Seite 1
Kurzbedienungsanleitung Handbeschichtungsgerät OptiFlex 2 B Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für Gema Switzerland GmbH dar und das Recht auf Änderungen ohne Ankün- digung bleibt vorbehalten.
OptiFlex 2 B betreiben alle grundlegenden Sicherheitsbe- stimmungen auf, die unbedingt zu beachten sind. Diese Sicherheitsbestimmungen müssen in allen Punkten gelesen und verstanden werden, bevor das OptiFlex 2 B in Betrieb genommen wird. Sicherheitssymbole (Piktogramme) Nachfolgend aufgeführt sind die in den Gema-Betriebsanleitungen ver- wendeten Warnhinweise und deren Bedeutung zu finden.
Seite 6
Allgemeine Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Falls das Handbeschichtungsge- Information rät OptiFlex 2 B abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebs- verhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhal- tungsbedingungen.
Seite 7
Die Steuergeräte der Sprühpistolen dürfen in Zone 22 aufgestellt und be- trieben werden. Sprühpistolen sind für die Zone 21 zugelassen. Nur Original-Gema - Ersatzteile bieten Gewähr, dass der EX- Schutz er- halten bleibt. Bei Schäden durch Verwendung von Fremdteilen entfällt jeglicher Anspruch auf Garantie oder Schadenersatz! Bedingungen, die zu gefährlichen Staubkonzentration in Pulversprühka-...
Rückgewinnungsanlage und der Förderkette bzw. der Auf- hängevorrichtung der Objekte haben. Das Rauchen und das Entzünden von Feuer sind im gesamten Anlagen- bereich verboten! Funkenbildende Arbeiten sind nicht erlaubt! Feuer- und Rauch- verbot 6 • OptiFlex 2 B...
Seite 9
(z.B. Ledersohlen) mit Schutzkappen. Das Bedienungspersonal sollte die Pistole in der blossen Hand halten. Werden Handschuhe getragen, so müssen diese elektrisch leitfähig sein. Diese allgemeinen Sicherheitshinweise müssen zwingend vor Inbetriebnahme gelesen und verstanden werden! • 7 OptiFlex 2 B...
OptiFlex 2 B HINWEIS: Für weiterführende Informationen siehe auch die entsprechende Be- triebsanleitung, die sich auf der beigefügten CD befindet. Aufbau Handbeschichtungsgerät OptiFlex 2 B - Aufbau 1 Steuergerät OptiStar CG13 10 Filtereinheit 2 Handpistole OptiSelect GM03 11 Pistolenhalter 3 Injektor OptiFlow 12 Schlauchhalter 4 Gestell mit Handbügel...
V 03/14 Technische Daten OptiFlex 2 B Anschliessbare Pistolen OptiFlex 2 B anschliessbar OptiSelect GM03 ACHTUNG: Das Handbeschichtungsgerät OptiFlex 2 B darf nur mit dem aufge- führten Pistolentyp verwendet werden! Elektrische Daten OptiFlex 2 B Nenneingangsspannung 100-240 VAC Frequenz 50-60 Hz...
V 03/14 Pneumatische Daten OptiFlex 2 B Max. Eingangsdruck 10 bar Min. Eingangsdruck 6 bar Eingangsdruck (Druckregler-Einstellung dy- 5,5 bar / 80 psi namisch) Max. Wasserdampfgehalt der Druckluft 1,3 g/m³ Max. Öldampfgehalt der Druckluft 0,1 mg/m³ Max. Druckluftverbrauch 8 Nm³/h...
0,1 Nm³/h Durchflussmenge Gesamtluft (bei 5,5 bar) 1,8-6,5 Nm³/h HINWEIS: Der Gesamtluftverbrauch des Geräts setzt sich je nach Gerätetyp aus den eingestellten 3 Luftwerten zusammen. Diese Werte gelten für einen internen Steuerdruck von 5,5 bar! • 13 OptiFlex 2 B...
V 03/14 Inbetriebnahme Anschlussanleitung Das Handbeschichtungsgerät OptiFlex 2 B wird gemäss beiliegender Aufbau- und Anschlussanleitung angeschlossen (siehe auch die Be- triebsanleitung der Handpistolensteuerung OptiStar CG13). Pistole Wartungseinheit 6 - 10 bar 5,5 bar Fluidluft- Schlauch Injektor Spülmodul** Anschlussanleitung - Übersicht HINWEIS: Die Druckluft muss öl- und wasserfrei sein!
Bei eventuellen Fehlern siehe die Fehlersuchanleitung oder die Be- triebsanleitung der Pistolensteuerung! HINWEIS: Das weitere Vorgehen zur Inbetriebnahme der Handpistole OptiSel- ect GM03 ist in der Betriebsanleitung der Pistolensteuerung Op- tiStar CG13 (Kapitel "Erstinbetriebsetzung" und "Inbetriebnahme") ausführlich beschrieben! • 17 OptiFlex 2 B...
