli rollers again. If the dough is still attachment (item no. 11721) Mode d’emploi Machine à pâtes too damp, repeat this process a Once again, the basis for the...
  • Seite 7 1)Monte la máquina con la cheur de pâtes Kela Réf 11723. de la machine sur la position mordaza adjunta en el canto de 1, afin d’écarter au maximum Nous proposons également le...
  • Seite 8 1.Después de utilizar la máquina tenemos en nuestro surtido el que los rodillos lisos delanteros para hacer pasta, límpiela con un secador de pasta KELA con n.º de muestren su separación máxima paño seco. referencia 11723. (foto 5). Si no lleva a cabo este 2.No lave nunca la máquina con...
  • Seite 9 A nossa gama também inclui o de o introduzir na calha de fixação (Foto 5) – se não o fizer, a máqui- acessório de raviolis KELA (ref. na posição correta, até ficar bem na pode ficar danificada. Depois, 11721).
  • Seite 10 consiga prender a massa. Agora, destra del bordo (foto 1). con le mani, fino a ottenere una coloque a massa dobrada para 2) Prima del primo utilizzo è consistenza elastica (foto 3). a direita e para a esquerda por necessario procedere come Separare l‘impasto formando 2-3 cima dos rolos.
  • Seite 11 405, gezeefd en 70 ml handwarm water, 2 Come fare i ravioli con l‘attacco eetlepels olie per ravioli Kela n. art. 11721 Handleiding voor de Di nuovo, la base per i ravioli sono Zeef het meel in een kom, voeg le lasagne già...
  • Seite 12 1.Na het bereiden van de pasta Voor het drogen van de gemaak- - wanneer dit niet wordt gedaan, kunt u de machine met een droge te pasta, hebben wij de KELA kan de machine beschadigd doek afvegen. pastadroger Art.-Nr. 11723 in het raken.
  • Seite 13 Rullaa ensimmäinen taikinapala Lisävarusteena on saatavana Taikinan valmistaminen: telojen läpi (kuva 6). Taita sitten myös KELA-raviolimuotti (tuote- Neljä annosta taikina ja rullaa se vielä kerran numero 11721). Ainesosat: kolme isoa kananmu- telojen läpi. Jos taikina on vielä...
  • Seite 14 kertaa kuin haluat. Aseta sitten ζύμης πολλές φορές μέσα Κόψτε τη ζύμη σε 2-3 κομμάτια, täytetyt raviolit kuivumaan liinan από τους κυλίνδρους. Έπειτα, αλευρώστε ελαφρώς το κάθε päälle. Voit irrottaa raviolit toisis- πετάξτε τη ζύμη. κομμάτι της ζύμης και πιέστε taan kuivumisen jälkeen.
  • Seite 15 Ως επιπλέον εξάρτημα υπάρχει Sökme işlemi için işlemi ters και η προσθήκη για ραβιόλια Καθάρισμα της μηχανής ζυμα- sırada gerçekleştirin. ρικών: KELA, κωδ. πρ. 11721. 1.Αφού παρασκευάσετε τα Hamurun hazırlanması: Παρασκευή ραβιολιών με την ζυμαρικά, καθαρίστε τη μηχανή 4 porsiyon için: προσθήκη...
  • Seite 16 3.Silindirlerin arasına bıçak mazsa makine hasar görebilir. Başka bir aksesuar parçası ola- sokmayın. Ardından ilk hamur parçasını her rak KELA mantı başlığı da (ürün iki silindir arasından da geçirin no. 11721) temin edilebilir. (fotoğraf 6). Hamuru daha sonra katlayın ve tekrar yuvarlayın.
  • Seite 17 ،‫لتجفيف المعكرونة التي قمت بإنتاجها‬ ‫عدة مرات عبر جميع البكرات. بعد ذلك قم‬ ،‫قبل إدارة أول قطعة عجين في الماكينة‬ ‫ قمنا بتوفير مجفف معكرونة‬KELA، ‫.بالتخلص من قطعة العجين تلك‬ ‫يجب أن يكون الزر الموجود على جانب‬ ‫برقم طلب 32711، وذلك ضمن تشكيلة‬...
