Seite 1
DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR LUFTENTFEUCHTER LUCHTONTVOCHTIGER DEUMIDIFICATORE DESHUMIDIFICADOR DESUMIDIFICADOR AFFUGTER LUFTAVFUKTARE TD-C1416 OSUSZACZ TD-C1420 OPERATING MANUAL ENGLISH P. 1 MANUAL D’UTILISATION FRANÇAIS P. 9 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P.17 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P.25 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO P.33 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P.41 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS...
DEUTSCH SYMBOLERKLÄRUNG SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bei der Verwendung des Gerät gefüllt mit brennbarem Gas Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise: R290. 1. Netzstecker vor Reinigung oder Lagerung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des ziehen. Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät kann in Innenräumen, aber Bevor Sie das Gerät installieren, lesen nicht in Räumen mit hoher Feuchtigkeit Sie zuerst die Installationsanleitung.
Seite 19
DEUTSCH 14. Das Gerät darf nicht in öffentlichen • Das Gerät muss in einem Raum mit ei- Verkehrsmitteln verwendet werden. ner Grundfläche von mehr als 4 m ins- talliert, betrieben oder gelagert werden. 15. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- • Wird das Gerät in einem nicht belüfteten schränkten körperlichen, sensorischen...
DEUTSCH ENTSORGUNGSRICHTLINIEN Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt für ein umweltfreundliches Recycling Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu verwenden. entsorgen. Für die Entsorgung stehen Ihnen R290: 3 verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. ALLGEMEINES 1 Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als un- Um eine optimale Leistung Ihres Entfeuchters zu erzielen, stellen sortierten Hausmüll.
DEUTSCH 4. ENTLEEREN DES GESAMMELTEN WASSERS OPTIONAL Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Tankfüllstandsanzeige auf. Der Betrieb stoppt automatisch und der Summer ertönt 15 Mal, um den Benutzer darauf hinzuweisen, dass das Wasser aus dem Wassertank entleert werden muss. 1.
DEUTSCH 6. KONTINUIERLICHE WASSERABLEITUNG 3. Wiedereinbau des Luftfilters Setzen Sie den Filter vorsichtig in das Gitter ein und platzieren Das Gerät verfügt über eine Ablauföffnung für den kontinuierlichen Sie das Einlassgitter an der richtigen Stelle. Wasserauslass. Verwenden Sie ein Kunststoffrohr (mit einem Innendurchmesser von 10 mm), das in die Ablauföffnung (auf der Zwischenplatte) eingeführt wird, greifen Sie von der Seite des Wassertanks heraus, installieren Sie es an seinem Platz und positi-...
DEUTSCH 8. FEHLERBEHEBUNG 5. Keine Zündquellen Keine Person, die Arbeiten an einem Kühlsystem ausführt, bei de- Wenn eine der unten aufgeführten Bedingungen eintritt, überprüfen Sie nen Rohrleitungen freigelegt werden, die brennbares Kältemittel bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen. enthalten oder enthalten haben, darf Zündquellen so verwenden, dass sie zu Brand- oder Explosionsgefahr führen können.
Seite 24
DEUTSCH Eigensichere Komponenten sind die Einzigen, die auch bei - Es ist besonders darauf zu achten, dass das Kühlsystem nicht Anwesenheit einer brennbaren Atmosphäre repariert werden kön- überfüllt wird. nen. Die Prüfeinrichtung muss die richtige Leistung aufweisen. Vor dem Befüllen des Systems muss es mit OFN druckgeprüft Ersetzen Sie Komponenten nur durch vom Hersteller angegebene werden.
IM VORSTEHENDEN SIND ALLE VERPFLICHTUNGEN UND Kältemittel R290 (75 g) R290 (80 g) HAFTUNGEN VON TOYOTOMI ‚ IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT DER VON IHR GELIEFERTEN PRODUKTE AUFGEFÜHRT. ALLE Treibhauspotential ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN G AR ANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER G AR ANTIEN DER M A R K TG Ä...
Seite 82
NAGOYA, 467-0855 JAPAN http://www.toyotomi.jp TOYOTOMI EUROPE SALES B.V. HUYGENSWEG 10, 5466 AN VEGHEL NETHERLAND Email: info@toyotomi.eu http://www.toyotomi.eu TOYOTOMI EUROPE SALES ITALY S.R.L. VIA T. EDISON, 11 20875 BURAGO DI MOLGORA (MB) ITALY Email: info@toyotomi.it http://www.toyotomi.it TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A.