Wird das Steuergerät als Bestandteil eines OptiFlex-Apparates aus- geliefert, ist der Systemparameter dementsprechend vom Werk rich- tig eingestellt (mehr dazu siehe in der Betriebsanleitung der Hand- pistolensteuerung OptiStar CG13)! HINWEIS: Nach jedem Einschalten der Handpistolensteuerung wird das zuletzt Eingestellte beibehalten. 18 • OptiFlex 2 B...
Atembeschwerden verursachen oder zu Rutsch-/Sturzgefahr führen. ► Das Handgerät darf nur vor einer entsprechend dimensionierten Ab- saugeinheit (wie z.B. Gema-Classic-Open-Kabine) betrieben werden. 1. Pistolensteuerung mit Taste on einschalten. Die Anzeigen leuchten auf, und das Gerät ist betriebsbereit 2. Fluid-/Ansaugeinheit auf die Seite schwenken 3.
Seite 22
0,1 Nm³/h (für OptiFlex-B und S) 8. Gesamtluftmenge einstellen gute Pulverwolke zu wenig Gesamtluft HINWEIS: Als Grundwert empfiehlt sich eine Gesamtluftmenge von 4 Nm³/h und ein Pulveranteil von 50%. 9. Pulvermenge einstellen (z.B. in Bezug auf die gewünschte Schichtstärke) 20 • OptiFlex 2 B...
Seite 23
Fehlermeldung darauf aufmerksam gemacht! 10. Elektrodenspülluft einstellen a) Taste drücken Es wird auf die zweite Anzeige-Ebene umgeschaltet ca. 0,1 Nm³/h ca. 0,5 Nm³/h zu viel Elektrodenspülluft 11. Fluidisierung einstellen Taste drücken Es wird auf die zweite Anzeige-Ebene umgeschaltet • 21 OptiFlex 2 B...
Seite 24
Injektor, Pulverschlauch und der Pistole ausgetrieben. auf der Anzeige CG13 beginnen die LCD-Segmente zu lau- HINWEIS: Die Spül-Funktion kann bei Bedarf jederzeit mit der Taste P ge- stoppt werden. = automatisch = manuell 22 • OptiFlex 2 B...
Seite 25
Reinigen von anderen Komponenten wie z.B. Fluidansaugeinheit, Pulverbehälter, usw. - Der Bediener steuert die Anzahl und die Länge der Spü- manuell limpulse durch erneutes Drücken des Pistolenabzugs Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Be- schichtungsmodus zurück. • 23 OptiFlex 2 B...
V 03/14 Farbwechsel Allgemeines Bei einem Farbwechsel müssen die einzelnen Komponenten des Hand- beschichtungsgeräts sorgfältig gereinigt werden. Sämtliche Pulverpartikel des früheren Farbtones müssen dabei entfernt werden! Nachfolgend beschrieben ist ein sog. Extrem-Farbwechsel (hell-dunkel). • 25 OptiFlex 2 B...
Seite 28
V 03/14 Zerstäuber entfernen, reinigen und Pistole durchblasen 26 • OptiFlex 2 B...
Reinigung und Wartung HINWEIS: Regelmässige und gewissenhafte Wartung erhöht die Lebensdauer des Handbeschichtungsgeräts OptiFlex 2 B und sorgt für eine län- ger gleichbleibende Förderqualität! Die bei der Wartung auszutauschenden Teile sind als Ersatzteile er- hältlich. Diese Teile sind in der entsprechenden Ersatzteilliste zu finden! Tägliche Wartung...
4. Pistole vom Anschluss in Durchflussrichtung mit Druckluft durch- blasen 5. Das integrierte Pistolenrohr mit mitgelieferter Rundbürste reinigen 6. Pistole nochmals mit Druckluft durchblasen 7. Pulverschlauch reinigen 8. Pistole wieder komplettieren und anschliessen HINWEIS: Siehe dazu auch die Betriebsanleitung der Handpistole OptiSelect GM03! 30 • OptiFlex 2 B...
Pistolen-LED bleibt Pistole nicht ange- Pistole anschliessen dunkel, obwohl der schlossen Pistolenabzug betätigt Pistolenstecker, Pisto- Lokale Gema- wird lenkabel oder Pistolen- Vertretung kontaktieren kabelanschluss defekt Fernbedienung an der Lokale Gema- Pistole defekt Vertretung kontaktieren • 31 OptiFlex 2 B...
Seite 34
Vertretung kontaktieren Vibrator funktioniert Vibrator/Kondensator Lokale Gema- nicht defekt Vertretung kontaktieren Vibratorkabel nicht ein- einstecken gesteckt Falscher Gerätetyp ein- Parameter P0 einstellen gestellt (siehe Betriebsanleitung Handpistolensteuerung OptiStar CG13, Kapitel "Erstinbetriebsetzung - Gerätetyp einstellen") 32 • OptiFlex 2 B...
Innendurchmesser angegeben: Beispiel: Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG! Es dürfen nur original Gema-Ersatzteile verwendet werden, da dadurch auch der Ex-Schutz erhalten bleibt. Bei Schäden durch Verwendung von Fremdteilen entfällt jeglicher Garantieanspruch! • 33...
V 03/14 OptiStar CG13 HINWEIS: Für weiterführende Informationen siehe auch die entsprechende Be- triebsanleitung, die sich auf der beigefügten CD befindet. Aufbau Gesamtansicht 1 Frontplatte mit Bedien- und An- 3 Rückwand mit Anschlüssen zeigeelementen 2 Gehäuse • 39 OptiFlex 2 B...
Gesamtluftmenge (Anzeige in Nm³/h) Hochspannung (Anzeige in kV) Sprühstrom (Anzeige in µA) Remote-Betrieb wird als Tastatursperre verwendet, einge- S12 remote schränkte Bedienung möglich Anzeige Vibration/Fluidisierung Anzeige von vordefinierten Betriebsarten oder vom Spül- modus während der Reinigung 40 • OptiFlex 2 B...
Seite 43
V 03/14 Anzeigen und LEDs, Ebene 2 Bezeichnung Funktion Elektrodenspülluft (Anzeige in Nm³/h) Fluidisierung (Anzeige in Nm³/h) Anzeigenbeleuchtung (0-8) • 41 OptiFlex 2 B...
Umschaltung in den Systemparametermodus (Drücken für mind. 5 Sek.) Voreingestellter Modus für flache Teile (fix) Voreingestellter Modus für komplizierte Teile mit Vertiefun- gen (fix) Voreingestellter Modus für das Überbeschichten bereits beschichteter Teile (fix) Netzschalter Ein/Aus T16/T17 42 • OptiFlex 2 B...
Hier die Auflistung der Hilfecodes aller möglichen Fehlfunktionen der Handpistolensteuerung OptiStar CG13: Code Beschreibung Kriterium Abhilfe Pneumatik: - Purge-Ventil ist nicht angeschlossen Teile anschliessen oder erset- - Ventil defekt Purge-Ventil - Anschlusskabel defekt Gema-Service kontaktieren - Mainboard defekt • 43 OptiFlex 2 B...
Seite 46
Referenzposition Zusatzluft Endschalter defekt, Fehler Mo- nicht gefunden tordrossel Drosselmotor oder Nadel verklemmt, Gema-Service kontaktieren Referenzposition Elektro- Endschalter defekt, Fehler Mo- denspülluft nicht gefunden tordrossel Förderluft-Drossel bewegt Kurzschluss Endschalter, Motordros- Gema-Service kontaktieren sich nicht sel defekt 44 • OptiFlex 2 B...
Es besteht die Möglichkeit, dass ein Fehler nur kurz erscheint und dies nach der Quittierung wieder in Ordnung ist. In diesem Fall wird empfoh- len, das Steuergerät aus- und wieder einzuschalten (Reset durch Neu- start). • 45 OptiFlex 2 B...
Innendurchmesser angegeben: Beispiel: Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG! Es dürfen nur original Gema-Ersatzteile verwendet werden, da dadurch auch der Ex-Schutz erhalten bleibt. Bei Schäden durch Verwendung von Fremdteilen entfällt jeglicher Garantieanspruch! • 47...
7. Pulverschlauch reinigen 8. Pistole wieder komplettieren und anschliessen ACHTUNG: Die Reinigung der Handpistole OptiFlex 2 ist mit folgenden Lö- sungsmittel nicht zulässig: Äthylenchlorid, Aceton, Ethylacetat, Methyl-Ethyl-Keton, Methyl- enchlorid, Superbenzin, Terpentin, Tetrachlorkohlenstoff, Toluol, Trichloräthylen, Xylol! • 53 OptiFlex 2 B...
Düsenschlitz tiefere Rinnen, oder sogar die Wand- stärke nicht mehr zu erkennen ist der Keil des Elektrodenhalters abgenutzt ist Bei Düsen mit Prallplatte: ist der Keil des Elektrodenhalters abgenutzt, so ist der Elektrodenhalter auszutauschen 54 • OptiFlex 2 B...