  • Seite 18 ،‫1. بعد االنتهاء من إعداد المعكرونة‬ щие в правильном положении Перед раскаткой первой ‫ينبغي تنظيف ماكينة المعكرونة‬ до полной фиксации. порции теста в машинке необ- ‫.باستخدام فوطة جافة‬ Чтобы снять насадку, по- ходимо потянуть регулятор, ‫2. ال تقم أبدا بتنظيف الماكينة بالماء‬ вторить...
  • Seite 19 ленных макаронных изделий в разделить. rolki. Ten kawałek ciasta należy нашем ассортименте имеется później wyrzucić. Варить равиоли до готовности сушилка для пасты KELA (ар- примерно 3–5 минут в подсо- тикул 11723). Mocowanie nakładki z rolkami ленной воде. tnącymi: В качестве дополнительного...
  • Seite 20 Pokrętło, znajdujące się z boku nasadki do ravioli Kela, nr art. sto tak, aby się nie kleiło, w razie maszyny przestawić na pozycję 11721 potrzeby dodać jeszcze trochę 2, aby zmniejszyć odstęp walco- Pierożki ravioli przygotowywane wody lub mąki (zdjęcie 2).
  • Seite 21 Vás máme v sortimentu Pro umístění nástavce s řezacími ven a otočit do polohy 1, aby sušičku na těstoviny KELA č. art. válečky je třeba nástavec nej- byly hladké válečky vpředu na 11723.
  • Seite 22 poprašte moukou. Proužek těsta 2) Pred prvo uporabo morate vsako rezino rahlo pomokajte in složte a lehce otáčejte klikou, aby izvesti naslednje korake, da sploščite z dlanjo. (Slika 4) mohl nástavec na ravioli těsto odstranite odvečno olje: Preostalo testo znova pokrijte, da uchopit.
  • Seite 23 11723. Kot dodatna oprema je na voljo Preosejte múku do misky, pridajte Návod na používanie nastavek za raviole KELA s šte- k tomu vajcia, olej a 2/3 vody pre strojček na rezance vilko izdelka 11721. (fotografia 1), všetko vymieste na hladké...
  • Seite 24 Pre- Ako ďalšia časť príslušenstva veďte prvý kus cesta cez obidva je v predaji KELA vykrajovač na Upute za uporabu stroja valčeky (fotografia 6). Cesto ravioli, výr. č. 11721. následne poskladajte a ešte raz za tjesteninu Výroba ravioli s Kela vykrajova-...
  • Seite 25 (Fotografija 5) – ako se ovo ne učini, stroj se može Kao dodatni pribor, na raspolaga- oštetiti. Nakon toga prvi komad nju je i KELA nastavak za raviole Instrucţiuni de utilizare tijesta provucite kroz oba valjka br. artikla 11721.
  • Seite 26 şi presăraţi aluatul de disponibil uscătorul de paste pentru a obţine un aluat neted fiecare dată până când acesta nu KELA cu codul de articol 11723. care să nu fie lipicios, în caz de mai este lipicios. necesitate se mai adaugă prin Ca accesoriu suplimentar este frământare apă...
  • Seite 27 2. În nicio situaţie nu este permi- За демонтиране се процедира Realizarea de Ravioli cu ajutorul să spălarea maşinii cu apă sau la в обратната последователност. adaptorului de ravioli cu codul de maşina de spălat vase. articol 11721 3. Nu este admisă introducerea Приготвяне...
  • Seite 28 докато престане да залепва. В зависимост от предпочита- Устройство за сушене на паста нието, равиолите могат да се KELA с кат. № 11723. Превключете бутона отстрани варят ок. 3-5 минути в подсо- на машината в положение 2, Друга предлагана приставка...