Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Introduction; Messages Et Avertissements Généraux De Sécurité; Installation; Accéder Aux Bornes - Eaton CU1 Technische Anleitung

Xenon-blitzleuchte mit schallgeber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Unité combinée d'avertisseur sonore et feu au xénon CU1
Francais

1.0 Introduction

Cette gamme d'unités combinées d'avertisseurs sonores
et de feux a été conçue pour une utilisation dans des
atmosphères à gaz potentiellement explosives et avec
une protection élevée contre la pénétration afin de pouvoir
endurer les conditions environnementales rigoureuses
trouvées off-shore et à terre dans les industries du pétrole,
du gaz et de la pétrochimie.
L 'unité est disponible en deux versions, adéquates pour
l'utilisation dans les groupes de gaz suivants :
Unité Standard CU1-S – Ex de IIB T4 (Tamb -50°C à + 50°C).
IP66 et IP67
Unité Haute Température CU1-H – Ex de IIB T4 (Tamb -50°C
à + 70°C). IP66 et IP67
Les voies de flammes, le tube rebord et le boîtier sont
entièrement construits en polyester renforcé à fibres de
verre, stable aux U.V. Des vis et supports en acier inoxydable
sont utilisés afin de garantir une résistance totale à la
corrosion. Des voies de flamme filetées et coniques sont
utilisées pour éviter le problème de montage de voies de
flamme à emboîtement parallèle.
Les unités peuvent être peintes suivant les spécifications
du client et fournies avec étiquettes d'identification.
2.0 Messages et avertissements généraux
de sécurité
Suivre toutes les instructions et messages de sécurité
contenus dans ce manuel pour permettre l'installation
sécurisée de l'appareil. L'appareil doit être exclusivement
installé et entretenu par du personnel/des installateurs sur
site proprement formés.
VIII. Pour réduire le risque d'incendie dans des
atmosphères dangereuses et de décharges, ne pas
mettre l'appareil sous tension avant d'avoir terminer
l'installation et avant de l'avoir parfaitement scellé et
sécurisé.
IX.
Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères
dangereuses et de décharges, maintenir l'appareil
totalement fermé lors de la mise sous tension du circuit.
X.
Avant de retirer le couvercle pour toute opération
d'installation ou d'entretien, s'assurer que
l'alimentation de l'appareil est isolée.
XI.
Une fois l'installation terminée, tester l'appareil pour
s'assurer de son bon fonctionnement.
XII. Une fois l'installation terminée, s'assurer qu'une copie
de ce manuel est mise à la disposition de tous les
opérateurs.
XIII. Lors de l'installation de l'appareil, se rapporter
aux exigences de sélection, d'installation et de
fonctionnement : aux Réglementations de câblage
de l'IEE et au code national d'électricité américain
(NEC) pour l'Amérique du Nord, par exemple. Des
exigences nationales et/ou locales supplémentaires
peuvent également s'appliquer.
16
MANUEL TECHNIQUE – UNITÉ COMBINÉE D'AVERTISSEUR SONORE ET FEU AU XÉNON CU1 TM207 Mai 2020 www.eaton.com
XIV. Les terminaisons de câble doivent être conformes aux
exigences spécifiques de l'application requise. MEDC
recommande que tous les câbles et conducteurs
soient correctement identifiés. Merci de se rapporter
au schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au
schéma spécifique fourni avec l'unité).
XV. S'assurer de n'utiliser que les presses étoupes spéci-
fiées ou certifiées, et du bon revêtement et mise à la
terre de l'assemblage.
XVI. S'assurer de n'utiliser que les bouchons obturateurs
spécifiés ou certifiés pour obturer les entrée de
presses étoupes non utilisées, et que les normes
NEMA/de protection IP de l'unité sont maintenues.
XVII. MEDC recommande l'utilisation d'une pâte
d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les
filetages des presses étoupes et des bouchons obtu-
rateurs, afin de maintenir les normes de protection
IP de l'unité.
XVIII.
Une rondelle d'étanchéité adaptée doit être
montée sur tous les presses étoupes et les
bouchons obturateurs présents dans le boîtier.
XIX. La borne de masse interne, si l'unité en est
équipée, doit être utilisée pour la mise à la terre
de l'équipement, et la borne externe, si disponible,
constitue une fixation supplémentaire à la borne
de terre lorsque les normes ou autoritées locales
permettent ou exigent une telle connexion.
XX. MEDC recommande l'utilisation d'éléments de
fixation en acier inoxydable lors de l'installation de
l'appareil. S'assurer que tous les écrous, les boulons
et les fixations sont sécurisés.
XXI. L'unité doit être positionnée de façon que les débris,
la poussière ou l'eau ne puissent pas pénétrer dans
le pavillon.

3.0 Installation

Le CU1 se fixe au moyen des deux trous de 9mm prévus à
cet effet sur le support. Si nécessaire, le haut-parleur peut
être installé en utilisant le trou central de 13 mm de diamètre.
Le haut-parleur peut ainsi être orienté suivant les besoins puis
fixé en position au moyen des deux autres trous.
Les deux trous de fixation ont été conçus pour accepter
une vis ou un boulon M8.
Accéder aux bornes
Dévisser les 3 vis non imperdables M5 (à l'aide d'une clé
hexagonale/à 6 pans de 4 mm) qui fixent le couvercle au
socle. Les vis ne se dégageront pas du couvercle. Retirer
le couvercle pour accéder à l'intérieur de la boîte de
raccordement.
Une fois l'opération de terminaison des câbles terminée,
remettre le couvercle en place sur le boîtier en faisant
attention à ne pas endommager les surfaces de contact.
Serrez uniformément les vis M5 (clé hexagonale A/F de
4,00mm) du couvercle en respectant leur valeur de couple
maximal indiqué sur le couvercle Ex e. Assurez-vous que
le joint torique soit correctement placé sur la rainure lors
du remontage.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis