Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bauplanmappe
Ord.No. 8304
07/09
VARIO Helicopter Uli Streich GmbH & Co. KG • Geschäftsführer Kirsten Zodtner
Seewiesenstraße 7 • 97782 Gräfendorf
Tel. 09357 • 9710-0 • Fax 09357 • 397
www.vario-helicopter.de • info@vario-helicopter.de • www.vario-helicopter.biz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vario Acrobatic

  • Seite 1 Bauplanmappe Ord.No. 8304 07/09 VARIO Helicopter Uli Streich GmbH & Co. KG • Geschäftsführer Kirsten Zodtner Seewiesenstraße 7 • 97782 Gräfendorf Tel. 09357 • 9710-0 • Fax 09357 • 397 www.vario-helicopter.de • info@vario-helicopter.de • www.vario-helicopter.biz...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
  • Seite 6 90095 90095 M3x 20 (S) M3x 20 (S) 060/23 90365 52/20 M3x 3 (S) 7x 060/23 (S) 68/8 M3,5 M3,5 (S) 44/8 830/21 832/68 830/15 55/6 12x21x 5 Fett Ø12,5 55/7 12x25 Ø12,0 35/49 2x 91010 10x16x 0,5 8x22x 7 55/1 830/55 54/14...
  • Seite 9 834/53 4x 90080 M3x14 Ord.No. 060 M2x3,5 (S) Ord.No. 90485 M2x3,5 (S) 2x 90065 M3x10 4x 90527 M2,5 (S) 2x 90530 907/2 4x 90285 M2,5x10 107/17 70/60 Ord.No. 107/35 in Ord.No. 1023 903 30 2,2 x 6,5 903 30 2,2 x 6,5 4x 90545 12/12 3,2x9...
  • Seite 10 90165 M4x20 90600 90560 4,3x9 722/38 Ord.No.1023 64/57 830/64 830/8 830/65 830/7 64/69 90610 90210 M6x40 (S) O rd.No.10/24...
  • Seite 11 90075 90545 M 3x 12 3,2x9 2x 90155 M 4x 16 834/38 2x 90560 4,3x9 90545 3,2x9 90535 90075 M 3x 12 2x 90565 4,3x12 90535 4x 90055 M3x8 (S) 4x 90566 2x 90055 4x 90605 M3x8 (S) 5m m 4x 90200 M5x16 (S) Ord.No.
  • Seite 13 O rd .N o. 1 1/73 Ø 2,8 m m 0° 107/1 7 0° 107/1 7 70/71 89/2 M3x 70 107/1 7 4° 107/1 7 13 mm 107/1 7 107/1 7 89/2 70/71 107/1 7 M3x 70 Ord.No.68/4 107/1 7 107/1 7 107/1 7 70/70...
  • Seite 14 Fett (F ) O rd. No . 1 0/ 3 6 44/8 2x16mm ca. 8 m m 830/19 830/40 834/41 (S) Ord.No. 10/24...
  • Seite 15 Ord.No.742/40 Ord.No.742/38 Ord.No.755/26 Ord.No.3202 400/16 Ord.No.742/38 742/42 ca.90mm 830/82 830/83 gelb Ord.No.830/68 yellow Ord.No.830/83 830/83 834/26 Betanken filler line remplissage Vergaserleitung carburettor fuel feed line vers carburateur Entlüftung vent line prise d'air Ord.No.26/30...
  • Seite 18 Ord.No. 11/87 Ø1,8m m Ord.No.90485 2x 90335 Ord.No.060 (S) 2,2x9,5 M2x3,5 3x 90050 M3x6 (S) 800/52 Ord.No. 11/87 Ø1,8m m 90325 8 /5 2,2x4,5 90115 M3x35 4x Ord.No. 11/87 Ø1,8 m m 870/17 90280 M2,5x8 90530 800/38 90490 2x 90490 M2,5 (S) M2,5 (S) 90280...
  • Seite 19 90545 90 530 3,2x9 87 0/1 7 90 325 2, 2x 4, 5 90545 3,2x9 90 125 M 3x 45 90 325 2, 2x 4, 5 Ord.No. 11/87 Ø1,8 mm 830/10 901 70 M4 x 22 905 65 4,3 x 12 Ø4,1mm 905 56 4x 15...
  • Seite 20 Schalldämper-Anlage für Benzin Acrobatic Ord.No. 834/16 2x 90200 M5x16 2x 90605 115/29 116/2 115/11 116/2 2x 90100 M3x22 2x 90545 3,2x9 Ø 3,2 mm Ord.No. 11/88 2x 90545 3,2x9 2x 90530...
  • Seite 22 Maximal zulässige Rotordrehzahlen der entsprechenden Rotordurchmesser: Verwenden Sie nur die für Ihr Modell empfohlenen Rotorblätter - mit entsprechender Getriebeuntersetzung ! Maximum permissible rotor speeds for the corresponding rotor diameter: Use only the rotor blades recommended for your model - with the appropriate gearbox reduction ratio! Régime de rotor maximal en fonction du diamètre de rotor: N'utilisez que les pales conseillés pour votre modèle - avec le rapport de transmission en conséquence! Numero dei giri massimalmente ammissibili per le rispettive pale:...
  • Seite 23 Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber wissen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme - Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen - Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen - Pitchweg (linearer Verlauf -2/-3°...
  • Seite 24 Sofort bedeutet innerhalb der ersten Sekunde. Trainieren Sie vorab gedanklich, was Sie in besonderen Situationen tun müssen. Sollte in Ihrem Modell wiederholt ein gleicher technischer Defekt auftreten so wird der erneute Austausch der Komponente nicht die Lösung sein solange sich an den Betriebsbedingungen nichts ändert.
  • Seite 25 - If your rotor head features a swashplate driver, check that the ball-link is secured properly and functioning correctly before every (!) flight. For the first few circuits: starting from ground effect, accelerate to a moderate speed in level flight, and only then initiate a climb (this is the only way to ensure that you can land safely at any time if the motor fails);...
  • Seite 26 - En cas de doute, réglez le mélange du moteur plutôt “gras” et programmez une courbe des gaz relativement plate: cette courbe sera augmenté par petits pas et les réglages du moteur ajusté doucement dans le sens “pauvre” jusqu’à ce que le régime souhaité est obtenu; on s’approche donc à...
  • Seite 27 - per quanto riguarda le teste rotore con trascinatore del piatto oscillante controllate prima (!) di ogni decollo che lo snodo sferico sia fissato bene - sul trasmettitore l’interruttore dell’autorotazione deve essere posizionato bene e deve essere facilmente raggiungibile! - In caso di autorotazione: l’acceleratore deve essere in posizione “off” (spento), tutte le direzioni di comando e lunghezze di corsa come nel volo normale, rotore di coda su 0 gradi = valore fisso - all’inizio non utilizzate il giroscopio rotore di coda nel “heading-lock mode”...
  • Seite 28 (in geval van grotere waarden dan alleen mechanisch dit instellen) en zoveel mogelijk symetrisch Pitch min. / Pitch max. en zowel de rol- en nickuitslag tegelijkertijd in alle richtingen bewegen, daarbij de rotorkop draaien en controleren of bij de maximum uitslagen er geen mechanisch vastlopen van de rotorkopkomponenten ontstaat en de geleidingsstift van de pitchcompensator niet op de tuimelschijf kan slaan.