Herunterladen Diese Seite drucken
Faller 130225 Montageanleitung

Faller 130225 Montageanleitung

Wassermühle mit pumpe

Werbung

WASSERMÜHLE MIT PUMPE
WATER MILL WITH PUMP
MOULIN À EAU AVEC POMPE
WATERMOLEN MET POMP
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 130225
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2
1 x
Moulages
Contenu
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
1 x
10
1 x
5
1 x
8
1 x
6
1 x
9
1 x
Sa. Nr. 110 001 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 130225

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Die Teilenummerierung der Spritzteile befindet sich hier auf Seite 2 und auf Seite11. For part numbering of the moulded parts see page 2 and page 11. Die Seiten 3 bis 6 können zur besseren Übersicht bei der Montage herausgenommen werden. Pages 3 to 6 can be removed for better overview during assembly.
  • Seite 3 Wichtige Hinweise für den Zusammenbau der Wassermühle Art. Nr. 130225 1. Die Pumpe Die beiliegende Wasserpumpe Art. Nr. 180627 ist für Wechselstrom 12-16 Volt geeignet. Achten Sie immer darauf, daß der Ansaugstutzen ständig unter Wasser steht, denn Trockenlauf über längere Zeit schadet der Pumpe. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme also den Wasserstand in der Wanne.
  • Seite 4 Important hints for the assembly of watermill no. 130225 1. The pump. The included water pump no. 180627 works on 12-16 volts AC. Please make sure that the suction pipe is always submerged in water. If the pump is running dry for a longer period of time it will be damaged. Therefore, always check the water level in the basin each time the pump is operated.
  • Seite 5 Observations importantes pour le montage du moulin à eau n°130225 1. La pompe La pompe à eau jointe n°180627 est conçue pour un courant alternatif de 12-16 volts. Veiller à ce que le tuyau d’aspiration soit en permanence sous l’eau car un fonctionnement à...
  • Seite 6 Belangrijke adviezen voor het in elkaar zetten van de watermolen nr. 130225 1. De pomp. De bijgevaeode waterpeme nr. 180627 is geschikt voor 12-16 Volt wisselstroom. Let U er steeds op, dat de aanzuigtuit altijd onder water staat, omdat de pomp stuk gaat als deze gedurende langere tijd droogloopt -controleer dus regelmatig de waterstand in het reservoir.
  • Seite 7 10/3 10/1 4/12 4/13 4/12 6/11 6/9 6/8 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 4/14 4/14 6/10 6/12...
  • Seite 8 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 6/7 6/6 6/13 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 9 4/19 4/17 7/14 4/20 4/18 7/10 4/4 4/7 10/2 4/16 4/10 4/11 4/15...
  • Seite 10 7/13 7/15 7/18 5/5 5/4 10/4 Art.-Nr. 180627 Zur Reduzierung des Wasserdrucks. To reduce the water pressure. 12 - 16 V AC Pour réduire la pression de l’eau. Voor het reduceren van de waterpers.
  • Seite 11 7/2 7/8 7/9 7/14 7/13 7/15 7/12 7/12 7/16 7/17 6/13 6/11 6/12 6/10 7/10 7/11 7/18 10/1 10/2 10/4 10/3...
  • Seite 12 7/11 7/17 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 7/16 Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet Inhoud zakje 7/12 7/12...