Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS ........................... 3 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ...................... 5 1.1 D LER ..........................5 RODUKT 1.1.1 A NWENDUNGSBEREICH .......................... 6 1.1.2 P RODUKTINNOVATION ..........................7 1.2 S TRUKTUR ..............................8 1.3 K ÄLTEKREISLAUF ............................ 8 1.3.1 V ERDICHTER ............................9 1.3.2 ...
Seite 4
4.1 A NWENDUNG VON LYKOLLÖSUNGEN .................... 36 4.2 B ETRIEBSGRENZEN ..........................36 4.3 W ASSERDURCHSATZ AM ERDAMPFER ................... 36 5 EICHUNG DER STEUERORGANE ....................37 6 WARTUNG ............................... 39 6.1 R EPARATUR DES ÜHLKREISLAUFS ....................39 6.1.1 D ICHTIGKEITSPRÜFUNG ........................40 6.1.2 ...
Alle Größen der Serie LER können mit der Standardausführung “S” ausgeführt werden bzw. schalldicht “L”, wo die Abdeckung des Verdichters und der Außenplatten mit Schallschluckstoff vorgesehen ist. Die Einheiten LER werden durch die folgende Kennzeichnung identifiziert: LER 072 CS 1 ‐ 1 ‐ Identifizierungskennzeichen Modell Galletti (Beispiel: Einheit “LER”) ‐ 2 ‐ Größen der Einheit ausgedrückt in Nennkühlleistung x10 [kW] (Beispiel: 70 kW) ‐ 3 ‐ Efficiency Pack: Layout Kältekreislauf und Vedichter (Beispiel: Efficiency Pack 2) ‐ 4 ‐ Version der Maschine (Beispiel: “C”, Kühler) ‐ 5 ‐ Ausführung der Maschine (Beispiel: “S”, keine optionale Schalldämmung) Seite 5 von 44 RG66007649‐Rev.00 ...
1.1.1 Anwendungsbereich Die Geräte der Serie LER sind zum Kühlen von Wasser und Glykollösungen bestimmt bis zu einem Maximum von 30% im Gewicht und zur Anwendung im Bereich privater, industrieller oder technologischer Klimatisierung. Die Gebrauch einer Einheit der Serie LER ist innerhalb der in diesem Handbuch aufgezeigten Funktionsgrenzen möglich. Bei Nichtbeachten verfällt die Garantie, welche im Verkaufsvertrag vorgesehen ist. Kältemaschine LER: Visualisierung der Wasseranschlüsse und des thermodynamischen Kreislaufs. Für die korrekte Ausführung der Anschlüsse, siehe immer dimensionale Zeichnung, die dem Handbuch beiliegt. EXTERNER ...
Alle Einheiten "nur kalt" der Serie LER können, auf spezifische Anfrage hin, mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet werden, um einen Teil der Wärme zurückzugewinnen; die verfügbare thermische Leistung, die zum Beispiel für warmes Sanitärwasser verwendet werden kann, hängt von den Betriebsbedingungen der Einheit ab. Kreislaufschema für die teilweise Wärmerückgewinnung 1.1.2 Produktinnovation Dank einer kontinuierlichen Forschung zur Produktverbesserung, bieten die Maschinen LER eine optimale Wärmeausbeute und maximale Flexibilität beim Gebrauch. Die vereinte Verwendung von Scroll‐Verdichtern, fortschrittlichen Kontrollsystemen und Kühlgas R410A führt zu kompakten Kreisläufen und hohen COP (Leistungszahlen). ...
Wirkungsgrad, Korrosionsschutz und Umweltbelastung führt. Außerdem bleiben so alle Baukomponenten, die regelmäßig gewartet werden müssen, leicht zugänglich. Bei Gebäuden mit großer Oberfläche kann die Klimatisierung bei fortschreitendem Verkauf/Vermietung von Stockwerken/Bereichen vorgenommen werden durch die Installation einer LER‐Einheit für jedes Stockwerk in einem technischen Raum von kleiner Größe. Hierdurch kann die Investition über größere Zeiträume verteilt werden. Dank des geringen Platzbedarf der Maschinen (Tiefe unter 90 cm, auch im Falle der Modelle mit höheren Leistungen) ist die Installation sehr einfach, da sie durch jede Tür passen. ...
