Seite 1
Grow’n Go Gebrauchsanweisung instruqcia Instructions for use Упатство за употреба Gebruiksaanwijzing Kullanma talimatı Mode d‘emploi Návod na použitie Instrucciones de manejo Інструкція по експлуатації Instruções de uso Návod k použití Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Brugsvejledning Instrukcja użytkowania Käyttöohje Kasutusjuhend Bruksanvisning Lietošanas pamācība Bruksanvisning...
Seite 2
IMPoRtaNt: KEEP foR futuRE REfERENcE. BELaNGRIjK: BEwaREN oM LatER Na tE SLaaN! IMPoRtaNt ! a coNSERVER PouR coNSuLtatIoN uLtERIEuRE. IMPoRtaNtE: GuaRdaRLo PaRa coNSuLtaRLo PoStERIoRMENtE! IMPoRtaNtE: GuaRdaR PaRa coNSuLtaS PoStERIoRES! IMPoRtaNtE: coNSERVaRE PER coNSuLtazIoNI SuccESSIVE! VIGtIGt: oPBEVaR tIL SENERE BRuG! täRKEää: SäILytä MyöhEMPää LuKEMISta VaRtEN! VIKtIGt: SPaRaS föR SENaRE BRuK! VIKtIG: oPPBEVaRES foR SENERE BRuK! Σημαντικό: Φυλαξτε...
Seite 3
dôležIté: uschoVajte pre neskoršIu potrebu! ВажлиВо: збережіть для подальшого кориСтуВання! důležIté: uschoVejte pro pozdější potřebu! Fontos: későbbI megtekIntés érdekében őrIzze MEG! Ważne: prosImy przechoWać W celu późnIejszego SPRawdzENIa! tähtIS: hoIda hILISEMaKS KaSutaMISEKS aLLES! SVaRIGI: Ludzu uzGLaBat VELaKaI PaRLaSISaNaI! sVarbu: saugotI taIp, kad VIsada būtų po ranka! Važno: spraVItI za poznejše poIskanje! Važno: pohranItI za potonje čItanje za slučaj PotREBE!
Warnhinweise Sitzerhöhung • WARNUNG: Das Kind nie unbeaufsichtigt in der Sitzerhöhung sitzen lassen. • WARNUNG: Das Kind immer mit dem Gurtsystem anschnallen. • WARNUNG: Die Sitzerhöhung darf nur von Erwachsen an konstruktiv geeineten und sicheren Bauteilen befestigt werden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Stuhl/Unterbau nicht kippt, wenn der angebrachte Sitzerhöher benutzt wird.
• Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig. Avertissements rehausseur de siège • AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l‘enfant sans surveillance alors qu‘il est assis dans le rehausseur de siège. • AVERTISSEMENT : Toujours attacher l‘enfant dans le système de ceinture. •...
com os pés a partes da mesa, de outra cadeira ou a qualquer outro objecto para evitar que ele se possa fincar com os pés e tombar. • ADVERTÊNCIA: mantenha o seu bebé afastado de pequenas peças que possam ser engolidas.
• Älä asenna istuinkoroketta sellaiseen paikkaan, missä lapsi voi potkia jaloilla pöytää, toista tuolia tai jotain muuta esinettä, jotta lapsi ei pääse kaatumaan. • VAROITUS: Pidä lapsi pois helposti nieltävien pikkuosien läheltä. Hoito ja huolto • Ota huomioon tekstiilimerkintä. • Tarkasta säännöllisesti lukitsimien, liitososien, vöiden ja saumojen kunto.
Seite 12
• Μην τοποθετείτε το ανυψωτικό κάθισμα σε σημεία όπου το παιδί μπορεί να στηριχτεί με τα πόδια του σε τμήματα του τραπεζιού, μία άλλη καρέκλα ή κάποιο άλλο αντικείμενο, για να αποφύγετε μία πιθανή ανατροπή. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απομακρύνετε από την εμβέλεια του παιδιού μικρά τεμάχια που μπορεί...
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставяйте никога детето да седи без надзор в детската седалка. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги стягайте детето с предпазните колани. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Детската седалка трябва да се закрепва за конструктивно подходящи и сигурни части на конструкцията от възрастно лице. •...
vhodné a bezpečné prvky. • VAROVANIE: Uistite sa, že sa stolička/spodná časť neprevrhne, keď použijeme zvýšené sedadlo umiestnené na nej. • VAROVANIE: Dbajte na to, aby bezpečnostný pás pevne sedel. • VAROVANIE: Nepoužívajte zvýšené sedadlo v spojení s otáčavými stoličkami alebo inými pohyblivými výrobkami.
• FIGYELMEZTETÉS: A gyermeket soha ne hagyja felügyelet nélkül az ülésmagasítóban. • FIGYELMEZTETÉS: A gyermeket mindig kösse be az övrendszerrel. • FIGYELMEZTETÉS: Az ülésmagasítót csak felnőtt rögzítheti szerkezetileg megfelelő és biztonságos elemeken. • FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg arról, hogy a szék/alépítmény nem borul fel, ha a rá...
Hooldamine ja korrashoid • Jälgige tekstiilimärgistust. • Kontrollige regulaarselt kinnituste, ühenduselementide, vöösüsteemide ja õmbluste korrasolekut. • Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt. Brīdinājumi, lietojot sēdekļa paaugstinājumu • BRĪDINĀJUMS: nekad neatstājiet sēdošu bērnu bez uzraudzības sēdekļa paaugstinājumā.• BRĪDINĀJUMS: vienmēr piesprādzējiet bērnu ar drošības jostu sistēmu.
• OPOZORILO: Sedežnega povišanja ne uporabljajte, če so gradbeni deli poškodovani. • Sedežno povišanje je ustrezno za do cca. 36 mesecev stare otroke. • V preprečitev prevrnitve sedežno povišanje ne montirajte tam, kjer otrok z nogami lahko brcne v dele mize, nekega drugega stola ali kakšen drug del podgradnje.
Seite 20
GmbH + Co KG Tel. +49(0)9562/986-0 Frohnlacher Str. 8 +49(0)9562/6272 D-96242 Sonnefeld E-mail info@hauck.de Germany Internet: http://www.hauck.de IM-Grow_N_Go-3in1_091014...