Teile austauschen Ausser dem Austauschen eventuell defekter Teile sind kaum Eingriffe notwendig. HINWEIS: Das Austauschen der Kaskade und die Reparatur des Pistolenka- belanschlusses darf nur von einer autorisierten Gema-Servicestelle vorgenommen werden. Fragen Sie Ihre Gema-Vertretung! • 55 OptiFlex 2 B...
Entsprechendes Teil tem Pistolenabzug kein Injektor, Pulverschlauch reinigen Pulver oder Pistole verstopft Fangdüse im Injektor Reinigen/ersetzen verstopft Keine Förderluft: - Motordrossel defekt Lokale Gema- Vertretung kontaktieren - Magnetventil defekt Lokale Gema- Frontplatte defekt Vertretung kontaktieren • 57 OptiFlex 2 B...
Seite 60
Sprühbild gestellt Gesamtluftmenge am Steuergerät erhöhen Luftzuleitungen zum In- Luftzuleitungen zum In- jektor geknickt oder be- jektor prüfen schädigt Fangdüse im Injektor Ersetzen oder einsetzen verschlissen oder nicht eingesetzt Fluidisierung funktioniert siehe oben nicht 58 • OptiFlex 2 B...
Innendurchmesser angegeben: Beispiel: Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG! Es dürfen nur original Gema-Ersatzteile verwendet werden, da dadurch auch der Ex-Schutz erhalten bleibt. Bei Schäden durch Verwendung von Fremdteilen entfällt jeglicher Garantieanspruch! • 59...
Seite 67
Geeignet für NS04 Ø 16 mm 331 341 grosse Oberflä- 1008 150 chen Ø 24 mm 331 333 1008 152 1008 151 Ø 32 mm 331 325 NS04 1007 229 Ø 50 mm 345 822 • 65 OptiFlex 2 B...
Seite 68
V 03/14 OptiSelect GM03 Pistolenverlängerungen Pistolenverlängerungen L = 150 mm L = 300 mm ohne Düse 1007 718 1007 719 mit Flachstrahldüse NF25 1007 747 1007 746 mit Rundstrahldüse NS09 1007 748 1007 749 66 • OptiFlex 2 B...
Seite 69
1007 740 Geeignet für NS09 grosse Oberflä- Ø 16 mm 331 341 1008 259 chen Ø 24 mm 331 333 1008 258 1008 257 NS09 Ø 32 mm 331 325 Ø 50 mm 345 822 • 67 OptiFlex 2 B...
Seite 70
Bemerkungen Schneller Farbwech- Ø 11/16 mm 105 139 antistatisch Schneller Farbwech- Ø 10/15 mm 1001 673 sel - geringer Pulver- antistatisch fluss Schneller Farbwech- Ø 12/18 mm 1001 674 sel - hoher Pulver- antistatisch fluss 68 • OptiFlex 2 B...
Pulverinjektor OptiFlow (Typ IG06) mit codierten Schnellverbindungen HINWEIS: Der Injektor ist für die nachfolgende Zone zugelassen, sofern Pul- verschläuche mit Leitstreifen eingesetzt werden und der Erdablei- tungswiderstand kleiner als 1 MOhm ist! Explosionsschutz Zone II 3 D 70 • OptiFlex 2 B...
Sind sehr grosse Pulverausstösse gefordert, empfiehlt es sich, den Pul- verschlauch-Innendurchmesser grösser zu wählen (Ø 12 mm). HINWEIS: Es ist zu beachten, dass bei unregelmässiger oder pumpender För- derung in der Regel die Gesamtluft zu tief eingestellt ist! • 71 OptiFlex 2 B...
V 03/14 Reinigung der Rückschlageinheiten HINWEIS: Vorsicht beim Auseinandernehmen der Rückschlageinheiten! Filterelemente von innen nach aussen durchblasen! Stecker O-Ring Filterelement HINWEIS: Filterelemente nicht in Flüssigkeiten oder Lösungsmittel einlegen!!! Düse ersetzen • 73 OptiFlex 2 B...
Innendurchmesser angegeben: Beispiel: Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG! Es dürfen nur original Gema-Ersatzteile verwendet werden, da dadurch auch der Ex-Schutz erhalten bleibt. Bei Schäden durch Verwendung von Fremdteilen entfällt jeglicher Garantieanspruch! • 75...
Seite 78
105 139*# Pulverschlauch - Typ 74, POE, Ø 15/10 mm, mit Leitstreifen 1001 673*# 1001 674*# Pulverschlauch - Typ 75, POE, Ø 18/12 mm, mit Leitstreifen 1008 844 Knickschutz * Bitte Länge angeben # Verschleissteil 76 • OptiFlex 2 B...
Seite 79
V 03/14 Pulverinjektor OptiFlow (Typ IG06) 11.1 Pulverinjektor OptiFlow (Typ IG06) • 77 OptiFlex 2 B...