Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instruction Manual
G
Manuel d'utilisation
F
Bedienungsanleitung
D
Manuale d'istruzioni
I
Manual de instrucciones
E
Gebruiksaanwijzing
O
Bruksanvisning
S
Manual de Instruções
P
Instrukcja obsługi
Q
Руководствo по зкcплyатации
o
RUS
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
ClassicCut
CL710

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rexel ClassicCut CL710

  • Seite 1 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni ClassicCut Manual de instrucciones ™ Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de Instruções Instrukcja obsługi CL710 Руководствo по зкcплyатации Návod k obsluze Használati útmutató...
  • Seite 2 ClassicCut™ CL710 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Svenska Português Polski Pyccкий Česky Magyar...
  • Seite 4: Specifications

    1 Blade guard Specifications 2 Handle guide Model Rexel ClassicCut™ CL710 3 Blade and handle assembly Product Code 2102516 4 Paper clamp Sheet Capacity 80g/m 5 Back gauge Cutting Length 385mm 6 Locking screw Integrated Paper Guide A7, A6, A5 & A4...
  • Seite 5: Maintenance

    Repairs or alterations made by persons not from date of purchase, subject to normal use. Within the authorised by Rexel will invalidate the guarantee. It is our guarantee period, Rexel will at its own discretion either aim to ensure that our products perform to the specifications repair or replace the defective machine free of charge.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    1 Protection de la lame Caractéristiques Techniques 2 Guide de poignée Modèle Rexel ClassicCut™ CL710 3 Ensemble lame et poignée Code Produit 2102516 4 Pince pour papier Capacité de coupe (A4 80g/m 5 Taquet de réglage arrière Longueur de coupe...
  • Seite 7: Entretien

    Les réparations ou modifications deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve effectuées par des personnes non autorisées par Rexel de conditions normales d’utilisation. Durant la période invalideront la garantie. Notre objectif est de nous de garantie, Rexel choisira de réparer ou remplacer...
  • Seite 8 1 Messerschutz Beschreibung 2 Hebelführung Modell Rexel ClassicCut™ CL710 3 Hebelmesser-Bauteil Bestellnummer 2102516 4 Papierklemme Schneidekapazität 80g/m 5 Hinteres Anschlaglineal Max. Schnittlänge 385 mm 6 Arretierschraube Führungslinien A7, A6, A5 & A4 7 Führung mit imperialer und metrischer Skala Masseinteilung...
  • Seite 9: Wartung

    Ihren lokalen Händler für entsprechende Unterstützung. Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit oder Veränderungen, die durch nicht von Rexel autorisierte dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert...
  • Seite 10: Specifiche Tecniche

    1 Protezione della lama Specifiche tecniche 2 Guida della maniglia Modello Rexel ClassicCut™ CL710 3 Gruppo lama e maniglia Codice Prodotto 2102516 4 Pinza di blocco della carta Capacità di taglio (80g/m 5 Indicatore posteriore Luce di taglio 385 mm...
  • Seite 11: Manutenzione

    Durante autorizzate da Rexel rendono nulla la garanzia. È nostro il periodo di garanzia Rexel, a proprio giudizio, potrà riparare obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti nelle specifiche dichiarate.
  • Seite 12: Especificaciones

    1 Protección de la cuchilla Especificaciones 2 Guía del asa Modelo Rexel ClassicCut™ CL710 3 Conjunto de cuchilla y asa Referencia 2102516 4 Pinza para papel Capacidad hojas – 80g/m 5 Guía trasera Luz de corte 385 mm 6 Tornillo de bloqueo Guía de papel integrado...
  • Seite 13: Mantenimiento