Die Lösungen mit mehreren Kreisläufen garantieren maximale Zuverlässigkeit, dank der Redundanz, während die mit mehreren Verdichtern an einem Kreislauf einen optimalen Wirkungsgrad bei Teillasten erzielen, auch dank der vergrößerten Austauschoberfläche. 1.3.1 Verdichter In den Einheiten der Serie LER werden Verdichter des Typs Scroll von internationalen Marken verwendet. Der Verdichter ...
‐ HINWEIS: Aufgrund der thermischen Dämmung ist das Schild mit den Daten gemäß EG 97/23 PED nicht lesbar. Die Seriennummer des Wärmetauschers und die Konformitätserklärung wurden jedoch während der Produktion ermittelt und sind Teil des Archivs von Galletti. 1.3.3 Überhitzungsschutz für die teilweise Rückgewinnung der Wärme (optional) Die Option für die teilweise Rückgewinnung der Wärme wird durch einen lötgeschweißten Plattenwärmetauscher realisiert; er wird in Serie geschaltet mit dem externen Verflüssiger und derart bemessen, dass die Ladeleckagen im ...
1.3.5 Weitere Kühlelemente ‐ Dehydrierungsfilter mit Molekularsieb ‐ Strömungsanzeige mit Feuchtigkeitsanzeige ‐ Flüssigkeitssammler, gemäß Richtlinie EWG 97/23 PED gekennzeichnet ‐ Druckwächter für Hoch‐ und Niederdruck ‐ Schrader ‐ Ventile zur Kontrolle und/oder Wartung Kühlschema der LER Ausführungen nur zur Kühlung (WICHTIG: Dies ist nur ein Prinzipschema, siehe der Einheit beiliegenden Plan). Für die Konsultierung der Diagramme, siehe Schaltzeichen der nachfolgenden Tabelle. Seite 11 von 44 RG66007649‐Rev.00 ...
Seite 12
Bezugstabelle der in den Plänen verwendeten Nummerierung ITALIANO DEUTSCH 1 INGRESSO ACQUA REFRIGERATA EINGANG GEKÜHLTES WASSER 2 USCITA ACQUA REFRIGERATA AUSGANG GEKÜHLTES WASSER 3 INGRESSO ACQUA DESSURRISCALDATA EINGANG ÜBERHITZTES WASSER 4 USCITA ACQUA DESURRISCALDATORE AUSGANG ÜBERHITZTES WASSER 5 ATTACO DI CARICA FÜLLANSCHLUSS 6 PRESSOSTATO DI ALTA MAXIMALDRUCKWÄCHTER 7 PRESSOSTATO DI BASSA MINIMALDRUCKWÄCHTER 8 COMPRESSORE VERDICHTER 9 CONDENSATORE VERFLÜSSIGER 10 DESURRISCALDATORE ÜBERHITZUNGSSCHUTZ 11 SERBATOIO DI ACCUMULO SPEICHERTANK 12 ...
‐ Frostschutz ‐ Strömungswächters ‐ Alarm Pumpe ‐ Signalgebung für Alarme ‐ Anzeige der Funktionsparameter ‐ Frostschutzvorrichtung des Verdampfers ‐ Steuerung der Höchstanzahl der Einschaltungen des Verdichters ‐ Steuerung des seriellen Ausgangs (optional) RS232, RS485 ‐ Phasenabfolge ist falsch (nicht vom Display angezeigt, aber verhindert das Starten des Kompressors) Was die Möglichkeit des Fern‐Datenaustausches betrifft, sind die Kontrollsysteme zum Anschluss an die entwickelten BMS‐Systeme vorgesehen und die Struktur HSD (Galletti Software Department) ist in der Lage, den Kunden bei den Integrierungsoperationen zu helfen. Die Verbindungsmöglichkeiten, die das System bietet, können wie folgt zusammengefasst werden: ‐ Serielle Ports erhältlich ‐ RS232 ‐ RS485 ‐ Ethernet (Karte “HiLERb”) ‐ Modem GSM: Mit vorbezahlter Karte und entsprechender Bordantenne für eine autonome bidirektionale Steuerung der Alarme bzw. der Änderungen des Setpoints. ‐ Protokolle ‐ Carel [Built In] ‐...
