Herunterladen Diese Seite drucken

Hafele Econo Montageanleitung Seite 2

Tischgestell

Werbung

Schritt 5
Montage der Bedieneinheit
6
STEP 6
Montage des
Kabelkanals
Variante 1
für kurzen Tisch
4x4
3
4
B
Drehen Sie die Schrauben (B) zunächst nicht ganz fest in die Traverse
(4). Als nächstes schieben Sie eine Seite des Kabelkanals (3) in die
Schrauben (B), dann die andere Seite und anschließend
festschrauben.
Variante 2, wenn
der Tisch länger ist
Montage des Kabelkanals wie Variante 1
3
4x4
Netzanschluss
Port for
Anschluss für
Bedieneinheit
hand switch
HS M 1 M 2 DC
Seitliche Führung
Einschieben auf der anderen Seite
B
D
4
Wenn die Traverse über 1720mm benötigt wird,
D
muss der Kabelkanal in der Mitte montiert werden.
B
Die Traverse nicht über dieses
Loch auseinanderziehen.
Benutzung der Bedieneinheit
7
Diese 7 Knöpfe sind verfügbar:
„^", „v", „1", „2", „3", „M", „A"
1. „˄": Tisch hochfahren
2. „˅": Tisch runterfahren
3. „1": erste benutzerdefinierte Höheneinstellung
4. „2": zweite benutzerdefinierte Höheneinstellung
Anschluß für
5. „3": dritte benutzerdefinierte Höheneinstellung
Hubsäulen
6. „M": Memoryfunktion
7. „A": Aufsteh-Erinnerung
Programmierung
• Höhenverstellbare Funktion:
Drücken Sie die Taste „˄" oder „˅", um die Höhe einzustellen.
Das LED-Display zeigt die aktuelle Höhe an.
• Höhen-Memory-Funktion:
a. Drücken Sie die „˄"- oder „˅"-Taste und stellen Sie die gewünschte
Höhe ein. Drücken Sie „M", um die Höhe zu speichern und das
Display zeigt " S -" an;
b. drücken Sie dann „1", „2" oder „3" und speichern Sie die Höhe an der
entsprechenden Position
c. Drücken Sie die Tasten „1", „2" oder „3", um die von Ihnen
gespeicherte Höhe abzurufen.
Festschrauben
Fehlerbehebung
Die folgenden Tipps helfen Ihnen bei der Erkennung und Behebung von
The following tips will help you detected and eliminate the common fault and
Fehlern und Störungen.
error.If the fault you met is not listed below, please contact with your
Wenn der Fehler nicht unten aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an Häfele.
supplier. Only themanufacturer and professionals are capable for investigating and
Nur der Hersteller ist in der Lage, diese Fehler und Störungen zu beheben.
correcting those fault and error.
Fehlermeldung
Der Tisch reagiert nicht, wenn man die
Taste mit Pfeil nach unten drückt, nach
dem Stromanschluss.
Der Tisch reagiert nicht, wenn man
Taste mit Pfeil nach oben drückt, nach
dem Stromanschluss.
Sehr langsames Hochfahren
Der Motor bewegt sich nicht
vorschriftsmäßig.
Lässt sich nach unten bewegen, aber
nicht nach oben.
Der Tisch gibt nach, bleibt nicht in
Position.
Häufige Neupositionierung
ÜBERLASTET
(nach max. 2 Min Bedienung/
18 Min Off)
Volle Höhen- und Tiefeneinstellung ist
nicht möglich.
Abfallentsorgung
• Zusätzliche Memory-Funktion (Aufsteh-Erinnerung):
a. Drücken Sie die Taste "A", um die Funktion zu aktivieren. Auf der LED-Anzeige erscheint
"ON".
b. Zwei Sekunden später, drücken Sie die Taste „˄" oder „˅", um die Erinnerungszeit
einzustellen, wenn der Anzeigebildschirm blinkt. Die Standardzeit der Erinnerung beträgt
45 Minuten, die als ":45 " angezeigt wird. Drücken Sie dann eine beliebige Taste, um die
Zeiteinstellung zu speichern, oder warten Sie 5 Sekunden und das System speichert die
Zeiteinstellung automatisch. Der Countdown beginnt. Während des Countdowns führt jede
Verstellung zu einem wiederholten Start des Timers. Wenn der Countdown zu Ende ist,
erscheint auf dem Display ":00" .
Der Summer wird mit einem 10-Sekunden-Ton "DiDi...DiDi...DiDi...DiDi..." aktiviert.
c. Drücken Sie innerhalb des 10-Sekunden-Summtons einen beliebigen Knopf, um den Zeit-
Countdown zu deaktivieren.
d. Wenn während des 10-Sekunden-Erinnerungssummtons keine Bedienung erfolgt, ertönt ein
weiterer Summton alle 5 Minuten. Keine Betätigung während des zweiten Summtons
schaltet die Langzeit-Sitzpositionserinnerung aus.
e. Halten Sie die Taste "A" drei Sekunden lang gedrückt, um die Langzeit-
Sitzpositionserinnerung auszuschalten. Das Display zeigt "OFF".
• Funktion zur Änderung des Antikollisionssystems (Widerstanderkennung) - diese Funktion ist
nur mit dem Steuergerät [CB38M2A (IB) -1] verfügbar.
a. Drücken Sie gleichzeitig „˄" und „˅" und die Empfindlichkeit des Antikollisionssystems kann
eingestellt werden. Es gibt 3 Widerstandsstufen, wiederholen Sie diesen Vorgang, um das
Ausmaß der Empfindlichkeit zu verändern.
b. "A-1" im Display steht für niedrige Empfindlichkeit; "A-2" steht für mittlere Empfindlichkeit;
"A-3" steht für hohe Empfindlichkeit.
c. Wenn die Tischplatte während der Höhenverstellung mit einem anderen Objekt in
Berührung kommt, stoppt sie sofort und fährt zurück, um Schäden zu vermeiden.
• Fehlerbehebung:
a. RESET: Wenn die LED "ASr" anzeigt, halten Sie die Taste „˅" gedrückt, bis der Tisch seine
niedrigste Höhe erreicht hat und kurz hochfährt, das bedeutet, dass der Reset beendet ist.
