Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
JP210 SOLO
Mode d'emploi
HOME & TRAVEL KIT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jetpik JP210Solo

  • Seite 1 Bedienungsanleitung JP210 SOLO Mode d‘emploi HOME & TRAVEL KIT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Instructions de sécurité Übersicht Aperçu Vorbereitung und Anwendung Première charge de la batterie Schallzahnbürste benutzen Utiliser une brosse à dents sonique Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien Troubleshooting Guide Guide de dépannage Entsorgung Traitement des déchets Garantie Garantie Technische Daten Charactéristiques techniques...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Netzspannung an. Das kann Wasser oder andere Flüssigkeiten. zu Beschädigungen an elektrischen • Stellen sie JETPIK nicht an Orten auf, Bauteilen führen. Die Ladestation ist von denen es in eine auf die USB-Spannung von 4,75 bis Badewanne, ein Waschbecken oder ein 5,25 Volt Gleichstrom ausgelegt.
  • Seite 5 Das Gerät enthält keine Teile, die vom und Zahnseide können an nicht dafür Benutzer repariert werden können. vorgesehenen Körperteilen zu ernst- Setzen Sie sich mit JETPIK oder Ihrem haften Verletzungen führen. lokalen Händler in Verbindung, falls • Benutzen Sie das Gerät nur wie in...
  • Seite 6 Vermeiden Sie es großen Druck auf Benutzung von JETPIK Ihren Arzt. • den Düsenaufsatz auszuüben. Blo- Die JETPIK Zahnbürste ist ein Gerät zur ckieren Sie den Wasserstrahl nicht, individuellen Mundpflege und nicht indem Sie die Düse auf das Zahnfleisch für die Verwendung durch mehrere drücken.
  • Seite 7: Medizinische Hinweise

    Medizinische Hinweise • Wenn Sie innerhalt der letzten 2 Mona- te vor der Erstanwendung von JETPIK eine Zahnoperation oder eine andere Behandlung in Ihrem Mund hatten, besprechen Sie den Einsatz mit Ihrem Zahnarzt. • Kontaktieren Sie ihren Zahnarzt, falls durch den Gebrauch des Geräts starkes Zahnfleischbluten entsteht.
  • Seite 8: Übersicht

    Übersicht Knopf zum Lösen des LED-Anzeige Düsenaufsatzes On/Off-Taste Wasserdruckeinstellung Power-Brush Düsenaufsatz Akku-Anzeige Wassereinlass Düsenaufsatz Zahnseidenpatrone Handstück...
  • Seite 9 Ladekabel Easy-Travel Kit Reinigungsbürste USB-Netzteil Schallzahnbürste Zungenreiniger Travel-Cover Travel-Mount...
  • Seite 10: Vorbereitung Und Anwendung

    Vorbereitung und Anwendung Erste Batterieladung Der erste Ladezyklus sollte 6 Stunden dauern. Zum Laden verbinden Sie das USB-Netzteil mit einer Steckdose. Verbin- den Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem Netzteil. Danach verbinden Sie das andere Ende mit dem oberen Ende des Handstücks.
  • Seite 11: Anzeige Für Den Ladestatus

    Anzeige für den Ladestatus Jedes Mal, wenn JETPIK ein- und aus- geschalten wird, blinkt die LED-Leuchte der On/Off-Knopf Batterieanzeige. 4-maliges Blinken: Ladezustand bei 100% Zahnbürsten LED 3-maliges Blinken: Ladezustand bei 75% 2-maliges Blinken: Ladezustand bei 50% Mundduschen LED 1-maliges Blinken: Ladezustand < 20% Akkuanzeige Wir empfehlen das Gerät zu laden, wenn...
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Platzieren Sie eine Zahnseidenpatro- ne im Düsenaufsatz. Bitte beachten Sie, dass JETPIK ohne eine eingelegte Patrone nicht richtig funktioniert. Sollte Ihre Zahnseide verschlissen sein und Sie haben keinen Ersatz zur Hand, belassen Sie Ihre alte Patrone im Düsenaufsatz.
  • Seite 13: Justieren Der Zahnseide