Konfigurierbarkeit, Zubehör und Optionen Modelle des Produktes LER: ‐ Schalldämmung: ‐ Standard‐Einheit ohne Schallschutzisolierung ‐ Einheit, schallgedämpft dank der Schallschluckhaube für jeden Verdichter und Isolierung der Frame‐Paneele mit genopptem schallschluckendem Material. ‐ Basis‐Schwingungsdämpfer aus Gummi oder mit Federn ‐ Downgrade mit mechanischem Expansionsventil, auf Nachfrage (als Standard elektrisches Expansionsventil mit elektronishcer Kontrolle) Optionen des Produktes LER: ‐ Thermodynamischer Kreislauf: ‐ Teilweise Wärmewiedergewinnung mit Überhitzungsschutz‐(erhältlich für Einheit nur Kühlen) ‐ Kondensationsdruckregelung mit Signal 0‐10 V mit externer modulierender Vorrichtung (Ventilatoren mit Phasenanschnitt oder EC) ‐ Temperatursonde für Außenluft zum Ausgleich des Setpoints ‐ Analog‐Druckmesser ‐ Schalttafel: ‐ Versorgung in 400/3+N/50 Hz mit Motorschutzschalter ‐ Kompensationskondensatoren ‐ Bausatz Soft‐Starter für die Reduzierung der Anlaufströme für jeden Verdichter ...
Leitlinien für die Dimensionierung der Kühlleitungen Tabelle II – Empfohlene Durchmesser für die Gasleitungen von der LER Einheit zum externen Verflüssiger. Für Distanzen über 25 m oder bei Höhenunterschieden über 10 m bitte an das technische Büro wenden. Efficiency pack 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 LER DS / DL 041 042 051 052 061 062 071 072 081 082 091 092 [m] 0 ‐ 5 Rohrleitungslänge Durchmesser Druckleitung 16 ‐ 19 ‐ 16 ‐ 22 ‐...
Installation der Gasleitung bei höher als die Inneneinheit angeordneter Außeneinheit Externer Verflüssiger (*) Gefälle der Druckleitung zwischen 2° und 3°, um den Siphon h = 200 mm Rücklauf des Öls zum Verdichter in Radius=2D alle 5 Meter Höhe den Stillstandsphasen zu vermeiden Flüssigkeitsleitung: keine Vorsichtsmaßnahmen.
Kennkurven der den Einheiten zugeordneten Hydraulikpumpen. In den in diesem Abschnitt aufgeführten Diagrammen wird die Nutzförderhöhe (nach Abzug der internen Leckagen an die Einheiten) der Pumpen mit hoher Förderhöhe (HP) und mit niedriger Förderhöhe (LP) in dem optionalen Hydronikmodul dargestellt. Siehe Abschnitt 4.1 “Anwendung von Glykollösungen”, um die Wirkung von Glykol auf die Nutzförderhöhe, die von den Pumpen geliefert wird, zu bewerten; für eine einfachere Konsultation, werden hier die Korrekturkoeffizienten aufgeführt. Die Pumpen Low Pressure LP garantieren, bei den in Tabelle I und II dieses Kapitels aufgeführten Nenndurchsätzen, 60 kPa Nutzförderhöhe im Verbraucherbereich, 70 kPa im Wärmeabführungsbereich. Die Pumpen High‐Pressure HP garantieren 140 kPa Nutzförderhöhe für beide Hydraulikkreisläufe. Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 041, 042 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 051, 052 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 061, 062, 071, 072 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 081, 082 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 091, 092 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 111, 112, 131, 132 Seite 19 von 44 RG66007649‐Rev.00 ...
Seite 20
Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 141, 142, 144 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 161, 162, 164 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 181; 182; 184 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 204 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 214 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 244 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 284 Nutzförderhöhe für Pumpen Verbraucherbereich LER 314 Seite 20 von 44 RG66007649‐Rev.00 ...
Gerät hat da s Werk in einw wandfreiem Zustand verla assen. Eventu uelle Transpor rtschäden müs ssen dem Spe editeur umgeh hend gemelde et und vor dem m Unterschreib ben auf dem b beiliegenden L Lieferschein v ermerkt werd den. Galletti oder r dessen Vertr retung müssen n vom Umfang g und der Typ pologie des Sc hadens unter rrichtet werde en. Der/die Kund de/‐in muss e inen Formula r über jeden e eventuelle erh heblichen Sch aden ausfülle en. 3.1.1 Anheben un d Transport ...
