vhodné a bezpečné prvky.
•
VAROVANIE: Uistite sa, že sa stolička/spodná časť neprevrhne, keď použijeme
zvýšené sedadlo umiestnené na nej.
•
VAROVANIE: Dbajte na to, aby bezpečnostný pás pevne sedel.
•
VAROVANIE: Nepoužívajte zvýšené sedadlo v spojení s otáčavými stoličkami alebo
inými pohyblivými výrobkami.
•
VAROVANIE: Nepoužívajte zvýšené sedadlo, keď sú konštrukčné prvky poškodené.
•
Zvýšené sedadlo je vhodné pre deti cca do 3 rokov veku.
•
Aby ste zabránili prevrhnutiu, nemontujte zvýšené sedadlo tam, kde môže dieťa
nohami dosiahnuť na časti stola, inú stoličku alebo nejakú inú konštrukciu.
•
VAROVANIE: Udržujte dieťa mimo dosahu drobných častí, ktoré by mohlo prehltnúť.
Ošetrovanie a údržba
SK
•
Dbajte prosím na označenie textilu.
•
Skontrolujte prosím pravidelne funkčnosť zaisťovacích zariadení, spojovacích prvkov,
popruhových systémov a švov.
•
Pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte tento produkt.
Застереження щодо застосування підвищення для сидіння
UA
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не залишайте дитину без догляду на підвищенні для
сидіння.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди пристібайте дитину ременем безпеки.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Монтаж підвищення для сидіння дозволяється виконувати
лише дорослим на міцних та придатних з точки зору вибору конструкції деталях.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При монтажі підвищення для сидіння впевніться в тому, що
стілець/опора не перекидається.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за надійністю кріплення ременя безпеки.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте підвищення для сидіння разом із стільцями,
що обертаються, або із іншими рухомими виробами.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте підвищення для сидіння при пошкодженні
конструктивних деталей.
•
Підвищення для сидіння призначене для дітей віком прибл. 36 місяців.
•
Щоб запобігти перекиданню, не монтуйте підвищення для сидіння там, де дитина
може зачепити ногами деталі столу, інший стілець або будь-яке інше підвищення.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зберігайте дрібні деталі, які можна проковтнути, в недосяжному
для дітей місці.
Догляд та обслуговування
UA
•
Звернуть, будь ласка, увагу на маркування текстилю.
•
Будь ласка, регулярно перевіряйте дію з'єднуючих та фіксуючих елементів,
системи ременів та якість швів.
•
Регулярно проводьте чищення, догляд за виробом та контролюйте весь виріб.
Varovná upozornění - zvýšené sedadlo
CZ
•
VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte dítě na zvýšeném sedadle sedět bez dozoru.
•
VAROVÁNÍ: Dítě vždy připoutejte bezpečnostním pásem.
•
VAROVÁNÍ: Pouze dospělé osoby smějí zvýšené sedadlo upevňovat na konstrukčně
vhodné a bezpečné prvky.
•
VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že se židle/spodní část nepřevrhne, když použijeme na ní
umístěné zvýšené sedadlo.
•
VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby bezpečnostní pás pevně seděl.
•
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zvýšené sedadlo ve spojení s otáčivými židlemi nebo jinými
pohyblivými výrobky.
•
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zvýšené sedadlo, když jsou konstrukční prvky poškozené.
•
Zvýšené sedadlo je vhodné pro děti cca do 3 let věku.
•
Abyste zabránili převržení, nemontujte zvýšené sedadlo tam, kde může dítě nohama
dosáhnout na části stolu, jinou židli nebo nějakou jinou konstrukci
•
VAROVÁNÍ: Udržujte dítě mimo dosah drobných částí, které by mohlo polknout.
Ošetřování a údržba
CZ
•
Dbejte prosím na označení textilu.
•
Zkontrolujte prosím pravidelně funkčnost zajišťovacích zařízení, spojovacích prvků,
popruhových systémů a švů.
•
Pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte tento produkt.
Figyelmeztetések ülésmagasító
H
W8