    2 años desde la fecha de compra bajo una no autorizadas por Rexel invalidarán la garantía. Nuestro utilización normal. Durante el período de garantía, Rexel objetivo es que nuestros productos funcionen según las reparará...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    1 Beschermplaat voor snijmes Technische gegevens 2 Geleider voor hendel Model Rexel ClassicCut™ CL710 3 Montering van snijmes en hendel Artikel nummer 2102516 4 Papierklem Snijcapaciteit (80 grams papier) 5 Achteraanslag Snijlengte 385 mm 6 Borgschroef DIN-verdeling op snijplateau A7, A6, A5 & A4...
  • Seite 15 Mocht de machine onderhoud of reparatie nodig hebben binnen de garantieperiode, ga dan terug naar uw verkooppunt. Valt de machine niet meer onder garantie, neem dan contact op met een Rexel dealer voor verdere informatie. Garantie De werking van deze machine is gegarandeerd voor 2 worden.
  • Seite 16 1 Skärskydd Specifikationer 2 Användarguide Modell Rexel ClassicCut™ CL710 3 Skärblad och handtag Artikelnummer 2102516 4 Pappersklämma Max antal ark – 80gr/m 5 Bakre hållare Skärlängd 385 mm 6 Låsskruv Integrerad pappers guide A7, A6, A5 & A4 7 Mätskala med både cm och tum...
  • Seite 17 Rexel reparerar eller ersätter felaktiga av personer som inte är auktoriserade av Rexel. Det är apparater, efter egen bedömning, utan kostnad inom vårt mål att garantera att våra produkter fungerar enligt de garantiperioden.
  • Seite 18 1 Resguardo da lâmina Especificações 2 Guia do punho Modelo Rexel ClassicCut™ CL710 3 Conjunto da lâmina e do punho Product code 2102516 4 Prensa de papel Capacidade de folhas – 80 gr./m 5 Calibre posterior Largura de corte 385 mm...
  • Seite 19 Rexel anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar utilização. Durante o prazo de garantia, a Rexel poderá, que os nossos produtos funcionem em conformidade com ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a as especificações indicadas.
  • Seite 20: Dane Techniczne

    1 Osłona ostrza Dane techniczne 2 Prowadnica rączki Model Rexel ClassicCut™ CL710 3 Rączka z ostrzem Kod produktu 2102516 4 Mechanizm dociskający papier llość ciętych kartek - 80g/m 5 Wskaźnik tylny Długość cięcia 385mm 6 Blokada wskaźnika tylnego Wzorniki formatów na blacie A7, A6, A5 &...
  • Seite 21 że urządzenie będzie zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane eksploatowane w sposób określony w instrukcji. W okresie przez osoby nieupoważnione przez Rexel powodują utratę objętym gwarancją Rexel naprawi lub wymieni wadliwe gwarancji. Dążymy do tego, by nasze produkty spełniały urządzenie według swojego uznania, nie pobierając...
  • Seite 22 1 Защитный кожух лезвия Texничecкиe Хapaкepиcтики 2 Направляющая ручки Mодель Rexel ClassicCut™ CL710 3 Лезвие и ручка в сборе Код изделия 2102516 4 Зажим для бумаги Количество листов 80g/m 5 Задняя направляющая Длинна прирезки 385 мм 6 Стопорный винт Указатели форматов...
  • Seite 23 Pабота настоящей машины гарантируется в течение Ремонт или изменения, произведенные лицами, не двох года с даты покупки при условии нормального уполномоченными на это Rexel, сделают гарантию использования. B течение гарантийного срока Rexel недействительной. Мы стремимся обеспечить, чтобы по своему собственному усмотрению бесплатно...
  • Seite 24: Technická Specifikace

    1 Kryt čepele Technická specifikace 2 Vodítko rukojeti Model Rexel ClassicCut™ CL710 3 Konstrukce čepele a rukojeti Kód výrobku 2102516 4 Držák papíru Řezací kapacita 80 g/m 5 Zadní stupnice Délka řezu 385 mm 6 Pojistný šroub Vodítka papíru A7, A6, A5 & A4 7 Průvodce britským a metrickým měřítkem...
  • Seite 25 Opravy nebo úpravy způsobu používání zaručen po dobu dvou let od data provedené osobami, které k tomu nebyly Rexel oprávněny, zakoupení. V průběhu záruční doby bude společnost Rexel budou mít za následek ztrátu platnosti záruky. Naším cílem bezplatně...
  • Seite 26: Műszaki Leírás

    1 Késvédő Műszaki leírás 2 Karvezető Modell Rexel ClassicCut™ CL710 3 Kés és kar összeállítás Termékszám 2102516 4 Papírleszorító Lapkapacitás - 80g/m 5 Hátsó ütköző Vágási hosszúság 385 mm 6 Rögzítőcsavar Integrált papírvezetė A7, A6, A5 & A4 7 Angolszász és metrikus beosztású lapvezető...
  • Seite 27 Jótállás Ezen berendezésre rendeltetésszerű használattal két év változtatások, amelyeket a Rexel által nem jóváhagyott jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a Rexel a saját személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a a termékeink a megadott körülmények között megfelelően meghibásodott berendezést.
  • Seite 30 Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 information-ie@acco.com, www.accorexel.ie service.nordic@acco.com Rexel Office Products (PTY) Ltd Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa Tel: +27 (0) 11 837 7723 service@rexelsa.co.za...

Inhaltsverzeichnis