‐ Abmessu ungen und He erkunft der W Wasserleitunge en; ‐ Standort t der elektrisc chen Versorgu ung; ‐ Zugangs smöglichkeit fü ür Wartungs‐ und Reparatu urarbeiten; ‐ Stabilitä t der Tragfläc he; Alle Modelle e der Serie LER R sind geplant und gebaut f für eine Instal lation in Räum men bzw. in A ußenbereiche en. Aufgrund der besonde ren Ausstattu ung zur Lärmd ämmung und zum Verschlu uss der Baute ile sowie der Heizkompone enten im Allgemeinen bedarf es kei ner spezielle ...
wird und Wärmeausdehnungen kompensiert werden. Typ und Abmessungen der Wasser‐ und Kühlanschlüsse sind der Tabelle der technischen Daten zu entnehmen. Es empfiehlt sich, folgende Komponenten auf den Rohrleitungen zu installieren: ‐ Temperatur‐ und Druckanzeige für die normale Wartung und Steuerung der Gruppe. Die Druckkontrolle auf der Wasserseite ermöglicht die Beurteilung der korrekten Betriebsweise des Ausdehnungsgefäßes sowie die vorzeitige Anzeige von möglichen Wasserverlusten der Anlage. ‐ Messbuchsen an den Zu‐ und Ablaufleitungen zur Temperaturmessung für die direkte Ablesung der Betriebstemperaturen. Diese können in jedem Fall über das Display der Maschine kontrolliert werden (falls pCO). ‐ Absperrventile (Schieber) zur Trennung der Einheit vom Flüssigkeitssystem. ‐ Metallfilter (Einlauf der Rohrleitung) aus Netzmaterial nicht dicker als 1mm, zum Schutz des Wärmetauschers vor Schlacke und Verunreinigungen, die sich in den Rohrleitungen befinden. Diese Beschreibung ist besonders für die erste Inbetriebnahme wichtig. ‐ Entlüftungsventile, die an den höchsten Punkten des Wasserkreislaufs anzubringen sind, um die Luftaustreibung zu ermöglichen. [Auf den Rohren in der Maschine befinden sich manuelle Entlüftungsventile für die Entlüftung an dem Gerät: diese Operation muss ausgeführt werden, wenn das Aggregat nicht unter Spannung steht. ‐ Ablasshahn und ggf. Entwässerungsbehälter, um die Entleerung der Anlage für Wartungsarbeiten oder saisonbedingte Ruhezeiten zu ermöglichen. ‐ Im Falle von Prozessanwendungen empfehlen wir die Installation eines Entkopplungswärmetauschers, um zu verhindern, dass der Wärmetauscher verschmutzt werden könnte. 3.2.1 Wasseranschluss des Verdampfers Es muss klargestellt werden, dass ein Gerät der Serie LER nicht für die Installation innerhalb einer Wassereinheit vorgesehen ist.
Tank Ts Q; TW in Q; TW out Auf den LER Einheiten ist eine serienmäßige Kontrollvorrichtung für die Wasserfördermenge (Paddel-Strömungswächter) vorgesehen. Sollten diese Vorrichtungen entgegen ihrem Gebrauch verändert werden, hat dies den sofortigen Verfall der Garantie zur Folge. Es wird empfohlen eine Metallnetzfilter an dem Wassereinlass des Rohrsystems einzubauen. Achtung: Während der Anschlussarbeiten niemals mit offener Flamme in der Nähe oder im Inneren der Anlage arbeiten.
