Seite 1
Minuteur de cuisine numérique | Contaminuti da cucina digitale | Digitale keukentimer | Cyfrowy timer kuchenny Bedienungsanleitung TD 1600 / 1601 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 2
Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Dieser Timer ist ein praktischer Begleiter für Küche, Bad, Haushalt oder Hobby. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim perfekten Zeitmanagement!
Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf die richtige Polarität (+/-). Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Magneten. Lagern Sie ihn daher nicht in der Nähe von Karten mit Magnetstreifen (Kreditkarten, Zutrittsausweise etc.). Die dort gespeicherten Daten könnten beschädigt werden. Lieferumfang Timer 1 Batterie Typ LR1130, 1,5 V Bedienungsanleitung TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Auf einen Blick (Lieferumfang) Display Magnete (Rückseite) Batteriefach Minuten und Sekunden einstellen Stunden und Minuten einstellen Funktionen starten und stoppen Funktionen auswählen TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Für den Gebrauch benötigen Sie eine Batterie des Typs LR1130 / 1,5 V. 1. Drehen Sie die Befestigungsschraube des Batteriefachdeckels mit einem feinen Kreuzschlitzschrauber los und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
„Entsorgen“. Grundfunktionen Uhrzeit stellen Sobald der Timer mit Strom versorgt wird, wird im Display „12:00“ angezeigt. 1. Halten Sie die Taste START/STOP gedrückt, bis die Display-Anzeige anfängt zu blinken. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 12
HINWEIS vor Sachschaden − Schieben Sie den Timer nicht über den Untergrund, dies könnte zu Kratzern führen. − Befestigen Sie den Timer mit den Magneten auf der Rückseite auf einem metallischen Untergrund. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Dauer von ca. 1 Minute Pieptöne, die nach ca. 30 Sekunden schneller werden. 4. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Pieptöne zu unterbrechen oder warten Sie ca. 1 Minute, bis die Pieptöne automatisch beendet werden. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3. Drücken Sie START/STOP, um die Messung zu starten, zu stoppen und ggf. wieder fortzusetzen. Über MODE können Sie sich z.B. wieder die Uhrzeit anzeigen lassen. Die Zeitmessung läuft im Hintergrund weiter. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Um die Weckfunktion vor Erreichen der eingestellten Weckzeit zu deaktivieren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten MIN und SEC. Das Glockensymbol erlischt. Weckalarm beenden Zur eingestellten Weckzeit werden Sie von Pieptönen geweckt: TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Hierfür befindet sich auf der Rückseite eine kleine Öffnung, die mit RESET gekennzeichnet ist. 1. Stecken Sie einen dünnen Gegenstand (z.B. eine auseinandergebogene Büroklammer) in die Öffnung. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
− Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. Ä., um den Timer zu reinigen. Hierbei könnte die Oberfläche zerkratzen. − Entstauben Sie den Timer bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Fassungen. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Timer eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Hamburg, Januar 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 21
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 22
The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you a lot of success with perfect time management!
DANGER, warns against serious injury. This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries. This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
Using the timer..........33 Using the stopwatch function ....34 Using the alarm function ......35 Resetting the timer .........36 Cleaning ..............37 Fault/Remedy............38 Technical Data ..........38 Declaration of Conformity ......39 Guarantee ............40 Disposal...............40 TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Batteries, when swallowed, can be life- threatening. You should therefore keep the timer and battery out of reach of small children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
BEWARE of material damage Protect the item against sharp jolts and vibrations. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 27
There are two magnets on the rear side of the timer. Do not, therefore, store it in the vicinity of cards with magnetic stripes (credit cards, access cards, etc.). The data saved on these could be damaged. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
Scope of delivery Timer 1 Type LR1130 battery, 1.5 V Operating Manual TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
In order to use the timer you require a battery of type LR1130/1.5 V. 1. Loosen the fastening screw of the battery compartment cover using fine Phillips screwdriver and remove the battery compartment cover. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Setting the time As soon as the timer is supplied with current, “12:00” appears on the display. 1. Press and hold the START/STOP key until the display indicator starts to blink. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 32
NOTE on material damage − Do not slide the timer over surfaces, this could lead to scratching. − Secure the timer using the magnets to the rear side of a metallic surface. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1 minute beeping can be heard, which gets faster after 30 seconds. 4. Press any key in order to stop the beeping or wait approx. 1 minute until the beeping automatically come to an end. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3. Press START/STOP to start, to stop, and to continue. Via MODE you can display the time again. The time measurement continues to run in the background. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
MIN and SEC keys simultaneously. The bell symbol disappears. Stopping the alarm At the set alarm time, you will be woken by beeping: TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
RESET. 1. Stick a thin object (e.g. an unwound paperclip) into the opening. 2. Remove the object from the RESET opening when a peep tone sounds. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
If you do, the surface could be scratched. − Remove dust from the timer as needed using a soft, dry cloth. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
This declaration loses its validity if any modification is made to the timer that has not been agreed with us in advance. Hamburg, January 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 41
All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 42
¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Este temporizador es un práctico complemento para la cocina, el baño, el hogar y el tiempo libre.
PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
Realizar mediciones de periodos cortos .53 Utilizar la función cronómetro....54 Utilizar la función despertador ....55 Reiniciar el temporizador (RESET) .....56 Limpieza .............57 Problema/Solución .........58 Datos técnicos ..........58 Declaración de conformidad.......59 Garantía ..............60 Eliminación ............60 TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
8 años y estén supervisados. Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 46
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o fuga, y además pueden liberarse gases. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 47
¡Riesgo elevado de derrame! Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas. No realice ninguna modificación en el artículo. Llévelo a reparar únicamente en TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 48
(tarjetas de crédito, pases de acceso, etc.). Podrían dañarse los datos almacenados. Artículos incluidos en la entrega Temporizador 1 pila del tipo LR1130, 1,5 V Manual de instrucciones TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
De un vistazo (material suministrado) Pantalla Imanes (parte posterior) Compartimento para pilas Ajustar minutos y segundo Ajustar horas y minutos Iniciar y detener funciones Seleccionar funciones TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
2. Coloque la pila en su soporte. Preste atención a la polaridad correcta (+/-). TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ajustar la hora En cuanto el temporizador recibe corriente, en la pantalla aparece “12:00”. 1. Mantenga apretado el botón START/STOP hasta que la indicación en la pantalla comience a parpadear. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 52
Sujetar el temporizador INDICACIÓN de daños materiales − No arrastre el temporizador sobre la superficie, podría producir arañazos. − Fije el temporizador con los imanes posteriores sobre una superficie metálica. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1 minuto, haciéndose más rápidos a los 30 segundos. 4. Presione cualquier botón para parar el pitido o espere 1 minuto hasta que el pitido se interrumpa automáticamente. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
“00 ” en la pantalla. 2. Presione al mismo tiempo MIN y SEC para poner los indicadores a cero. 3. Presione START/STOP para empezar a cronometrar, parar o continuar. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
SEC. 5. Finalmente presione START/STOP. La hora del despertador está ajustada. 6. Presione varias veces MODE hasta que se vuelva a mostrar la hora actual en el despertador. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1 minuto. El día siguiente volverá a sonar el despertador. Reiniciar el temporizador (RESET) Cuando en la pantalla se muestren valores claramente erróneos, puede volver a poner los ajustes de fábrica en el temporizador. Después TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
− No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o abrasivos para limpiar el temporizador. Podría arañar la superficie. − Cuando sea necesario, quite el polvo al temporizador con un paño suave y seco. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1x LR1130/1,5 V Intensidad de corriente: <30 mA Dimensiones: 101 x 70 x 10,5 mm Distribuidor original (no hay dirección de servicio técnico): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el temporizador que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte. Hamburgo, enero de 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 61
De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 62
Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce minuteur est un compagnon pratique pour la cuisine, le bain, le ménage ou les hobbys. Les années d'expérience de la marque...
Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 64
Utilisez la fonction chronomètre ......74 Utilisez la fonction réveil ........75 Réinitialiser le minuteur (RESET) .......76 Nettoyage ..............77 Problèmes/solutions ..........78 Caractéristiques techniques .......78 Déclaration de conformité ........79 Garantie ..............80 Mise au rebut ............80 TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils aient 8 ans révolus et soient sous surveillance. Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d’ingestion. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
« Caractéristiques techniques ». Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 67
Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes en les conservant sur des radiateurs ou en les exposant au rayonnement direct du soleil. Risque accru de fuite pour les piles ! TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 68
à bandes magnétiques (cartes de crédit, cartes d'accès, etc.). Les données qu'elles contiennent pourraient être endommagées. Contenu de l’emballage Minuteur 1 pile de type LR1130, 1,5 V Mode d’emploi TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Aperçu (Contenu de l'emballage) Écran Aimants (face arrière) Compartiment des piles Régler les minutes et secondes Régler les heures et minutes Démarrer et arrêter des fonctions Sélectionner des fonctions TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
à pile. 2. Placez la pile sur son support. Veillez à respecter la polarité (+/-). La borne plus doit être orientée vers le haut. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
« Mise au rebut ». Fonctions principales Réglez l'horloge Lorsque le minuteur est alimenté, l'écran affiche « 12:00 ». 1. Maintenez le bouton START/STOP enfoncé jusqu'à ce que l'affichage commence à clignoter. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 72
− Ne trainez pas le minuteur sur la surface au risque de provoquer des rayures. − Fixez le minuteur sur une surface métallique au moyen des aimants situés sur sa face arrière. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
30 secondes. 4. Appuyez sur le bouton de votre choix pour interrompre le bip sonore ou attendez env. 1 minute avant qu'il s'arrête automatiquement. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
2. Appuyez simultanément les boutons MIN et SEC pour remettre l'affichage sur zéro. 3. Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer le chronomètre, l'arrêter et, le cas échéant, le relancer. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
4. Réglez l'heure d'activation du réveil à l'aide du bouton SEC. 5. Appuyez ensuite sur START/STOP. L'heure d'activation du réveil est réglée. 6. Appuyez à plusieurs reprises le bouton MODE jusqu'à ce que l'heure actuelle s'affiche. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
1 minute. Vous serez alors réveillé le jour suivant à la même heure. Réinitialiser le minuteur (RESET) Lorsque l'écran affiche des valeurs manifestement erronées, vous pouvez restaurer les paramètres de sortie d'usine du minuteur. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
− N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs pour nettoyer le minuteur. Cela pourrait rayer la surface. − Si nécessaire, dépoussiérez le minuteur à l'aide d'un chiffon doux et sec. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Directive RoHS 2011/65/EU dans les versions en vigueur. Cette déclaration perd sa validité si le minuteur subit des modifications sans notre assentiment. Hambourg, janvier 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27–29 22089 Hambourg/Allemagne TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 81
Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 82
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Il presente contaminuti è un pratico accessorio per la cucina, il bagno, la casa e gli hobby.
Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 84
Misurazione di tempi brevi .......93 Cronometro ............94 Sveglia ..............95 Azzeramento del contaminuti (RESET) ..96 Pulizia ................97 Risoluzione dei problemi ........98 Caratteristiche tecniche ........98 Dichiarazione di conformità ......99 Garanzia ..............100 Smaltimento ............100 TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di una persona adulta. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 86
Sostituire la batteria solo con un'altra uguale o di tipo equivalente. Osservare quanto indicato nella “Scheda tecnica”. Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 87
Non sottoporre la batteria a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido! TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 88
I dati in esse memorizzati potrebbero subire danni. Ambito della fornitura Contaminuti 1 batteria di tipo LR1130 da 1,5 V Istruzioni per l'uso TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Descrizione (Ambito della fornitura) Display Calamita (retro) Vano batteria Impostazione dei minuti e dei secondi Impostazione delle ore e dei minuti Attivazione e disattivazione delle funzioni Selezione delle funzioni TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Per il funzionamento è necessaria una batteria del tipo LR1130 da 1,5 V. 1. Svitare la vite di fissaggio del coperchio del vano batterie con un piccolo cacciavite a croce e rimuovere il coperchio. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella “Scheda tecnica”. Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi “Smaltimento”. Funzioni principali Impostazione dell'ora Appena la corrente elettrica alimenta il contaminuti, sul display appare “12:00”. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 92
ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non spingere il contaminuti sul suo supporto in quanto ciò potrebbe causare graffi. − Utilizzare le calamite sul retro per fissare il contaminuti su una base metallica. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
30 secondi. 4. Premere un tasto qualsiasi per interrompere i bip oppure attendere circa un minuto, fino a quando i segnali acustici si interromperanno automaticamente. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
2. Premere contemporaneamente MIN e SEC per azzerare il conteggio. 3. Premere START/STOP per avviare, interrompere o proseguire il conteggio. Con MODE è possibile visualizzare di nuovo l'ora. La misurazione continuerà in background. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
6. Premere più volte MODE per tornare alla visualizzazione dell'ora attuale. Per disattivare la sveglia prima dell'ora impostata, premere contemporaneamente i pulsanti MIN e SEC. L'icona della campana scomparirà. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Azzeramento del contaminuti (RESET) Quando sul display vengono visualizzati valori errati, è possibile riportare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica. Al termine, dovrebbe funzionare di nuovo correttamente. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
− Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o abrasivi per pulire il contaminuti, in quanto potrebbero graffiarne la superficie. − Se necessario, eliminare la polvere dal contaminuti con un panno morbido asciutto. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Caratteristiche tecniche Modello: Contaminuti TD 1600 (bianco) TD 1601 (nero) Batterie: una di tipo LR1130 da 1,5 V Corrente nominale: <30 mA Dimensioni: circa 101 x 70 x 10,5 mm TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al contaminuti vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Amburgo, gennaio 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germania TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 101
Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Deze timer is een praktisch hulpmiddel voor in de keuken, in bad, in het huishouden en voor uw hobby.