    Wasser aus Ihrem Mund in das bewegen. Durch erneutes Drücken des On/ Waschbecken laufen. Fahren Sie mit der Off-Knopfes schalten Sie JETPIK wieder aus. Prozedur so lange fort, bis alle Bereiche um und zwischen den Zähnen gesäubert wor- Benutzung den sind.
  • Seite 14: Schallzahnbürste Benutzen

    Schallzahnbürste benutzen Klipsen Sie die Aufsteckbürste an das Handstück wie dargestellt an. Wenn der Düsenaufsatz für die Zahnseide noch am Handstück angebracht ist, tauschen Sie sie gegen die Aufsteckbürste (Power-Brush) aus. Tragen Sie Ihre übliche Menge an Zahnpasta auf die Aufsteckbürste auf. Führen Sie sie an Ihre Zähne und drücken Sie den On/Off-Knopf um den die Schallzahnbürste zu starten.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Bevor Sie das Gerät verstauern, schalten Sie es für wenige Sekunden an. Dadurch warden Wasserreste aus dem System gespült. Reinigen Sie JETPIK regelmäßig. Säubern Sie das Handstück und die Schallzahnbürste(n). Reinigen Sie bei Bedarf alle Oberflächen mit einem weichen Tuch und milder Seife.
  • Seite 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Ursache(n) Lösungsansätze JETPIK ist an, aber es Es befindet sich keine Setzen Sie eine neue Pat- kommt kein Wasser aus der Zahnseidenpatrone im rone in den Düsenaufsatz Düse. Düsenaufsatz. ein. Der Wasserschlauch ist Prüfen Sie den Schlauch verstopft oder gerissen.
  • Seite 17 Handstück ab. ist. Trotzdem läuft der Motor im Handstück. Die Kontaktstellen Säubern Sie die Kon- zwischen Aufsteckbürste taktstellen mit dem und Handstück sind ver- JETPIK-Säuberungs- schmutzt. tool oder einem Der Motor der Aufsteck- Tuch. bürste ist defekt. Ersetzen Sie die Aufsteckbürste.
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Wenn das Gerät das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat, müssen die wiederaufladbaren Batterien aus dem Handstück entfernt werden. Dazu muss die Plastikfront vorsichtig aufgebrochen werden. Wenn das Gehäuse geöffnet ist, müssen die Kabel, die mit den Akkus verbunden sind, durchtrennt werden.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten: Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien 2004/108/EC und Niederspannung 2014/35/EU und damit den CE-Vorschriften. Die JETPIK-Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenn Sie als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats Fragen zur Verwendung des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers oder Implantats in Verbindung.
  • Seite 20: Instructions De Sécurité

    Cela peut causer des dommages aux • Ne déposez pas JETPIK à des endroits composants électriques. La base de où il peut tomber dans une baignoire, chargement est conçue pour une un évier ou un lavabo.
  • Seite 21 JP210 SOLO vers d‘autres endroits à une prise prevue pour lui, essayez de part vos dents ou vos gencives. JETPIK connecter la fiche à une prise adéqua- libère de l‘eau sous haute pression et te ou utilisez un chargeur USB adapté.
  • Seite 22 • Si vous avez des préoccupations au sujet de votre santé, consultez votre médecin avant d‘utiliser JETPIK. • La brosse à dents JETPIK est un appa- reil pour les soins bucco-dentaires in- dividuels et n’est pas appropriée pour...
  • Seite 23 être éventuel- bouche au cours des 2 derniers mois lement attribuées à JETPIK. avant l‘adoption de JETPIK, discutez de l‘utilisation de JETPIK avec votre dentiste. • Contactez votre dentiste si vos gen- cives saignent fortement à cause de l‘utilisation de l‘appareil.
  • Seite 24: Aperçu

