Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SFT-(25)ENP
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34
8305 Dietlikon
Tel. +41 848 11 33 11
V190212

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Go/on SFT-ENP

  • Seite 1 SFT-(25)ENP CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11 V190212...
  • Seite 2: Erste Öffnung Des Tresors

    BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Bewahren Sie den Tresorschlüssel nicht im Tresor selbst auf. 1. ERSTE ÖFFNUNG DES TRESORS Entfernen Sie die Abdeckung “Z” (s. Abb. 2) auf dem Frontpanel, stecken Sie den Schlüssel hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, indem Sie gleich- zeitig den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 3: Anweisung Zur Notöffnung Des Tresors

    6. BATTEREIN ERSETZEN Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Für den Tresor benötigen Sie 4 Batterien vom Typ “AA” (1.5V). Öffnen Sie den Produkt muss gem. Tresor, entfernen Sie den Batteriedeckel “Y” (s. Abb. 1) auf der Türinnenseite und der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung ersetzen Sie die 4 leeren Batterien.
  • Seite 4: Programmation Du Code

    MODE D’EMPLOI 6.REMPLACEMENT DES PILES Le coffre-fort nécessite 4 piles de type “AA” (1,5V). Ouvrez le coffre-fort, retirez le couvercle “Y” (voir Fig. 1) protégeant les piles au dos de la porte et remplacez les ATTENTION: Ne conservez pas les clés à l’intérieur du coffre-fort. 4 anciennes piles.
  • Seite 5: Istruzioni Per L'uso

    Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire ISTRUZIONI PER L’USO l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits AVVERTENZA: Le chiavi non vanno mai tenute dentro la cassaforte. portant ce pictogramme, vous contribuez à...
  • Seite 6: Sostituzione Delle Batterie

    6.SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato La cassaforte richiede 4 batterie formato “A A” (da 1,5 V). Aprire la cassaforte, nel rispetto delle rimuovere il coperchio delle batterie “Y”...
  • Seite 7 OPERATING INSTRUCTION 6.REPLACING THE BATTERIES The safe requires 4×size “AA” (1.5V) batteries. Open the safe, remove the battery cover plate “Y” (see Fig. 1) on the back of the door and replace the 4 old batteries. CAUTION: Do not keep the keys in the safe itself. You must reprogram the code, using the above steps.
  • Seite 8 The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.

Diese Anleitung auch für:

Sft-25enp

Inhaltsverzeichnis