Die elektrischen Anschlussarbeiten müssen in Übereinstimmung mit den Informationen des zur Maschinenausrüstung gehörenden Schaltplans und den geltenden Vorschriften erfolgen. Eine Erdungsleitung ist Vorschrift. Der Installateur muss das gelb‐grüne Erdungskabel an die entsprechende Klemme im Schaltschrank anschließen. Die Versorgung des Kontrollkreislaufs erfolgt durch die Stromleitung mit Hilfe eines Transformators, der sich auf der Schalttafel befindet. Der Kontrollkreislauf ist durch Schmelzsicherungen oder automatischer Schutzschalter gemäß der Größe der Einheit geschützt. Elektrische Anschlüsse der Umwälzpumpe Für alle Einheiten der Serie LER ist eine potenzialfreier Kontakt in der Schalttafel vorgesehen, mit dem die Freigabe des Starts der Pumpe mit niedriger Spannung versorgt wird. Die Pumpe, wenn integrierter Bestandteil der Ausstattung, muss vor dem Einschalten des Kühlers gestartet werden und erst nach seinem Ausschalten auch gestoppt werden (empfohlene Verzögerungszeit nach Einschaltung: 60 Sekunden). Wenn diese an die Klemmen der Schalttafel angeschlossen ist, wird diese Funktion vom Mikroprozessor der Anlage ausgeführt.
‐ Überprüfen, dass die Wasseranschlüsse richtig und nach den Angaben auf dem Typenschild der Maschine ausgeführt sind (Wasserein‐ und ‐auslauf am richtigen Anschlussstutzen). ‐ Überprüfen, dass der Wasserkreislauf einwandfrei entlüftet ist.Dazu werden die vom Installateur eingebauten Entlüftungsventile im oberen Teil geöffnet und das Wasser langsam eingefüllt. 3.5.1 Anleitung für die erste Inbetriebnahme von Flüssigkeitskühler der Serie LER Hydraulische Anschlüsse: ‐ Achtung: Das Gerät wurde befüllt mit Kühlmittel HFC R410A – Gruppe II EN 378 (ungefährliche Substanzen) und konform mit den Vorschriften EWG 2037/00. ‐ Die Flüssigkeitsanschlüsse vornehmen, wobei die Ein‐ und Ausgänge, wie bei den Anschlüssen angezeigt, eingehalten werden müssen. Im Besonderen muss darauf geachtet werden, dass die Kreisläufe des Verflüssigers und des Verdampfers nicht vertauscht werden. ‐ Verteilerzulaufhähne für die Wasserseite vorsehen, damit das Gerät je nach Anlage geregelt und ein Netzfilter (überprüfbar) auf der Seite des Verdampfers eingebaut werden kann. ‐ Den Flüssigkeitskreislauf befüllen, wobei darauf geachtet werden muss, dass vollständig entlüftet wird. Elektrische Anschlüsse: ‐ Den Haupttrennschalter öffnen, indem die Sperrschrauben auf dem Bedienfeld der Schalttafel um ½ Drehung gedreht werden und dieser dann geöffnet wird. ‐ Das Versorgungskabels 400/3/50+N durch die vorgesehene Bohrung führen, die sich an der linken Seite der Einheit befindet, und mit Hilfe einer Kabelhalterung befestigen. ‐ Die Versorgung anschließen und das Erdungskabel and die Klemmen des Haupttrennschalters anschließen. ‐ Den Schutzschalter „QF" des Verdichters einschalten, um zu verhindern, dass, im Falle einer falschen Phasenfolge, dieser in die falsche Richtungen eingeschaltet wird. ‐ Nur im Fall der Kontrolle mCH2 ‐ Den Wahlschalter Locale/Remoto (vor Ort/Fern) (SLR), der sich im mittleren Bereich oben auf der Schaltfläche befindet, auf LOCALE (vor Ort) stellen und Spannung zuführen, indem der Haupttrennschalter (IG) auf ON gestellt wird. ‐ Die richtige Richtung R‐S‐T der Phase überprüfen, indem auf dem Relais Phasenfolge, das sich in der Mitte der ...
Sollte die Einheit nicht starten, prüfen, ob das Betriebsthermometer auf den geeichten Nominalwert eingestellt wurde. Während der Dauer von kurzen Betriebspausen wird empfohlen die Einheit nicht von der Spannung zu trennen, sondern nur während längeren, wie zum Beispiel jahreszeitlich bedingter, Betriebsunterbrechungen. 3.5.3 Kontrollen während des Betriebes ‐ Die richtige Phasenabfolge mit Hilfe des Phasenfolgerelais auf der Schalttafel überprüfen: sollte diese nicht korrekt sein, die Spannung trennen und die beiden Phasen des dreiadrigen Kabels am Eingang der Einheit invertieren. Niemals die internen Elektrikanschlüsse verändern. Dies hat den Verfall der der Garantie zur Folge. ‐ Prüfen, dass die Wassertemperatur am Eingang des Verdampfers sich in Bereich des Einstellungswerts des Betriebsthermostats befindet. 3.5.4 Kontrolle der Kühlmittelbefüllung ‐...