b. Wenn dies nicht funktioniert und die LED "E01" oder "E02" anzeigt, versuchen Sie es bitte
18 Minuten später erneut.
c. Wenn die Taste „˅" nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte die Kabelverbindung und
unterbrechen Sie dann die Stromversorgung für mindestens 10 Sekunden. Schließen Sie
das Gerät wieder an das Stromnetz an und drücken Sie die Taste „˅", um den Reset-
Vorgang zu starten, wenn "ASr" angezeigt wird.
Achtung
1. Power supply: AC100V-240V,50/60Hz
1.
Stromversorgung: AC1OOV-240V, 50/60Hz
2. Service Environment: 0-40℃
2.
Umgebungstemperatur: 0-40°C
3. Unplug the power plug before cleaning, wipe the dust on surface with slight wet
3.
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker, Oberfläche mit leicht feuchtem
dishcloth when cleaning, be careful not to let the drops into the internal parts, not loose
Tuch abwischen. Beim Reinigen darauf achten, dass Wasser nicht in die inneren
the connector.
Methode
Teile gelangt.
4. The electric box contains electronic components, metals, plastics, wires etc., so
4.
Die Steuereinheit enthält elektronische Komponenten, Metalle, Kunststoffe,
1. Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig eingesteckt
dispose of it in accordance with each country's environmental legislation, not the
Drähte usw., entsorgen Sie diese daher gemäß der Umweltgesetzgebung des
sind.
general household waste.
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
jeweiligen Landes und nicht im Hausmüll.
5. Check carefully to ensure correct and complete assembly before using.
5.
Prüfen Sie vor der Verwendung die korrekte und vollständige Montage.
1. Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig eingesteckt
6. Be familiar with all functions and program settings of the product before first use.
6.
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit allen Funktionen und
sind.
7. Children are forbidden to play on the product because of unforeseen action when
Programmeinstellungen des Produkts vertraut.
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
playing, so any dangerous consequences caused by this improper action will not be on
7.
Die Bedienung des Tisches ist für Kinder unter 8 Jahren verboten.
8. Slight noise caused by the V-ribbed belt or brake system due to structure will not
8.
Leise Geräusche, beim Hoch- und Runterfahren, haben keinen Einfluss auf die
1. Bitte prüfen, ob der Tisch überlastet ist.
have any effect on the use of the equipment.
Max. Belastung: 125 kg mit Tischplatte
Verwendung des Tisches.
9. Corrosive or abrasive materials are forbidden to clean the equipment. Must ensure
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
9.
Säurehaltige oder agressive Reinigungsmittel sind zur Reinigung des Tisches
that the cleaner used will not pollute the environment.
verboten.
1. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
10. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
10. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt
1. Neupositionierung
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
with the appliance.
spielen.
1. Bitte prüfen, ob der Tisch überlastet ist.
11. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Max. Belastung: 125 kg mit Tischplatte
11. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht vorgenommen
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
werden.
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
1. Bitte prüfen, ob der Tisch überlastet ist.
13. Please make sure there is no hazard sources in your operating environment. e.g.,
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine
Max. Belastung: 125 kg mit Tischplatte
do not litter the tools around. Always be careful to treat the packaging materials in order
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
Gefährdung zu vermeiden.
to avoid any possible danger, e.g. plastic bag may lead to choking hazard to children.
13. Bitte stellen Sie sicher, dass in Ihrer Betriebsumgebung keine Gefahrenquellen
1. Neustart nach einer Wartezeit von 18 Minuten
14. Keep the original package of the equipment if necessary in case of the future use in
vorhanden sind. Behandeln Sie die Verpackungsmaterialien stets sorgfältig, um
transportation.
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
jede mögliche Gefahr zu vermeiden, z.B. kann ein Plastikbeutel zur
Erstickungsgefahr für Kinder führen.
1. Drücken Sie die Taste M und 3 gleichzeitig für
14. Bewahren Sie die Originalverpackung des Tisches auf, falls dies für die
mind. 3 Sekunden, bis Sie 2 x einen Piepton
zukünftige Verwendung beim Transport erforderlich sein sollte.
hören. Dadurch werden die Werkseinstellungen
wiederhergestellt.
2. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden,
recyceln Sie dieses Produkt verantwortungsbewusst.
Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt für ein umweltfreundliches Recycling verwenden.

Werbung

loading