    Aperçu Bouton pour délier Affichage DEL l‘embout de la buse Bouton On/Off Réglage de la pression de l‘eau Brosse Buse Batterie Entrée d‘eau Embout de la buse Cartouche de fil dendaire Pièce à main...
  • Seite 25 Câble de charge Kit Easy Travel Brosse de nettoyage Brosse à dents sonique Langue propre Alimentation électrique USB Housse de voyage Transporteur Voyage...
  • Seite 26: Première Charge De La Batterie

    Première charge de la batterie Premier chargement de la batterie Le premier cycle de charge devrait durer 6 heures. Pour charger, connectez l‘adapta- teur USB à une prise de courant. Branchez la prise USB du câble de charge à l‘ali- mentation électrique.
  • Seite 27 Affichage de l‘état de chargement Chaque fois que JETPIK est allumé ou éteint, le voyant-DEL de l‘indicateur de la Bouton On/Off batterie clignote. 4 clignotements: État de chargement à 100% Affichage DEL Brosse 3 clignotements: État de chargement à 75% 2 clignotements: État de chargement à...
  • Seite 28: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Placez une cartouche de fil dentaire dans l’embout de la buse. S‘il vous plaît notez que JETPIK ne fonctionne pas correcte- ment sans cartouche insérée. Si votre fil dentaire est usé et vous n’avez pas de remplacement à...
  • Seite 29 Pour cela, nettoyées. Pour éteindre, appuyez sur le bouton votre JETPIK doit être éteint. L‘appareil est prêt à l‘emploi. Arrêt jusqu‘à ce que l‘appareil s’arrête. Pour JP-1 L’ajustement doit être effectué à chaque échange de la 200 Rev ou supérieur (indiqué...
  • Seite 30: Utiliser Une Brosse À Dents Sonique

    Utiliser une brosse à dents sonique Fixez la brossette à la pièce à main comme indiqué. Lorsque l’embout de la buse pour la soie dentaire est toujours fixé sur la pièce à main, remplacez la par la bros- sette (Power-Brush). Appliquez votre quantité...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    Avant de ranger l‘appareil, allumez-le pendant quelques secondes. Ceci permet que les résidus d‘eau soient évacués du système. Nettoyez régulièrement JETPIK. Nettoyez la pièce à main et les brosses à dents soniques. Si nécessaire, nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon souple et un savon doux. N‘uti- lisez pas d‘objets pointus pour le nettoyage.
  • Seite 32: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause (s) Solutions JETPIK est allumé, mais 1. Il n‘y a pas de cartouche 1. Insérez une nouvelle cartou- l'eau ne sort pas de la buse. de soie dentaire dans l’em- che dans l’embout de la buse.
  • Seite 33 2. Nettoyez les points de tourne dans la pièce à main. la brossette et la pièce à main contact avec l‘outil de sont sales. nettoyage JETPIK (inclu 3. le moteur de la brossette est à partir de Rev1) ou un en panne. chiffon.
  • Seite 34: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets Lorsque l‘appareil atteint la fin de son cycle de vie, les batteries rechargeables doivent être retirées de la pièce à main. Pour cela, la face avant en plastique doit être brisée en douceur. Lorsque le boîtier est ouvert, les câbles reliés à...
  • Seite 35: Charactéristiques Techniques

    Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/EC et basse tension 2014/35/EU et par consequent conforme aux normes CE. La brosse à dents JETPIK est conforme aux normes de sécurité pour les appareils électromagnétiques. Si vous avez en tant que porteur d‘un stimulateur cardiaque ou de tout autre implant des questions sur l‘utilisation de l‘appareil, s‘il vous plaît contactez votre médecin ou le fabricant du stimulateur...
  • Seite 36 Jetpik-Europe GmbH Zeltnerstr. 3 D-90443 Nürnberg service@jetpik.eu Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications www.jetpik.eu...

Inhaltsverzeichnis