Betriebseinschränkungen In diesem Abschnitt werden die Betriebsgrenzen der Kältemaschinen LER im Verhältnis zur Wasserausgangstemperatur Verbraucherbereich aufgeführt. Für Anwendungen mit Wassertemperaturen, die über den ausgewiesenen Grenzen liegen, ist die Verwendung der Kühlflüssigkeit R134a vorgesehen (auf Anfrage), für weitere Information wird gebeten sich an die Gebietsvertretung zu wenden. Wassertemperatur Minimum Maximum Anmerkung Ohne Verwendung von Eingang Verdampfer 10 20 Gefrierschutzmitteln Anwendung von Glykollösungen Es ist die Möglichkeit gegeben Wassertemperaturen von unter 5°C und bis zu ‐10°C zu erreichen. Hierfür werden Glykollösungen verwendet, die den Gefrierpunkt gemäß folgender Tabelle heruntersetzen: Mindesttemperatur des 5 °C 2°C ‐1 °C ‐5°C ‐10 °C produzierten Wassers Prozentsatz des 0 % 10 % 25 % 30 % Ethylenglycolanteils Gefriertemperatur der 0 °C ‐4 °C ‐ 8°C ‐14 °C ‐18 °C ...
Eichung der Steuerorgane Alle Steuerungsvorrichtungen werden im Werk eingestellt und vor der Auslieferung geprüft. Trotzdem sollte eine Kontrolle der Funktion der Sicherheitsvorrichtungen vorgenommen, nachdem das Gerät für längere Zeit in Betrieb war. Die Eichungswerte sind in den Tabellen I und II aufgeführt. Alle Serviceeingriffe an dem Geräten sind außerordentliche Wartungsarbeiten und dürfen nur AUSSCHLIEßLICH VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ausgeführt werden. falsche Eichungswerte können der Einheit und Personen schwere Schäden zu fügen. Die Parameter für Funktion und Eichung der für die Unversehrtheit zuständigen Kontrollsysteme sind über die Kontrollvorrichtung mit Mikroprozessor einstellbar und durch ein Passwort geschützt. Tabelle I ‐ Eichung der Steuerorgane ...
Seite 38
Achtung: das Ändern der Eichungen des Maximaldruckwächters ist erlaubt. Sollte dieser nicht arbeiten, wird, wenn der Druck steigt, das Hochdrucksicherheitsventil geöffnet. Der Maximaldruckwächter wird manuell wieder funktionstüchtig gemacht, was erst dann erfolgen kann, wenn der Druck unter den Wert gesunken ist, der vom Differenzschalter angezeigt wird (siehe Tabelle II). Eichungen des Mindestdruckwächters Der Niederdruckwächter stoppt den Kompressor wenn der Ansaugdruck länger als 120 Sekunden unter den Einstellwert sinkt. Dieser wird automatisch wieder funktionstüchtig gemacht, sobald der Druck über den vom Differenzschalter angezeigten Wert steigt (siehe Tabelle II). Eichung der Funktion des Betriebsthermometer Diese Funktion aktiviert und deaktiviert den Verdichter je nach abgelesener Wassertemperatur des Eingangs zur Kühleinheit [Rücklauf der Anlage]. Für weitere Informationen siehe Kapitel des Handbuchs zu den Kontrollvorrichtungen mit Mikroprozessor. Eichung der Funktion des Frostschutzthermostat Die Frostschutzsonde ist am Ausgang des Verdampfers angebracht und stoppt den Verdichter, wenn die Wassertemperatur unter die eingestellte Grenze sinkt. Diese Funktion schützt, zusammen mit Strömungs‐ und Minimaldruckwächter, den Verdampfer vor dem Risiko der Vereisung, die aufgrund von Anomalien am Flüssigkeitskreislauf auftreten kann. Für weitere Informationen siehe siehe Kapitel des Handbuchs zu den Kontrollvorrichtungen mit Mikroprozessor. ...
Wartung Die Aufgabe dieses Geräts beschränkt sich auf ihre Ein‐ und Ausschaltung sowie auf die jahreszeitliche Kommunikation zwischen der Funktion Kühlung und Heizung. alle anderen Eingriffe fallen unter außerordentliche Wartung und müssen von qualifiziertem Personal vorgenommen werden, das gemäß der geltenden Vorschriften und Gesetze arbeiten kann. Um eine Kontinuität der Leistung im Verlauf der Zeit zu garantieren, sollte folgendes Programm der Wartung und der Kontrollen eingehalten werden. Handlung Periodizität Die Funktion aller Sicherheits‐ und Kontrollsysteme überprüfen. Jährlich Sowohl in der Schalttafel als auch an der Klemmleiste des Verdichters prüfen, dass die Jährlich Elektroklemmen fest sitzen. Die festen und beweglichen Kontakte der Fernschalter müssen periodisch gereinigt und wenn nötig ersetzt werden. Den Kühlmittelstand mit Hilfe der Flüssigkeitsanzeige überprüfen. Halbjährlich Den Ölstand mit Hilfe der entsprechenden Anzeigen auf dem Gehäuse der Verdichter prüfen. Halbjährlich Den Flüssigkeitskreislauf auf Leckagen überprüfen. Halbjährlich Sollte die Einheit für längere Zeit außer Betrieb bleiben, so muss das Wasser aus den Leitungen Halbjährlich und dem Wärmetauscher abgelassen werden. Dieser Vorgang ist unablässig, wenn die Raumtemperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann, während die Einheit außer Betrieb genommen wurde. Den Füllstand des Flüssigkeitskreislaufes prüfen. Halbjährlich Die Funktionstüchtigkeit des Strömungswächters oder des Differentialdruckwächters Halbjährlich überprüfen. ...
6.1.1 Dichtigkeitsprüfung Den Kreislauf mit an hydrischem Stickstoff aus Stahlflaschen versehen mit Reduktionsmittel befüllen bis der max. Druck von 28bar erreicht ist. Während der Phase des Druckaufbaus darf ein Wert von 28bar-r auf der Seite des Niederdrucks nicht überschritten werden. Eventuelle Lecks müssen mit einem Lecksucher gesucht werden. Werden während des Prüfvorgangs Lecks entdeckt, muss der Kreislauf entleert werden, bevor diese mit geeigneten Legierungen verschweißt werden können. Kein Sauerstoff an Stelle des Stickstoffs verwenden, da dies zu Explosionen führen kann. 6.1.2 Hochvakuum und Entwässerung des Kühlkreis Um das Hochvakuum im Kühlkreislauf zu erzeugen muss eine entsprechende Vakuumpumpe verwendet werden, die einen Absolutdruck von 150Pa erzeugen kann mit ungefähr 10m /h. Steht eine solche Pumpe zur Verfügung genügt ...
Hinweise Alle in diesem Kapitel beschriebene Eingriffe MÜSSEN IMMER VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. Vor der Ausführung jeglicher Arbeit an der Einheit wie vor dem Zugriff auf interne Bauteile, muss geprüft werden, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde. Der obere Bereich und die Ablaufleitungen des Verdichters weisen eine erhöhte Temperatur auf.
Störungssuche Auf den folgenden Seiten sind die häufigsten Ursachen für Störungen oder einen abnormalen Betrieb der Kältemaschine aufgeführt. Für die möglichen Abhilfen wird empfohlen äußerst vorsichtig bei der Ausführung der notwendigen Eingriffe vorzugehen: Unzureichende Sicherheit kann für nicht qualifizierte Personen zu schweren Unfällen führen. Daher wird empfohlen, sobald die Ursache erkannt wurde, unser Eingreifen oder das von qualifizierten Technikern/-innen zu erfragen. STÖRUNG Analyse möglicher Ursachen Abhilfe...
Seite 43
STÖRUNG Analyse möglicher Ursachen Abhilfe Hochdruckanomalien Das Gerät ist überbefüllt, was an Den Kreislauf entleeren. der Unterkühlung von mehr als 8 °C zu erkennen ist. Thermostatisches Magnetventil Die Temperaturen vor und nach und/oder Filter sind verstopft. Dies Ventil und Filter prüfen und diese auch begleitet einer...
Seite 44
40010 Bentivoglio (BO) Via Romagnoli 12/a Tel. 051/8908111 Fax. 051/8908122 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified www.galletti.it...