GEVAAR waarschuwt voor ernstig letsel. Dit symbool in combinatie met het woord WAARSCHUWING waarschuwt voor matig en licht letsel. Dit symbool in combinatie met het woord AANWIJZING waarschuwt voor materiële schade. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Batterijen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Bewaar de timer en batterij daarom buiten het bereik van kinderen. Als er een batterij TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Verder bestaat er een verhoogd risico op explosies en leeglopen, waarbij gassen kunnen vrijkomen! De batterijvloeistof mag niet in contact komen met de huid, de ogen of slijmvliezen. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 107
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. Laat reparaties uitsluitend door een vakman uitvoeren. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 108
Plaats de timer daarom niet dicht bij kaarten met een magneetstrip (creditcards, toegangsbadges, etc.) De gegevens die erop zijn opgeslagen kunnen beschadigd raken. Leveringsomvang Timer 1 Batterijtype LR1130, 1,5 V Gebruiksaanwijzing TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
In één oogopslag (leveringsomvang) Scherm Magneten (achterkant) Batterijvak Minuten en seconden instellen Uren en minuten instellen Functies starten en stoppen Functies kiezen TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Het apparaat werkt op een batterij van het type LR1130/1,5 V. 1. Draai de schroef van het deksel van het batterijvak met een kleine kruiskopschroevendraaier los en verwijder het deksel. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Voer de oude batterijen op milieubewuste wijze af; zie: “Afvoer”. Basisfuncties Tijd instellen Zodra de timer stroom heeft, klinkt er een pieptoon en op het scherm verschijnt “12:00”. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 112
AANWIJZING voor materiële schade − Schuif de timer niet over een oppervlak. Dit kan krassen veroorzaken. − Bevestig de timer met de magneten op de achterkant aan een metalen oppervlak. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
30 seconden sneller wordt. 4. Druk op een willekeurige toets om de pieptoon te onderbreken of wacht ongeveer 1 minuut totdat de pieptoon van zelf stopt. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3. Druk op START/STOP om de tijdmeting te starten, te stoppen en eventueel voort te zetten. Via MODE kunt u bijvoorbeeld weer de kloktijd laten weergeven. De tijdmeting gaat op de achtergrond door. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
6. Druk zo vaak op MODE totdat de actuele tijd weer wordt weergegeven. Wanneer u de wekfunctie voor de wektijd wilt uitschakelen, drukt u gelijktijdig op de MIN-toets en de SEC- toets. Het kloksymbool verdwijnt. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Daarna moet de timer weer normaal werken. Voor deze functie heeft de timer aan de achterkant een kleine opening met het opschrift RESET. 1. Steek een dun voorwerp (bijvoorbeeld een rechtgebogen paperclip) in de opening. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
− Gebruik geen harde, krassende of schurende reinigingsmiddelen om de timer schoon te maken. Hierdoor kan het oppervlak worden gekrast. − Maak de timer indien nodig schoon met een zachte, droge doek. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
RoHS-richtlijn 2011/65/EG in zijn geldende versie. De garantie vervalt wanneer de timer zonder overleg met ons is gewijzigd. Hamburg, januari 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Duitsland TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Voer de verpakking gescheiden af. Doe karton bij het oud papier en folies in de bak voor hergebruik. Afvoer van het artikel Voer het artikel in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften af. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 121
Alle batterijen en accu's moeten bij een verzamelpunt van de gemeente, het stadsdeel of bij een detailhandelaar worden ingeleverd. Daardoor kunnen batterijen en accu's op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Timer ten jest praktycznym dodatkiem w kuchni, łazience, gospodarstwie domowym i hobby. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy przyjemności w doskonałym gospodarowaniu czasem! Zespół...
Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 124
Odliczanie krótkiego czasu ......133 Korzystanie ze stopera ........134 Korzystanie z funkcji budzenia .....135 Zerowanie timera (RESET) ......136 Czyszczenie............137 Usterka/środek zaradczy ........138 Dane techniczne ..........138 Deklaracja zgodności ........139 Gwarancja ............140 Utylizacja ..............140 TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że mają 8 lat lub więcej i są nadzorowane. Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla życia. Timer i baterię proszę dlatego TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 126
Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 127
Nie narażać baterii na oddziaływanie skrajnych warunków poprzez np. układanie ich na grzejnikach lub bezpośrednio w miejscach nasłonecznionych. Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku! W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 128
Dlatego proszę nie zbliżać do niego kart z paskami magnetycznymi (kredytowe, przepustki, itd.). Zgromadzone w nich dane mogą ulec uszkodzeniu. Zawartość dostawy Timer 1 bateria typ LR1130, 1,5 V Instrukcja obsługi TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
W skrócie (zakres dostawy) Wyświetlacz Magnesy (ściana tylna) Kieszeń na baterie Ustawianie minut i sekund Ustawianie godzin i minut Uruchomienie i zatrzymanie funkcji Wybór funkcji TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Do działania potrzebna jest jedna bateria typu LR1130/1,5 V. 1. Proszę odkręcić śrubę mocującą pokrywkę posługując się małym śrubokrętem krzyżakowym i zdjąć pokrywkę. 2. Proszę włożyć baterię do jej uchwytu. Zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
“Utylizacja”. Funkcje podstawowe Ustawienie czasu Timer po uzyskaniu zasilania, pokaże na wyświetlaczu “12:00”. 1. Proszę przytrzymać przycisk START/STOP, aż do rozpoczęcia migotania wskazania. 2. Przyciskiem MIN proszę ustawić aktualną godzinę. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 132
− Proszę nie przesuwać timera na podłożu, bo może to skutkować jego zadrapaniem. − Timer należy mocować korzystając z jego magnesów na ścianie tylnej, mocujących go na metalowym podłożu. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Po upływie ustawionego czasu słychać będzie przez około jedną minutę dźwięki pisku, przyśpieszające po około 30-stu sekundach. 4. Proszę nacisnąć dowolny klawisz, by przerwać dźwięki pisku lub odczekać około minuty na ich automatyczne wyłączenie. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
2. Proszę jednocześnie nacisnąć przyciski MIN i SEC, by wyzerować wskazanie. 3. Nacisnąć przycisk START/STOP, by rozpocząć odliczanie, zatrzymać i ewentualnie wznowić. Naciśnięciem klawisza MODE można ponownie przywrócić wskazywanie czasu. Odliczanie nadal w tle przebiega. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
START/STOP. Czas budzenia jest już ustawiony. 6. Proszę naciskać kilkakrotnie MODE, aż do wyświetlenia aktualnego czasu. Aby wyłączyć funkcję budzenia o ustawionym czasie, proszę jednocześnie nacisnąć przyciski MIN i SEC. Symbol budzika zgaśnie. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Powinien on z nimi działać normalnie. Na tylnej ścianie znajduje się mały otwór oznaczony RESET. 1. Proszę wetknąć w otwór mały przedmiot (np. rozprostowany spinacz biurowy). TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
− Proszę nie zanurzać timera w wodzie lub innej cieczy. − Proszę nigdy nie stosować twardych, zdrapujących lub szorujących środków czyszczenia. Może dojść bowiem do zarysowań powierzchni. − W razie potrzeby timer należy przetrzeć, miękką suchą ściereczką. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
dyrektywa RoHS 2011/65/WE w obowiązujących wersjach. Deklaracja traci ważność jeśli w timerze dokonano zmian z nami nie uzgodnionymi. Hamburg, styczeń 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 141
Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. TD 1600 / 1601 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 142
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 143
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 144
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...